service MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 185 of 723

Unitatea temperaturii din exterior poate fi
comutată de la Celsius la Fahrenheit
folosind următoarea procedură.
1. Apăsaţi pe butonul INFO cu contactul
în poziÅ£ia oprit È™i continuaÅ£i apăsarea
butonului INFO pentru 5 secunde sau
mai mult în timp ce treceÅ£i contactul în
poziţia ON (pornit). Afișajul
temperaturii din exterior luminează
scurt.
2. ApăsaÅ£i pe partea în sus
sau în jos
a butonului INFO pentru a selecta
unitatea temperaturii din exterior.
3. Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul INFO
timp de 3 secunde sau mai mult în timp
ce afișajul temperaturii din exterior
luminează scurt. Afișajul temperaturii
din exterior se aprinde.
tAfișajul pentru viteza setată a
vehiculului pentru pilotul automat
(fără afișaj pentru informaţii
multiple)
*
Este afișată presetarea vitezei vehiculului
cu ajutorul pilotului automat.

tComputerul de bord și comutatorul
INFO
*
Următoarele informaţii pot fi selectate prin
apăsarea părÅ£ii în sus
sau în jos a
comutatorului INFO cu contactul trecut în
poziţia ON (pornit).
•DistanÅ£a aproximativă pe care o puteÅ£i
parcurge cu combustibilul disponibil în
acel moment
•Consumul mediu de combustibil
•Consumul curent de combustibil
•Viteza medie a vehiculului
•Alarma pentru viteza vehiculului*
Dacă aveţi probleme cu computerul de
bord, consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Modul distanţă de rulare până la
golirea rezervorului
Acest mod afișează distanţa aproximativă
pe care o puteţi parcurge cu combustibilul
rămas, în baza economiei de combustibil.

DistanÅ£a până la golire va fi calculată È™i
afiÈ™ată din secundă în secundă.
(Modelul pentru Europa)
(Cu excepţia modelului pentru Europa)
În timp ce conduceÅ£i
Bordul și afișajul
*Anumite modele.4-33

Page 199 of 723

SemnalulLămpile de avertizarePagina
*Lampa de avertizare pentru sistemul de monitorizare a presiunii din pneuri*17-35
(roșu)Lampa de avertizare KEY (cheie)
*17-35
(galben)
*Lampa de avertizare pentru sistemul inteligent de asistenţă la frânare/sistemul
inteligent de asistenţă la frânarea în mediul urban (SBS/SCBS)7-35
(galben)
* Lampa de avertizare a sistemului de avertizare la părăsirea benzii de rulare
(LDWS)*1*37-35
Indicatorul luminos pentru defecÅ£iuni la reglajul automat al farurilor pe înălÅ£i-
me*17-35
(galben)
*Lampa de avertizare pentru sistemul de control al fazei lungi (HBC)*17-35
(galben)
*Lampa de avertizare pentru pilotul automat cu radar Mazda (MRCC)*17-35
*1 Indicatorul se aprinde atunci când contactul este trecut în poziÅ£ia pornit pentru o
verificare a funcÅ£ionării È™i se stinge câteva secunde mai târziu sau dacă motorul este
pornit. Dacă lampa nu se aprinde sau rămâne aprinsă, solicitaÅ£i verificarea vehiculului de
către un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
*2 Lampa se aprinde continuu la aplicarea frânei de mână.
*3 Lampa se aprinde atunci când sistemul este în stare de veghe. Lampa luminează scurt
dacă sistemul are o defecţiune.
În timp ce conduceÅ£i
Bordul și afișajul
*Anumite modele.4-47

