olej MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Návod k obsluze (in Czech)

Page 39 of 689

2-15
Základní bezpeþnostní vybavení
Systémy bezpeþnostních pás$
Pokyny pro používání bezpeþnostních pás$:
Bezpeþnostní pásy byly zkonstruovány proto, aby poskytovaly oporu koste Vašeho
t la; proto je vhodné, aby byly vedeny co nejníže pes pánevní kosti nebo kyþle,
hrudník a rameno cestujícího; bederní þást pásu nesmí být vedena pes oblast bicha.
Bezpeþnostní pásy musí být nastaveny co nejt sn ji a zárove pohodln tak, aby
poskytovaly ochranu, pro kterou byly vytvoeny. Voln vedené pásy výrazn snižují
míru ochrany, která je cestujícímu poskytována.
Bute opatrní a vyvarujte se potísn ní tkaniny pás$ lešt nkou, olejem nebo jinými
chemikáliemi, zejména kyselinou z akumulátoru. Jejich þišt ní provád jte opatrn
pomocí slabého roztoku mýdla a vody. Jakmile dojde k roztepení, zneþišt ní nebo
jinému poškození pásu, m la by být provedena jeho vým na.
Vým na celého mechanismu bezpeþnostního pásu je nutná zejména v pípadech, kdy
byl pás použit b hem prudkého nárazu vozidla, aþkoliv jeho poškození není zjevné.
Pekroucené bezpeþnostní pásy nesmí být používány.
Každý bezpeþnostní pás smí používat pouze jeden cestující; je nebezpeþné zapínat pás
kolem dít te sedící na klíþe dosp lého cestujícího.
Majitel vozu nesmí provád t žádné úpravy ani dodate
þné instalace, které by mohly
bránit správné funkci samonavíjecího mechanismu nebo mechanismu pro správné
nastavení délky pásu.
Navíjení pásu m$že být obtížné v pípad , kdy jsou pás nebo jeho spojovací prvky
zneþišt ny. Proto je vždy udržujte v þistot . Podrobné informace k þišt ní bezpeþnostních
pás$ viz „ýišt ní tkaniny bezpeþnostních pás$“ (strana 6-79).
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Spojovací kroužek

Page 134 of 689

3-56
Ped jízdou
Rady pro jízdu
Pokud musíte rozhoupat v$z, abyste je
vyprostili ze sn hu, písku nebo bláta,
zvolna peazujte mezi rychlostmi 1 (D)
aR.V zimním období s sebou vozte vybavení
pro pípad nouze, vþetn sn hových
et z$, škrabky na okna, malé lopatky,
startovacích kabel$ a malého sáþku
s pískem nebo solí.
Požádejte kvalifikovaného opravce, doporu-
þujeme obrátit se na autorizovaného opravce
voz$ Mazda, aby zkontroloval následující:
•Úpravu správné koncentrace
nemrznoucí chladicí sm si v chladiþi.
Viz Chladicí kapalina motoru na
stran 6-30.
•Kontrolu akumulátoru vozu
apípojných kabel$. Nízké teploty
snižují kapacitu akumulátoru.
•Používejte motorový olej vhodný pro
nejnižší teploty, ve kterých bude
vozidlo jezdit (strana 6-23).
•Kontrolu celého zapalovacího systému,
zda nejsou poškozené kabely
a uvoln né spoje.
•Do ostikovaþ$ používejte nemrznoucí
sm s, ale ne chladicí kapalinu motoru
(strana 6-34).
Rozhoupání vozidla
Vy h n te se protáþení kol vysokou
rychlostí a nedovolte, aby pi tlaþení
vozu kdokoliv stál za koly:
Protáþení kol zapadlého vozidla
vysokou rychlostí je nebezpeþné.
Protáþející se kolo se m$že pehát
am$že dojít k explozi pneumatiky. To
m$že být píþinou vážného zran ní.
Píliš intenzivní rozhoupání vozidla
m$že být píþinou pehátí motoru,
poškození pevodovky a pneumatik.
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Jízda v zimním období
POZNÁMKA
•Parkovací brzdu nepoužívejte
v mrazivém poþasí, mohla by
zamrznout.
Namísto toho u vozu s automatickou
pevodovkou posute páku voliþe do
polohy P a u vozu s manuální
pevodovkou zaate 1. pevodový
stupe nebo zpáteþku R. Zadní kola
založte klíny.
•Ped jízdou sníh odstrate. Sníh
ponechaný na þelním skle je
nebezpeþný, protože Vám m$že
bránit ve výhledu.
•Pi odstraování ledu nebo
zamrzlého sn hu ze skla zrcátka
nebo þelního skla netlaþte na
škrabku píliš velkou silou.

