MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 671 of 733

*Algunos modelos.7–57
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
Campanada de advertencia del
sistema de monitoreo de vehículo
atrás (RVM)
*
La campanada de advertencia se activa
a la misma vez que la luz de advertencia
RVM comienza a destellar para alertar al
conductor.
NOTA
Existe una función de personalización
disponible para cambiar el volumen de
sonido de la campanada de advertencia.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-16 .
Advertencia sonora del sistema de
advertencia de abandono de carril
(LDWS)
*
Mientras el sistema está funcionando, si el
sistema determina que el vehículo puede
abandonar el carril, sonará continuamente
una advertencia sonora.
NOTA
  Se puede cambiar el volumen de la
advertencia sonora de LDWS.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-16 .
  Se puede cambiar el tipo de la
advertencia sonora de LDWS.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-16 .
Advertencia sonora de bloqueo
electrónico de la dirección
La advertencia sonora destella si el volante
no está trabado después que se oprime el
arranque a botón. (página 4-4 )
Advertencia de los sistemas de
control de crucero de radar de
Mazda (MRCC)
*
Las advertencias del sistema del
control de crucero de radar de Mazda
(MRCC) notifi ca al conductor de los
malfuncionamientos y precauciones del
sistema en uso cuando sea necesario.
Verifi car en base al sonido del bip.
Precauciones Qué verifi car
Suena el bip 1 veces
mientras que el control
de crucero de radar de
Mazda (MRCC) está
funcionando. La velocidad del
vehículo es menor
de 25 km/h y se haya
cancelado el sistema
de control de crucero
de radar de Mazda
(MRCC).
(Modelos europeos)
Suena 5 veces el bip
mientras conduce.
(Excepto modelos
europeos)
El bip continúa sonando
mientras se conduce el
vehículo. La distancia entres su
vehículo y el vehículo
delante del suyo es
muy poca. Verifi que
la seguridad del área
alrededor y reduzca la
velocidad del vehículo.
Cuando está
funcionando el control
de crucero de radar de
Mazda (MRCC), suena
el bip y destella la luz de
advertencia del control
de crucero de radar
de Mazda (MRCC)
(ámbar) en el grupo de
instrumentos. Puede indicar un
malfuncionamiento
en el sistema. Haga
inspeccionar su vehículo
en un técnico experto,
le recomendamos un
técnico autorizado
Mazda.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 672 of 733

*Algunos modelos.7–58
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
Advertencia sonora de limitador
de velocidad *
Si la velocidad del vehículo excede la
velocidad ajustada en aproximadamente 3
km/h o más, se escuchará continuamente
un bip de advertencia. El bip de
advertencia funcionará hasta que la
velocidad del vehículo disminuya a la
velocidad ajustada o menos.
Advertencia de choque *
Si existe la posibilidad de un choque con
un vehículo delante de Ud., sonará el bip
continuamente y aparecerá una advertencia
en la pantalla.
Advertencia sonora de 120 km/h *
Si la velocidad del vehículo excede los
120 km/h, suena una alarma durante 5
segundos.
Zumbador de advertencia de
dirección hidráulica
Si el sistema de la dirección hidráulica
tiene un malfuncionamiento, se enciende
o destella la luz de malfuncionamiento
de la dirección hidráulica y el zumbador
funcionará a la misma vez.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-44 .
Zumbador de sobrerevoluciones *
El zumbador sonará para notifi car al
conductor si la velocidad del motor
está por exceder la velocidad del motor
permitida.
PRECAUCION
Use el acelerador y los cambios de
acuerdo a las condiciones de manejo de
manera que no suene el zumbador. Si la
velocidad del motor excede la velocidad
permitida, se podría dañar el motor.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 673 of 733

7–59
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero
Cuando no se puede abrir
la compuerta trasera/tapa
del maletero
Si la batería del vehículo está descargada o
existe un malfuncionamiento en el sistema
eléctrico y no se puede abrir la tapa del
maletero/compuerta trasera, realice el
siguiente procedimiento como medida de
emergencia para abrirlo:
(Modelo con compuerta trasera)
1. Retire la tapa de la superfi cie interior
de la compuerta trasera con un
destornillador de punta plana.
Tapa
2. Gire la palanca hacia la derecha para
abrir el seguro de la compuerta trasera.
Tapa
Palanca
(Sedán)
1. Abra la cubierta.
2. (Modelos europeos)
Abra la tapa.
Cubierta
Tapa
3. (Modelos europeos)
Gire el tornillo hacia la izquierda y
retírelo, y luego retire la tapa interior.
Tornillo
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 674 of 733