Page 201 of 723

SemnalulIndicatoarele luminoasePagina
*Indicaţia poziţiei schimbătorului de viteze4-55
Indicatorul luminos pentru faza lungă4-74,
4-74
Indicatoarele luminoase pentru semnalizatoarele de direcţie/luminile de avarie4-79,
4-88
Indicatorul luminos pentru sistemul de siguranţă*13-46
(verde)
*Indicatorul luminos pentru pilotul automat cu radar Mazda (MRCC)4-138
(galben)
*Indicatorul luminos principal pentru pilotul automat4-168
(verde)
*Indicatorul luminos de setare a pilotului automat4-168
(galben)
*Indicatorul luminos principal pentru limitatorul de viteză reglabil4-146
(verde)
*Indicatorul luminos pentru setarea limitatorului de viteză reglabil4-146
Indicatorul luminos pentru lumini aprinse 4-68
*Indicatorul luminos al farurilor de ceaţă4-77
*Indicatorul luminos pentru lampa de ceaţă spate4-78
*1 Indicatorul se aprinde atunci când contactul este trecut în poziÅ£ia pornit pentru o
verificare a funcÅ£ionării È™i se stinge câteva secunde mai târziu sau dacă motorul este
pornit. Dacă lampa nu se aprinde sau rămâne aprinsă, solicitaÅ£i verificarea vehiculului de
către un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceÅ£i
Bordul și afișajul
*Anumite modele.4-49

Page 202 of 723

tIndicatorul luminos pentru cheie*
Atunci când contactul este trecut în poziÅ£ia
pornit, indicatorul luminos cheie fixă se
aprinde È™i apoi se stinge după câteva
secunde.
Atunci când este aprins
Indicatorul luminos pentru cheie fixă se
aprinde atunci când se atinge perioada de
întreÅ£inere prestabilită. VerificaÅ£i
conţinutul și efectuaţi revizia.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Monitorizarea
reviziilor”6-16.
Atunci când luminează scurt
(SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2)
Decantorul separă apa de combustibil.
Dacă în acest filtru se acumulează apă,
lampa de avertizare va lumina scurt. Dacă
vă confruntaţi cu această situaţie,
consultaţi de urgenţă un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
ttIndicatorul luminos pentru
temperatură scăzută a lichidului de
răcire a motorului (albastru)
Indicatorul se aprinde continuu atunci când
temperatura lichidului de răcire a
motorului este scăzută și se stinge după ce
motorul se încălzeÈ™te.
Dacă indicatorul luminos pentru o
temperatură scăzută a lichidului de răcire a
motorului rămâne aprins după ce motorul
a fost încălzit suficient, senzorul de
temperatură ar putea avea o defecţiune.
Consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
ttIndicatorul luminos pentru bujii
incandescente (SKYACTIV-D 1.5,
SKYACTIV-D 2.2)
Acest indicator luminos se aprinde atunci
când contactul este în poziÅ£ia ON (pornit).
Se stinge după ce se încălzesc bujiile
incandescente. În cazul în care contactul
este lăsat în poziÅ£ia ON (pornit) pentru o
lungă perioadă de timp fără ca motorul să
funcţioneze după ce bujiile incandescente
s-au încălzit, este posibil ca acestea să se
încălzească din nou ceea ce va aprinde
indicatorul luminos pentru bujii
incandescente.
În timp ce conduceÅ£i
Bordul și afișajul
4-50*Anumite modele.

Page 209 of 723

tSchimbarea adaptivă activă (AAS)*
Schimbarea adaptivă activă (AAS)
controlează automat treptele de viteză ale
transmisiei pentru adaptarea optimă la
condiţiile de drum și comenzile șoferului.
Aceasta îmbunătăţeÈ™te senzaÅ£ia conducerii.
Transmisia poate intra în modul AAS
atunci când conduceÅ£i pe pante ascendente
sau descendente, la viraje sau conduceţi la
înălÅ£imi mari sau apăsaÅ£i rapid pedala de
acceleraÅ£ie în timp ce maneta selectorului
este în poziÅ£ia D. În funcÅ£ie de condiÅ£iile
de drum și de conducere/operaţiunile
vehiculului, schimbarea treptelor de viteză
ar putea să fie întârziată sau să nu aibă loc,
totuși, acest lucru nu indică o problemă
deoarece modul AAS va menţine poziţia
optimă a treptei de viteză.
tSistemul de blocare a cuplării
vitezelor
Sistemul de blocare a cuplării vitezelor
împiedică ieÈ™irea din poziÅ£ia P, dacă nu se
apasă pedala de frână.