Page 138 of 689

3-60
Ped jízdou
Rady pro jízdu
Turbodmychadlo podstatným zp$sobem zvyšuje výkon motoru. Jeho pokroþilá konstrukce
zajiš"uje vylepšený provoz a vyžaduje minimální údržbu.
Abyste co nejvíce využili jeho pínosu, dodržujte následující pokyny.
1. M te motorový olej a olejový filtr v souladu s Plánem údržby (strana 6-3).
2. Používejte pouze doporuþený motorový olej (strana 6-23). NEDOPORUýUJEME
používat dodateþná aditiva.
Informace o turbodmychadle (SKYACTIV-D 2.2)
•Po jízd vysokou rychlostí nebo do dlouhého svahu musíte nechat motor b žet na
volnob žné otáþky alespo po dobu 30 sekund, než ho vypnete. V opaþném pípad
by mohlo dojít k poškození turbodmychadla. Pokud se však aktivuje systém i-stop,
není volnob h motoru nutný.
•Zvyšováním otáþek motoru nebo jejich petáþením, zejména bezprostedn po jeho
nastartování, m$že být turbodmychadlo poškozeno.
•V rámci ochrany ped poškozením je motor zkonstruován tak, aby v mimoádn
chladném poþasí nebylo možno zvyšovat jeho otáþky bezprostedn po nastartování.
UPOZORNĚNÍ

Page 191 of 689

4-41
Pi jízd
Pístrojový panel a displej
tVarovné kontrolky
Tyto kontrolky se rozsvítí nebo zaþnou blikat, aby upozornili uživatele na provozní stav
systému nebo na jeho poruchu.
SymbolVarovné kontrolkyStr ana
Hlavní varovná kontrolka
*17-32
Varovná kontrolka brzdové soustavy
*1*27-32
Varovná kontrolka ABS
*17-32
Varovná kontrolka systému dobíjení
*17-32
Varovná kontrolka motorového oleje
*17-32
Varovná kontrolka emisního a palivového systému motoru
*17-32
(þervená)Varovná kontrolka vysoké teploty chladicí kapaliny motoru
*17-32
(žlutá)*Varovná kontrolka systému i-stop
*14-22
(žlutá)Varovná kontrolka systému RVM
*17-32
*Varovná kontrolka automatické pevodovky
*17-32
Indikaþní kontrolka poruchy posilovaþe ízení
*17-32
Varovná kontrolka bezpeþnostních vzduchových vak$/pedepínaþ$
bezpeþnostních pás$ pedních sedadel
*17-32
Varovná kontrolka nízkého stavu paliva v nádrži 7-32
Varovná kontrolka systému bezpeþnostních pás$7-32
*N které modely.

Page 407 of 689

5-73
Výbava interiéru
Audiosystém
tAplikace
Výb rem ikony na domovské
obrazovce zobrazíte obrazovku
Applications (Aplikace). Je možné ov it
následující informace.Bez hands-free sady Bluetooth
®
S hands-free sadou Bluetooth ®
POZNÁMKA
V závislosti na typu a technických
parametrech se zobrazení na displeji
m$že lišit.
Hlavní
obrazovkaPoložkaFunkce
Monitor
spoteby
palivaSpoteba paliva
Výsledky
Zobrazení
úþinnosti
NastaveníViz Monitor
spoteby paliva
na stran 4-94.
ÚdržbaPlánovaná
Údržba
Zám na
pneumatik
Oil Change
(Vým na oleje)Viz Sledování
údržby (vozidla
s audiosystémem
typu C / typu D)
na stran 6-15.
Pr$vodce
varovánímZde je možné
ov it práv
aktivní
varování.Viz Pokud se
varovná
kontrolka rozsvítí
nebo zaþne blikat
na stran 7-32.
Použití spínaþ$ dálkového
ovládání audia
*N které modely.