7–60
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero
4. Mueva la palanca hacia la izquierda
para plegar el respaldo del asiento.
Cubierta
Palanca
5. Mueva la palanca hacia la izquierda
para abrir la tapa del maletero.
Después de realizar esta medida de
emergencia, haga inspeccionar el vehículo
en un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 675 of 733

7–61
Si surge un problema
Exhibición de conducción activa no funciona
Si la exhibición de
conducción activa no
funciona
Si la exhibición de conducción activa no
funciona, desconecte el encendido y luego
vuelva a arrancar el motor. Si la exhibición
de conducción activa no funciona incluso
habiendo vuelto a arrancar el motor, haga
inspeccionar el vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 676 of 733

7–62
NOTAS
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 677 of 733

8–1
8Información para el propietario
Información importante para el consumidor incluyendo garantías y
equipos adicionales.
 
Garantías ............................................................................................ 8-2
Registro de su vehículo en el extranjero ....................................... 8-2
Accesorios y partes adicionales no originales .............................. 8-3
Teléfonos celulares ............................................................................. 8-4
Advertencia de teléfonos celulares ............................................... 8-4
Grabación de datos del vehículo ....................................................... 8-5
Grabación de datos del vehículo ................................................... 8-5
Declaración de conformidad ............................................................. 8-6
Declaración de conformidad ......................................................... 8-6
Compatibilidad electromagnética ................................................... 8-19
Compatibilidad electromagnética ............................................... 8-19
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas ............... 8-21
Información para los usuarios sobre recolección y desecho de
equipos viejos y baterías usadas ................................................. 8-21
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 678 of 733

8–2
Información para el propietario
Garantías
Registro de su vehículo en el extranjero
Registrar su vehículo en un país extranjero puede resultar problemático dependiendo de
si cumple con las normas específi cas de seguridad y emisión de gases del país en donde
se va a conducir el vehículo. Consecuentemente, su vehículo podría necesitar algunas
modifi caciones a su costo personal de manera de cumplir con las reglamentaciones.
Además, debe estar al tanto de los siguientes temas:
El mantenimiento satisfactorio del vehículo podría resultar difícil o imposible en otro país.
Puede no existir el combustible recomendado para su vehículo.
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto
adecuadas para su vehículo.
Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su
vehículo.
La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 679 of 733

8–3
Información para el propietario
Garantías
Accesorios y partes adicionales no originales
Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo
Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso
de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo
llantas y neumáticos.
Las partes genuinas Mazda y los accesorios genuinos Mazda han sido diseñados
específi camente para los vehículos Mazda.
Otras partes y accesorios diferentes de los mencionados anteriormente no han sido
examinados y aprobados por Mazda a menos que Mazda explícitamente lo indique. No
podemos certifi car que dichos productos sean adecuados. Mazda no se hace responsable por
cualquier daño causado por el uso de esos productos.
ADVERTENCIA
Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y electrónicos
adicionales, como teléfonos portátiles, transmisores-receptores de radio, sistemas de
audio y alarmas antirrobo:
La elección incorrecta, la instalación inadecuada o la elección de un instalador no
califi cado es peligroso. Los sistemas esenciales se podrían dañar, dejando inoperante el
motor, activar el sistema de bolsas de aire (SRS), inactivar el funcionamiento de ABS/
TCS/DSC e incluso producir un incendio.
Mazda no se responsabilizará por ningún gasto o problemas, incluyendo heridas o
accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o partes adicionales
no originales.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page 680 of 733

8–4
Información para el propietario
Teléfonos celulares
Advertencia de teléfonos celulares
ADVERTENCIA
Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación
en vehículos en su vehículo:
El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras,
radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el
vehículo está en movimiento es peligroso. Marcar un número en un teléfono celular
mientras conduce ocupa las manos del conductor. El uso de estos dispositivos hará que
el conductor se distraiga y puede conducir a accidentes serios. Si uno de los pasajeros
no puede usar el dispositivo, salga del camino y estacione en un lugar seguro antes de
usarlo. Si debiera usar un teléfono celular a pesar de esta advertencia, use un sistema
de manos libres para por lo menos no tener las manos ocupadas cuando conduce el
vehículo. Nunca use un teléfono celular u otro dispositivo eléctrico mientras el vehículo
está en movimiento y, en cambio, concéntrese en la conducción.
.B[EB@&'41"@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 ... 740 next >