Pentru a schimba din poziţia P:
1. Apăsaţi și ţineţi apăsată pedala de
frână.
2. Porniţi motorul.
3. Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de
eliberare.
4. Deplasaţi maneta selectorului.
NOTÄ‚
•Atunci când contactul se află în
poziţia ACC sau oprit, maneta
selectorului nu poate fi mutată din
poziţia P.
•Contactul nu poate fi trecut în poziÅ£ia
OFF (oprit) dacă maneta selectorului
nu este în poziÅ£ia P.
tAnularea blocării cuplării vitezelor
Dacă maneta selectorului nu se mută din
poziţia P folosind procedura corectă de
schimbare a vitezelor, continuaţi să ţineţi
apăsată pedala de frână.
1. Scoateţi capacul sistemului de anulare
a blocării cuplării vitezelor folosind o
È™urubelniţă cu capul învelit într-o
cârpă.
2. Introduceţi o șurubelniţă și apăsaţi.

Capac
3. Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de
eliberare.
4. Deplasaţi maneta selectorului.
Duceţi vehiculul la un service autorizat
pentru verificarea sistemului,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceÅ£i
Cutia de viteze
*Anumite modele.4-57

Page 225 of 723

NOTÄ‚
•Farurile, alte lumini exterioare È™i iluminarea panoului de bord pot întârzia să se stingă
chiar È™i atunci când împrejurimile se luminează puternic pentru că senzorul de lumină
stabileÈ™te că este noapte numai dacă împrejurimile sunt întunecate pentru câteva minute
continuu, precum în tuneluri lungi, ambuteiaje în tuneluri sau în parcări interioare.
În acest caz, lumina se stinge dacă butonul pentru lumini este rotit în poziÅ£ia
.
•Atunci când butonul pentru faruri este în poziÅ£ia È™i contactul este trecut în poziÅ£ia
ACC sau oprit, farurile, alte lumini exterioare și iluminarea panoului de bord se vor
stinge.
•Iluminarea panoului de bord poate fi reglată prin rotirea butonului din bord. De
asemenea, modul antiorbire poate fi modificat prin rotirea butonului până când se aude
un sunet. Pentru a regla intensitatea iluminării panoului de bord: consultaţi secţiunea
„Iluminarea panoului de bord” de la pagina 4-31.
•Sensibilitatea farurilor automate poate fi modificată de un reprezentant autorizat
Mazda. ConsultaÅ£i secÅ£iunea „FuncÅ£iile de personalizare” de la pagina 9-18.
Lămpile cu xenon pentru faruri*
Faza scurtă a farurilor are lămpi cu xenon care produc un fascicul puternic de lumină albă pe
o suprafaţă largă.
AVERTISMENT
Nu înlocuiÅ£i singuri becurile cu xenon
Este periculos să înlocuiÅ£i singuri lămpile cu xenon. Deoarece lămpile cu xenon
funcÅ£ionează la tensiuni înalte, există pericolul electrocutării atunci când nu sunt
manevrate corect. Atunci când este necesară înlocuirea lămpilor, consultaÅ£i un
service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
NOTÄ‚
Dacă farurile pâlpâie sau luminozitatea acestora scade, durata de viaţă a becurilor se
termină È™i este necesară înlocuirea acestora. ConsultaÅ£i un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceÅ£i
Butoanele și comenzile
*Anumite modele.4-73

Page 233 of 723

Ștergătoarele și spălătorul
parbrizului
Pentru a folosi ștergătoarele, contractul
trebuie să fie trecut în poziÅ£ia ON (pornit).
AVERTISMENT
În rezervor, folosiÅ£i doar lichid de
spălare a parbrizului sau apă:
Este periculos să folosiţi antigel
pentru radiator ca lichid de spălare
a parbrizului. Dacă este pulverizat
pe parbriz, acesta îl va murdări È™i
va afecta vizibilitatea, ceea ce poate
provoca accidente.
Folosiţi lichid de spălare a
parbrizului amestecat cu protecţie
antiîngheÅ£ numai pe vreme geroasă:
Dacă lichidul de spălare a
parbrizului nu are protecţie
antiîngheÅ£, folosirea acestuia la
temperaturi de îngheÅ£ este
periculoasă deoarece poate îngheÅ£a
pe parbriz și vă poate bloca
vizibilitatea, ceea ce poate duce la
un accident. În plus, asiguraÅ£i-vă că
parbrizul este suficient de încălzit
folosind sistemul de încălzire
direcÅ£ionat spre parbriz înainte de a
pulveriza lichidul de spălare.
NOTÄ‚
Deoarece gheaţa și zăpada pot bloca
ștergătoarele, motorul care le acţionează
este protejat împotriva defectării,
supraîncălzirii È™i a unui scurtcircuit.
Mecanismul va opri automat
funcÅ£ionarea È™tergătoarelor, însă numai
pentru aproximativ 5 minute.
Dacă se întâmplă acest lucru, rotiÅ£i
butonul pentru È™tergătoare în poziÅ£ia
dezactivat, parcaÅ£i vehiculul în afara
drumului È™i îndepărtaÅ£i zăpada È™i
gheaţa.
După 5 minute, răsuciÅ£i butonul în
poziţia activat, iar ștergătoarele ar trebui
să funcţioneze normal. Dacă acestea nu
funcÅ£ionează normal, consultaÅ£i cât mai
curând un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda. Trageţi
pe dreapta È™i parcaÅ£i în afara
carosabilului. AÈ™teptaÅ£i până când
condiţiile atmosferice devin adecvate
pentru condusul fără ștergătoare.
În timp ce conduceÅ£i
Butoanele și comenzile
4-81

Page 237 of 723

tSpălătorul parbrizului
Trageţi maneta spre dumneavoastră pentru
a pulveriza lichidul de spălare a
parbrizului.

Spălător Oprit
NOTÄ‚
Cu maneta pentru È™tergătoare în poziÅ£ia
sau în poziÅ£ia intermitentă/,
ștergătoarele vor funcţiona continuu
până la eliberarea manetei.
Dacă spălătorul nu funcţionează, verificaţi
nivelul de lichid (pagina 6-37). Dacă
acesta este satisfăcător, consultaţi un
service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
NOTÄ‚
(Cu spălătoare de faruri)
Atunci când farurile sunt aprinse,
spălătoarele de faruri funcţionează
automat o dată la cinci mișcări ale
spălătorului de parbriz.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Spălătorul
farurilor” de la pagina 4-86.
Ștergătorul și spălătorul
lunetei
*
Pentru a folosi ștergătorul, contractul
trebuie să fie trecut în poziÅ£ia ON (pornit).
ttȘtergătorul lunetei
Activaţi ștergătorul prin rotirea butonului
pentru ștergătorul/spălătorul lunetei.
Poziţia butonului
Funcţionarea ștergătoruluiNr.Tip
ATip B
Oprire
Intermitentă
Normală
ttSpălătorul lunetei
Pentru a pulveriza lichid de spălare, rotiţi
butonul pentru ștergătorul/spălătorul
lunetei în poziÅ£ia
. După ce butonul este
eliberat, spălătorul se va opri.
Dacă spălătorul nu funcţionează, verificaţi
nivelul de lichid (pagina 6-37). Dacă
acesta are un nivel normal și spălătorul tot
nu funcţionează, consultaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceÅ£i
Butoanele și comenzile
*Anumite modele.4-85

Page 244 of 723

tIndicatorul de uzură a plăcuţelor
de frână
Atunci când plăcuÅ£ele de frână se uzează,
indicatorii de uzură încorporaÅ£i intră în
contact cu discurile de frână. Acest lucru
produce un scârÅ£âit puternic care
avertizează că plăcuţele ar trebui să fie
înlocuite.
Atunci când auziÅ£i acest zgomot, consultaÅ£i
imediat ce este posibil un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
AVERTISMENT
Nu conduceÅ£i cu plăcuÅ£e de frână
uzate:
Este periculos să conduceţi cu
plăcuÅ£e de frână uzate. Frânele pot
ceda, provocând accidente grave.
Imediat ce auziÅ£i un scârÅ£âit
puternic, consultaţi un service
autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat
Mazda.
ttServofrâna
În situaÅ£ii de frânare de urgenţă, atunci
când este necesar să apăsaÅ£i pedala de
frână mai puternic, intră în funcÅ£iune
sistemul de servofrână pentru a spori astfel
puterea de frânare.

Dacă pedala de frână este apăsată puternic
sau rapid, frânele acÅ£ionează mai ferm.
NOTÄ‚
•Atunci când pedala de frână este
apăsată puternic sau rapid, va opune
mai puÅ£ină rezistenţă, dar frânele vor
acţiona mai ferm. Acesta este un
efect normal al funcţionării asistenţei
la frânarea de urgenţă È™i nu indică
nicio defecţiune.
•Atunci când pedala de frână este
apăsată puternic sau rapid, se poate
auzi sunetul de funcţionare a unui
motor/a unei pompe. Acesta este un
efect normal al funcţionării asistenţei
la frânarea de urgenţă È™i nu indică
nicio defecţiune.
•Echipamentul asistenÅ£ei la frânarea
de urgenţă nu înlocuieÈ™te
funcţionalitatea sistemului principal
de frânare al vehiculului.
În timp ce conduceÅ£i
Frână
4-92

Page 249 of 723

tIndicatorul luminos TCS/DSC
Acest indicator luminos rămâne aprins
câteva secunde atunci când contactul este
în poziÅ£ia ON (pornit). Dacă sistemul TCS
sau DSC este activ, indicatorul va lumina
scurt.

Dacă indicatorul rămâne aprins, este
posibil ca sistemul TCS, DSC sau cel de
frânare asistată să aibă o defecÅ£iune È™i să
nu funcţioneze corect. Duceţi vehiculul la
un service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
NOTÄ‚
•Pe lângă indicatorul care luminează
scurt, veţi auzi un zgomot ușor de la
motor. Acest lucru indică faptul că
sistemul TCS/DSC funcţionează
corect.
•Pe suprafeÅ£e alunecoase, cum ar fi
zăpada proaspătă, este imposibil să
turaÅ£i puternic motorul atât timp cât
sistemul TCS este în funcÅ£iune.
Controlul dinamic al
stabilităţii (DSC)
*
Sistemul de control dinamic al stabilităţii
(DSC) controlează automat frânarea È™i
cuplul motorului, împreună cu alte sisteme
precum ABS și TCS, pentru evitarea
derapajelor laterale și creșterea siguranţei
vehiculului atunci când conduceÅ£i pe
suprafeÅ£e alunecoase sau în timpul
manevrelor bruște sau de evitare.

Consultaţi secţiunile referitoare la ABS
(pagina 4-95) și TCS (pagina 4-96).

Funcţionarea sistemului DSC este posibilă
la viteze mai mari de 20 km/h.

Lampa de avertizare se aprinde dacă
sistemul are o defecţiune.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Lămpile de
avertizare” de la pagina 4-46.
AVERTISMENT
Nu vă bazaţi pe controlul dinamic al
stabilităţii ca substitut al conducerii
preventive:
Sistemul de control dinamic al
stabilităţii (DSC) nu poate compensa
o conducere periculoasă și
imprudentă, viteza excesivă,
talonarea (nepăstrarea distanţei de
siguranţă faţă de alte vehicule) și
acvaplanarea (frecare redusă între
anvelope și șosea din cauza apei de
pe suprafaÅ£a carosabilă). Chiar È™i în
aceste condiţii puteţi suferi un
accident.
În timp ce conduceÅ£i
ABS/TCS/DSC
*Anumite modele.4-97

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 110 next >