Page 430 of 689

5-96
Výbava interiéru
Bluetooth®
Použitelné specifikace Bluetooth® (doporuþené)
Typ A / Typ B: Ver. 2.0
Typ C / Typ D: Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 (soulad)
tSouþásti systému
N která mobilní zaízení Bluetooth® nejsou kompatibilní s vozidlem. Porate s autorizo-
vaným opravcem voz$ Mazda, zavolejte do call centra Mazda nebo navštivte stránky
webové podpory, kde získáte informace o kompatibilit mobilního zaízení Bluetooth
®.
Te l e f o n :
(N mecko)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 stedoevropského þasu)
(krom N mecka)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 stedoevropského þasu)
(celý sv t)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 stedoevropského þasu)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
UPOZORNĚNÍ
Mikrofon Tlačítko Hovor, tlačítko Zvednout a tlačítko Zavěsit
Mikrofon
Tlačítko Hovor
Tlačítko Zavěsit Tlačítko Zvednout
Audiojednotka
Typ A / Typ B Typ C / Typ D

Page 453 of 689

5-119
Výbava interiéru
Bluetooth®
tUskuteþn ní hovoru
Použití telefonního seznamu
Telefonní hovory je možné uskuteþovat
vyslovením jména osoby (hlasové
znaþky), jejíž telefonní þíslo bylo pedem
zaregistrováno v telefonním seznamu
hands-free sady Bluetooth
®. Viz
Registrace v telefonním seznamu.
1. Krátce stiskn te tlaþítko Zvednout
nebo Hovor.
2.ekn te: [Pípnutí] „Call (Volej)“
3.Výzva: „Name please (Jméno prosím).“
4.ekn te: [Pípnutí] „XXXXX... (Nap.
„Karel“)“ (ekn te hlasovou znaþku
zaregistrovanou v telefonním seznamu.)
5.Výzva: „Calling (Volám) XXXXX...
(Nap. „Karel“) XXXX (Nap. „dom$“).
Is this correct (Je to správn )?“ (hlasová
znaþka a dané telefonní þíslo s místem
zaregistrovaným v telefonním seznamu).
6.ekn te: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7.Výzva: „Dialing (Vytáþím)“
Registrace v telefonním seznamu
Telefonní þísla m$žete zaregistrovat
v telefonním seznamu hands-free systému
Bluetooth
®.
1. Krátce stiskn te tlaþítko Zvednout nebo Hovor.2.ekn te: [Pípnutí] „Phonebook
(Telefonní seznam)“
3.Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z následujících možností: Nový
záznam, upravit, uvést jména, vymazat,
zrušit vše nebo importovat kontakt).“
4.ekn te: [Pípnutí] „New entry
(Nový záznam)“
5.Výzva: „Name please (Jméno prosím).“
6.ekn te: [Pípnutí] „XXXXX... (Nap.
„Marie“)“ (Vyslovte hlasovou znaþku
pro jméno, které má být zaregistrováno.)
7.Výzva: „Adding (Pidávám) XXXXX...
(Nap. „Marie“) (zaregistrovaná hlasová
znaþka). Is this correct (Je to správn )?“
8.ekn te: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
9.Výzva: „Home, Work, Mobile or Other
(Dom$, Do práce, Mobil nebo Jiné)?“
10.ekn te: [Pípnutí] „Mobile (Mobil)“
(ekn te „Dom$“, „Do práce“,
„Mobile (Mobil)“ nebo „Jiné“ podle
toho, co chcete zaregistrovat.)
11.Výzva: „Mobile (Mobil) (Místo,
které chcete zaregistrovat). Is this
correct (Je to správn )?“
12.ekn te: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
13.Výzva: „Number, please (ýíslo prosím).“
14.ekn te: [Pípnutí] „XXXXXXXXXXX“
(ekn te telefonní þíslo, které chcete
zaregistrovat.)
15.Výzva: „XXXXXXXXXXX (registrace
telefonního þísla). After the beep, conti-
nue to add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or press
the Pick-Up button to save the number.
(Po pípnutí pokraþujte v pidávání þísel
nebo ekn te Go-Back (Návrat), chcete-li
znovu zadat poslední þíslo, nebo stisknu-
tím tlaþítka Zvednout þíslo uložte)“
Hands-free sada
Bluetooth® (typ A / typ B)*
POZNÁMKA
Je možné zkombinovat píkaz
„Call (Volej)“ a hlasovou znaþku.
Nap. V kroku 2 ekn te „Call John's
phone (Volej Karel dom$)“, potom
mohou být kroky 3 a 4 peskoþeny.
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když
vozidlo stojí. Je píliš rozptylující na to,
abyste ji mohli provád t pi jízd , a také
byste se mohli dopustit mnoha chyb.
*N které modely.

Page 456 of 689

5-122
Výbava interiéru
Bluetooth®
7.Výzva: „Deleting (Odstrauji) XXXXX...
(Nap. „Karel“) (registrovaná hlasová
znaþka) Home (Dom$) (registrované mís-
to). Is this correct (Je to správn )?“
8.ekn te: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
9.Výzva: „XXXXX... (Nap. „Karel“) (regis-
trovaná hlasová znaþka) Home (Dom$)
(registrované místo) deleted (odstran no).“
(Úplné vymazaní všech údaj$
z telefonního seznamu)
Všechny údaje zaregistrované
v telefonním seznamu hands-free systému
Bluetooth
® m$žete vymazat.
1. Krátce stiskn te tlaþítko Zvednout nebo Hovor.
2.ekn te: [Pípnutí] „Phonebook
(Telefonní seznam)“
3.Výzva: „Select one of the following: New
entry, edit, list names, delete, erase all or
import contact (Vyberte jednu z následujících
možností: Nový záznam, upravit, uvést jména,
vymazat, zrušit vše nebo importovat kontakt).“
4.
ekn te: [Pípnutí] „Erase all (Vymazat vše)“
5.Výzva: „Are you sure you want to delete
everything from your Hands Free system
phone book? (Jste si jistí, že chcete
vymazat všechno ze svého telefonního
seznamu hands-free systému)?“
6.ekn te: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7.Výzva: „You are about to delete everything
from your Hands Free system phone book?
(Chystáte se vymazat vše ze svého telefon-
ního seznamu hands-free systému). Do you
want to continue (Chcete pokraþovat)?“
8.ekn te: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
9.Výzva: „Please wait, deleting the Hands Free
system phone book. (Prosím poþkejte, odstra-
uji telefonní seznam hands-free systému).“
10.Výzva: „Hands-Free system
phonebook deleted (Telefonní seznam
hands-free systému odstran n).“Peþtení jmen zaregistrovaných
v telefonním seznamu systému hands-
free Bluetooth
®
Sada hands-free Bluetooth® m$že peþíst
seznam jmen zaregistrovaných ve svém
telefonním seznamu.
1. Krátce stiskn te tlaþítko Zvednout
nebo Hovor.
2.ekn te: [Pípnutí] „Phonebook
(Telefonní seznam)“
3.Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z následujících možností: Nový
záznam, upravit, uvést jména, vymazat,
zrušit vše nebo importovat kontakt).“
4.ekn te: [Pípnutí] „List names
(Uvejména)“
5.Výzva: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Nap. „Karel“, Marie, Josef)“
(Hlasové navád ní peþte hlasové znaþky
zaregistrované v telefonním seznamu.)
Krátce stiskn te tlaþítko Hovor
vpr$b hu þtení požadovaného jména
a potom ekn te jeden z následujících
hlasových píkaz$, píkaz bude vykonán.
• „Continue (Pokraþovat)“: Pokraþuje
v pedþítání seznamu.
• „Call (Volej)“: Zavolá na þíslo zaregis-
trované v telefonním seznamu, pokud
bylo krátce stisknuto tlaþítko Hovor.
• „Edit (Upravit)“: Upraví þíslo zaregis-
trované v telefonním seznamu, pokud
bylo krátce stisknuto tlaþítko Hovor.
• „Delete (Vymazat)“: Vymaže þíslo zare-
gistrované v telefonním seznamu, pokud
bylo krátce stisknuto tlaþítko Hovor.
•„Previous (Pedchozí)“: Vrátí se
kpedchozí položce telefonního
seznamu pi pedþítání, pokud bylo
krátce stisknuto tlaþítko Hovor.
6.Výzva: „End of list, would you like to
start from the beginning? (Konec
seznamu, chcete zaþít znovu od zaþátku?)“
7.ekn te: [Pípnutí] „No (Ne)“
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když
vozidlo stojí. Je píliš rozptylující na to,
abyste ji mohli provád t pi jízd , a také
byste se mohli dopustit mnoha chyb.

Page 459 of 689

5-125
Výbava interiéru
Bluetooth®
Uskuteþn ní hovoru s použitím
telefonního þísla
1. Krátce stiskn te tlaþítko Hovor.
2.ekn te: [Pípnutí] „Dial (Vytoþ)“
3.Výzva: „Number, please
(ýíslo prosím).“
4.ekn te: [Pípnutí] „XXXXXXXXXXX
(telefonní þíslo)“
5.Výzva: „XXXXXXXXXXX. (Telefon-
ní þíslo) After the beep, continue to add
numbers, or say Go-Back to reenter the
last entered numbers, or press the Pick-
Up button to execute dialing. (Po pípnu-
tí pokraþujte v pidávání þísel nebo ek-
n te Go-Back (Návrat), chcete-li znovu
zadat poslední þíslo, nebo stisknutím
tlaþítka Zvednout uskuteþn te hovor)“
6.(Vytoþení þísla)
Stiskn te tlaþítko Zvednout nebo ekn te
„Dial (Vytoþ)“, potom pejd te na krok 7.
(Pidání/zadání telefonního þísla)
ekn te „XXXX“ (požadované telefonní
þíslo), potom pejd te na krok 5.
(Oprava telefonního þísla)
ekn te „Go Back (Návrat)“. Systém
odpoví: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Poslední zadaná þísla byla odstran na.)“.
Potom se vra"te na krok 3.
7.Výzva: „Dialing (Vytáþím)“
Uskuteþování hovor$ pomocí
telefonního seznamu
1. Krátce stiskn te tlaþítko Hovor.
2.ekn te: [Pípnutí] „Call (Volej)“
3.Výzva: „Name please
(Jméno prosím).“
4.ekn te: [Pípnutí] „XXXXX... (Nap.
„Karel“)“ (ekn te hlasovou znaþku
zaregistrovanou v telefonním seznamu.)
5.Výzva: „Calling (Volám) XXXXX...
(Nap. „Karel“) XXXX (Nap. „dom$“).
Is this correct (Je to správn )?“ (hlasová
znaþka a dané telefonní þíslo s místem
zaregistrovaným v telefonním seznamu).
6.ekn te: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7.Výzva: „Dialing (Vytáþím)“Funkce op tovného vytoþení
1. Krátce stiskn te tlaþítko Hovor.
2.ekn te: [Pípnutí] „Redial
(Vytoþznovu)“
3.Výzva: „Dialing (Vytáþím)“
Ukonþení stávajícího hovoru
Stiskn te tlaþítko Zav sit v pr$b hu
hovoru.
tVysílání DTMF (dvoutónového
vícefrekvenþního signálu)
Tato funkce se používá k vysílání DTMF
signálu pomocí hlasu uživatele.
Pijímaþem vysílání DTMF je obvykle
domácí telefonní záznamník nebo
automatické interaktivní call centrum
n jaké spoleþnosti (do kterého zasíláte
tónové signály podle pokyn$ na záznamu).
1. Krátce stiskn te tlaþítko Hovor.
2.ekn te: [Pípnutí] „XXXX... send
(odešli)“ (ekn te kód DTMF)
3.Výzva: „Sending (Odesílám) XXXX...
(kód DTMF)“

Page 460 of 689

5-126
Výbava interiéru
Bluetooth®
tUskuteþn ní hovoru
Použití telefonního seznamu
Telefonní hovory je možné uskuteþovat
vyslovením jména kontaktu
zpeneseného telefonního seznamu nebo
jména osoby, jejíž telefonní þíslo bylo
zaregistrováno v hands-free sad
Bluetooth
®. Viz Importování kontakt$
(penesení telefonního seznamu).
1. Stiskn te tlaþítko Hovor.
2. Poþkejte, až uslyšíte pípnutí.
3.ekn te: „Call XXXXX...
(Volej XXXXX) (Nap. „Karel“) Mobil“.
4. Pomocí hlasového navád ní
uskuteþn te hovor.
Ovládání pomocí obrazovky
1. Vyberte ikonu na domovské
obrazovce, aby se objevila obrazovka
Communication (Komunikace).
2. Výb rem zobrazte seznam
kontakt$.
3. Vyberte kontakt, kterému chcete volat,
aby se zobrazily podrobnosti k danému
kontaktu.
4. Vyberte požadované telefonní þíslo, na
které chcete uskuteþnit hovor.
Importování kontakt$ (penesení
telefonního seznamu)
Údaje z telefonního seznamu ve Vašem
zaízení (mobilním telefonu) je možné
odeslat a zaregistrovat do Vašeho
telefonního seznamu hands-free sady
Bluetooth
® pes komunikaci Bluetooth®.(Automatické penesení)
Nastavení „Auto Download Contacts
(Automatické penesení kontakt$)“ musí
být zapnuto. Když je hands-free jednotka
pipojena k zaízení, je telefonní seznam
penesen automaticky.
Viz Nastavení komunikace na stran 5-134.
(Manuální penesení)
Pokud je nastavení „Auto Download Con-
tacts (Automatické penesení kontakt$)“
vypnuto, m$žete penést telefonní seznam
pomocí následujícího postupu.
1. Vyberte ikonu na domovské
obrazovce, aby se objevila obrazovka
Communication (Komunikace).
2. Výb rem zobrazte seznam
kontakt$.
3. Vyberte .
4. Výb rem nebo
pepn te na provoz
zaízení.
5. Pokud jste vybrali ,
zvolte .
6. Zaþne penášení z mobilního telefonu.
Hands-free sada
Bluetooth® (typ C / typ D)*
KontaktyPOZN

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >