MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 361 of 689

5-27
Oprema notranjosti
Av d i o s i s t e m
tNasveti za uporabo
DVD-predvajalnika
Kondenzacija vlage
Neposredno po vklopu gretja v mrzlem
vozilu se lahko zgodi, da se DVD ali
optiþne komponente (prizma ali leþe)
v DVD-predvajalniku zarosijo. V tem
primeru sistem zavrne DVD takoj po tem,
ko ga vstavite v enoto. Zarošen DVD
preprosto obrišite z mehko þisto krpo.
Zarošene optiþne komponente se posušijo
same od sebe v približno eni uri. Poþakajte,
da se ponovno vzpostavi pravilno
delovanje in nato dejanje ponovite.
Ravnanje z DVD-predvajalnikom
Upoštevajte naslednja opozorila.
•Ne uporabljajte poškodovanih ali
opraskanih DVD-jev. Plošþa se morda
ne bo pomaknila navzven in bo
poškodovala napravo.
•Ne vstavljajte plošþ drugih oblik,
kot so srce itn. Plošþa se morda ne bo
pomaknila navzven in bo poškodovala
napravo.
•ýe je del DVD-ja, kjer je zapis, prozoren
ali prosojen, DVD-ja ne uporabljajte.
•Nov DVD ima vþasih neravne robove
na notranjem ali zunanjem obodu.
Pri takem DVD-ju se lahko zgodi, da
ni možna pravilna nastavitev in ga
naprava ne predvaja. Poleg tega se
plošþa morda ne bo pomaknila navzven
in bo poškodovala napravo. Predhodno
odstranite neravne robove s krogliþnim
pisalom ali svinþnikom, kot je
prikazano spodaj. S stranskim delom
pisala ali svinþnika podrgnite po
notranjem in zunanjem obodu DVD-ja.
•Pri vožnji po neravni površini lahko
zvok pri predvajanju preskakuje.
•Predvajate lahko DVD-je z
oznakami prikazanimi na sliki
ali zgošþenke DVD-R/DVD R/
DVD-RW/DVD RW z video podatki
(datoteke DVD-Video/DVD-VR).
•Uporabljajte samo originalne CD-je.
Nelegalne kopije in piratske plošþe
morda ne bodo delovali.
prosojno

Page 362 of 689

5-28
Oprema notranjosti
Avdio sistem
•Pri rokovanju se ne dotikajte površine
DVD-ja. DVD primite na zunanjem
obodu in na robu luknje.
•Na DVD-je ne lepite nalepk. Ne praskajte
po spodnji strani (stran brez nalepke).
Plošþa se morda ne bo pomaknila
navzven in bo poškodovala napravo.
•Zaradi prahu in umazanije se zmanjša
koliþina odbite svetlobe na površini
plošþe, kar poslabša kakovost zvoka.
Umazane DVD-je oþistite z suho
mehko krpo od notranjosti proti
zunanjemu robu.
•Ne uporabljajte þistilnih pršil,
antistatiþnih snovi ali hišnih þistil.
Tudi hlapljive kemikalije, kot so
bencin in razredþila utegnejo
poškodovati površino DVD-ja, zato jih
ni dovoljeno uporabljati. Na splošno ni
dovoljena uporaba nobenih sredstev, ki
lahko poškodujejo DVD-je.
•DVD-predvajalnik zavrne DVD, ki je
nepravilno vstavljen. Prav tako vrne zelo
umazane in/ali poškodovane DVD-je.
•V DVD-predvajalnik ne vstavljajte
þistilnega DVD-ja.
•Ne vstavljajte plošþ, ki se lušþijo ali z
njih odstopa etiketa.•Enota morda ne bodo predvajala
medijev DVD-R/DVD R/DVD-RW/
DVD RW, ki so bili posneti s
pomoþjo raþunalnika ali DVD-
zapisovalnika, zaradi lastnosti DVD-ja,
prask, madežev, umazanije na plošþi ali
zaradi kondenza na leþi v enoti.
•ýe so DVD-ji v vozilu izpostavljeni
soncu ali visokim temperaturam, lahko
pride do poškodbe plošþ DVD-R/
DVD R/DVDRW/ DVD RW in jih
ni veþ možno predvajati.
•Enota morda ne bo predvajala CD-jev,
zapisanih z nekaterimi raþunalniškimi
programi (posvetujte se s prodajalcem
programa).
•Temeljito preberite navodila za upo-
rabo in opozorila glede plošþ DVD-R/
DVD R/ DVD-RW/DVD RW.
•Ne uporabljajte plošþ s prilepljenim
celofanom, z odstopajoþimi nalepkami
ali DVD-jev z lepljivimi robovi ali
nalepkami. Prav tako ne uporabljajte
DVD-jev, na katerih so prilepljene
nalepke iz splošne prodaje. Plošþa se
morda ne bo pomaknila navzven in bo
poškodovala napravo.
•Pogoji, pri katerih je omogoþeno pred-
vajanje video-zapisa na DVD-ju, so
lahko vnaprej doloþeni glede na namere
proizvajalca programske opreme za plo-
šþo. Funkcije morda ne bodo delovale v
skladu s priþakovanji, ker DVD-predva-
jalnik deluje z upoštevanjem zasnove
proizvajalca programske opreme.
Vedno upoštevajte navodila, priložena
plošþi, ki jo želite predvajati.
•Izdelano v skladu z licenco podjetja
Dolby Labouratories, Inc. Dolby in
simbol z dvojno þrko D sta blagovni
znamki podjetja Dolby Labouratories.

Page 363 of 689

5-29
Oprema notranjosti
Av d i o s i s t e m
Oznake na plošþi
Oznake na plošþah ali embalaži imajo
naslednji pomen:Slovar izrazov
DVD-video
DVD-video je standard za shranjevanje
videoposnetkov, kot ga doloþa forum
DVD. Privzet je »MPEG2«, globalni
standard tehnologij za digitalno stiskanje,
ki slikovne podatke v povpreþju stisne na
1/40 prvotne velikosti in jih shrani.
Poleg tega je uporabljena tehnologija
za kodiranje s spremenljivo stopnjo,
ki koliþino dodeljenih informacij
spreminja glede na obliko slike na
zaslonu. Za shranjevanje zvoþnih
informacij je možno namesto modulacije
PCM (Pulse Code Modulation) uporabiti
digitalno tehnologijo Dolby, ki omogoþa
bolj naravno predvajanje zvoka. Za še veþ
užitkov so na voljo tudi razliþne dodatne
funkcije, kot je na primer razpoložljivost
v veþ jezikih.
DVD-VR
DVD-VR je kratica za format DVD Video
Recording; to je standard za shranjevanje
videoposnetkov, kot ga doloþa forum DVD.
Multi-angle (veþ zornih kotov)
Ena od funkcij DVD-predvajalnika. ýe so
scene posnete iz razliþnih zornih kotov
(položajev kamer), lahko uporabnik
izbere želeni zorni kot.
OPOMBA
•Predvajate lahko videopodatke
(datoteke DVD-Video/DVD-VR),
zapisane na plošþe DVD/DVD-R/
DVD R/DVD-RW/DVD RW.
•Ta enota je združljiva z zahtevami
za predvajanje dvoslojnih plošþ
DVD/DVD-R.
•Številka regije za to enoto je [2] ali
[3] (številka regije je odvisna od trga).
•Datoteke DVD-Video/DVD-VR,
katerih specifikacije se razlikujejo od
navedenih, morda ne bodo pravilno
predvajane ali imena datotek ali map
ne bodo pravilno prikazana.
OznakaPomen
NTSC PALOznaþuje sistem barvne TV
(sistem oddajanja je
odvisen od trga).
Oznaþuje število
zvoþnih posnetkov.
Številka kaže število
zvoþnih posnetkov.
Oznaþuje število jezikov
za podnaslove.
Številka kaže število
posnetih jezikov.
Število zornih kotov.
Številka kaže število zornih
kotov snemanja.
Oznaþuje naþine
predvajanja, ki jih lahko
izberete.
»16:9« pomeni
širokozaslonsko
predvajanje, »4:3« pa
standardno širino
predvajanja.
Oznaþuje kodo regije za
predvajanje plošþ.
ALL pomeni možnost
predvajanja plošþ brez
omejitve, številka pa
pomeni možnost uporabe
glede na regijo.
OznakaPomen

Page 364 of 689

5-30
Oprema notranjosti
Avdio sistem
Multi-language (veþjeziþnost)
Funkcija DVD-predvajalnika, ki omogoþa
shranjevanje zvoka ali podnaslovov za isti
videoposnetek v razliþnih jezikih, med
katerimi lahko uporabnik prosto izbira.
Koda regije
DVD-predvajalnikom in plošþam so
dodeljene kode glede na regije in
omogoþeno je predvajanje samo tistih
plošþ, ki so bile izdelane za izbrano regijo.
Plošþe ni možno predvajati, þe na njej ni
uporabljena koda regije, ki je bila
dodeljena predvajalniku.
Poleg tega je glede na regijo možna tudi
prepoved predvajanja plošþ brez oznake
regije. V tem primeru plošþe ne boste mogli
predvajati s tem DVD-predvajalnikom.
tNasveti za uporabo OGG
OGG je format stiskanja zvoka za Xiph.
Org Foundation.
WMA omogoþa stiskanje in shranjevanje
veþ podatkov, kot MP3.
Ta enota lahko predvaja datoteke s
konþnico (.ogg) kot datoteke OGG.
•Datoteke OGG, katerih specifikacije se
razlikujejo od navedenih, morda ne bodo
pravilno predvajane ali imena datotek ali
map ne bodo pravilno prikazana.
•ýe je datoteka brez konþnice zaradi
operacijskega sistema, verzije,
programske opreme ali nastavitev,
morate na koncu imena datoteke dodati
konþnico ».ogg« in šele nato jo lahko
zapišete na disk.
tNasveti za uporabo naprav USB
Naprava predvaja avdio datoteke kot sledi:
*1 Tip C/tip D
Konþnic za avdio datoteke ne smete
uporabljati za druge datoteke. Prav tako
ne smete spreminjati konþnic avdio
datotek. Naprava datoteke ne bo
prepoznala in lahko pride do šumenja in
nepravilnega predvajanja.
OPOZORILO
konþnicapredvajanje na
tej napravi
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg*1OGG
Konþnic za avdio datoteke ne smete
uporabljati za druge datoteke. Prav tako
ne smete spreminjati konþnic avdio
datotek. Naprava datoteke ne bo
prepoznala in lahko pride do šumenja in
nepravilnega predvajanja.
OPOMBA
•Predvajanje morda ne bo mogoþe
zaradi vrste ali stanja bliskovnega
pomnilnika USB, þeprav avdio
datoteke izpolnjujejo zgoraj
omenjene standarde.
•Avtorsko zašþitenih datotek
WMA/AAC s to napravo ni mogoþe
predvajati.
OPOZORILO

Page 365 of 689

5-31
Oprema notranjosti
Av d i o s i s t e m
•Datoteke MP3/WMA/AAC/OGG*1,
katerih specifikacije se razlikujejo od
navedenih, morda ne bodo pravilno
predvajane ali imena datotek ali map
ne bodo pravilno prikazana.
*1 tip C/tip D
tNasveti za uporabo iPoda
Ta enota podpira predvajanje glasbenih
datotek, posnetih na iPod.
•iPod je blagovna znamka podjetja
Apple Inc., registrirana v ZDA in
drugih državah.
iPod morda ne bo združljiv, glede na
model in verzijo OS. V takem primeru se
prikaže obvestilo o napaki.
OPOMBA
•Vrstni red shranjenih datotek se
lahko razlikuje od vrstnega reda
predvajanih datotek.
•Da shranjenih podatkov ne izgubite
ali poškodujete priporoþamo,
da naredite varnostno kopijo.
•ýe naprava zahteva jakost toka veþ
kot 1.000 mA, morda ne bo
delovala ali se medtem, ko je
prikljuþena, ne bo polnila.
•Naprave USB ne izvlecite, ko je v
naþinu USB (izvlecite le, ko je v
naþinu radio ali CD).
•Naprava ne deluje, þe so podatki
zašþiteni z geslom.•ýe iPod ni v uporabi, ga odstranite.
Ker iPod ne vzdrži velikih
temperaturnih sprememb, ga ne
pušþajte v vozilu, saj se lahko zaradi
prekomerne temperature ali vlažnosti
v notranjosti kabine poškoduje ali
se poslabša vzdržljivost baterije.
•ýe se podatki v iPodu izgubijo
medtem, ko je ta povezan z enoto,
Mazda ne zagotavlja obnovitve
izgubljenih podatkov.
•ýe se zmogljivost baterije iPoda
zmanjša, se baterija morda ne
napolni in predvajanje ni mogoþe,
ko je iPod povezan z enoto.
•Pazite, da med odpiranjem in
zapiranjem sredinske konzole ne
prešþipnete kabla za iPod.
•Podrobnosti o uporabi iPoda si
oglejte v navodilih za uporabo iPoda.
•Potem, ko iPod povežete s
prikljuþkom USB, se vsi ukazi
izvajajo prek avdio naprave.
Upravljanje z iPodom ni možno.
OPOMBA
Ta avdio-enota ne prikaže slik in video
posnetkov, ki so na iPodu.
OPOZORILO

Page 366 of 689

5-32
Oprema notranjosti
Avdio sistem
1Vklop/jakost zvoka/nastavitev zvoka ............................................................... stran 5-34
2Ura .................................................................................................................... stran 5-36
3Radio (tip A)..................................................................................................... stran 5-38
4Radio (tip B) ..................................................................................................... stran 5-40
5CD-predvajalnik ............................................................................................... stran 5-44
6Navodila za uporabo prikljuþka za dodatne naprave/vtiþnice USB ................. stran 5-47
7Prikaz okvar...................................................................................................... stran 5-47
Komplet ozvoþenja (tip A/tip B)
Tip B (podpira RDS) Tip A ( ne podpira RDS)

Page 367 of 689

5-33
MEMO

Page 368 of 689

5-34
Oprema notranjosti
Avdio sistem
tVklop/jakost zvoka/nastavitev zvoka
Vklop/izklop
Kontaktno kljuþavnico obrnite v položaj
ACC ali ON. Pritisnite gumb za vklop/
jakost zvoka, da vklopite avdio sistem
vozila. S ponovnim pritiskom na isti
gumb avdio napravo izklopite.
Nastavitev jakosti zvoka
Za nastavitev jakosti zvoka obrnite gumb za
vklop in nastavitev jakosti zvoka. Z obraþa-
njem gumba v desno poveþujete glasnost, z
obraþanjem v levo pa jo zmanjšujete.
Nastavitev zvoka
1. Za izbiro funkcije pritisnite tipko meni
( ). Izbrana funkcija bo prikazana.
2. Z obraþanjem gumba za upravljanje
avdio sistema nastavite izbrane
funkcije na naslednji naþin:
*1 Tip B
*2 Funkcija morda ni na voljo, odvisno
od modela.
gumb vklop/jakost zvoka
Na sliki je prikazana naprava tipa A. tipka meni prikaz avdio naprave
Prikaz
Nastavitev vrednosti
Obrnite v
levoObrnite v
desno
AF
*1
(Nastavitev alternativne
frekvence (AF))Izklopljeno vklopljeno
REG
*1
(Nastavitev regionalnih
programov (REG))Izklopljeno vklopljeno
Prikaz
Nastavitev vrednosti
Obrnite v
levoObrnite v
desno
ALC
(Samodejna nastavit
ev glasnosti)Zmanjšanje
jakostiPoveþanje
jakosti
BASS
(Nizki toni )Zmanjšanje
jakosti nizkih
tonovPoveþanje
jakosti
nizkih
tonov
TREB
(visok ton)Zmanjšanje
jakosti
visokih tonovPoveþanje
jakosti
visokih
tonov
FADE
(nastavitev jakosti
zvoka spredaj/zadaj)Preusmeritev
zvoka naprejPreusmerite
v zvoka
nazaj
BAL
(Nastavitev jakosti
zvoka levo/desno)Preusmeritev
zvoka levoPreusmerite
v zvoka
desno
BEEP
(zvok avdio naprave)Izklopljeno vklopljeno
BT SETUP
*2Izbira naþina
12Hr 24Hr
(12 h/24 h nastavitev
prikaza ure)12 h (utripa)24 h
(utripa)

Page 369 of 689

5-35
Oprema notranjosti
Av d i o s i s t e m
Nastavitev alternativne frekvence
(AF) (tip B)
Funkcijo AF radijskega podatkovnega
sistema (RDS) lahko vklopite ali izklopite.
Glejte Upravljanje radia (tip B) na
strani 5-40.
Nastavitev regionalnih programov
(REG) (tip B)
Funkcijo REG radijskega podatkovnega
sistema (RDS) lahko vklopite ali izklopite.
Glejte Upravljanje radia (tip B) na
strani 5-40.
ALC (Samodejna nastavitev jakosti zvoka)
Samodejno uravnavanje glasnosti (ALC)
samodejno prilagodi jakost/kakovost zvoka
avdio naprave glede na hitrost vozila.
Jakost zvoka narašþa sorazmerno s hitrostjo
vozila. Funkcijo ALC lahko izklopite
(ALC OFF) ali nastavite na stopnjo delova-
nja (ALC LEVEL) od 1 do 7. 7. stopnja
funkcije ALC (ALC LEVEL 7), pomeni
najvišjo stopnjo jakosti zvoka. Izberite
naþin glede na vozne pogoje.
BEEP (zvok avdio naprave)
Zvok avdio naprave nastavite tako, da
pritisnete na gumb in ga zadržite.
Osnovna nastavitev je vklopljeno ON.
ýe nastavite OFF, zvok naprave utišate.Naþin BT SETUP*
Glasba in drugi zvoþni zapisi (kot na
primer glasovni podatki) prenosnih avdio
naprav in mobilnih telefonov, opremljenih
z brezžiþnim sistemom prenosa podatkov
Bluetooth
®, so lahko predvajani prek
zvoþnikov avdio naprave vozila. V naþinu
BT SETUP lahko te naprave seznanite z
enoto Bluetooth
® ali jih zamenjate
(stran 5-98).
12Hr 24Hr (12 Hr/24 Hr nastavitev
prikaza ure)
Z vrtenjem gumba za nastavitev zvoka
izberite naþin prikaza 12 ali 24 ur
(stran 5-36).
OPOMBA
ýe naprave nekaj sekund ne uporabljate,
se bo na zaslon vrnil prejšnji prikaz.
Za ponastavitev nizkih tonov, visokih
tonov, razmerja jakosti zvoka spredaj-
zadaj, levo-desno za 2 sekundi pritisnite
tipko meni ( ). Enota enkrat zapiska
in prikaže se napis CLEAR (brisanje).
*Nekateri modeli.

Page 370 of 689

5-36
Oprema notranjosti
Avdio sistem
tUra
Nastavitev þasa
ýas lahko nastavite kadarkoli, ko je stikalna
kljuþavnica v položaju ACC ali ON.
1. Za nastavitev þasa pritisnite tipko ( )
za 2 sekundi, da zaslišite zvoþni signal.
2. Prikaz þasa zaþne utripati.
Nastavitev prikaza ure
• Ure/minute nastavite s pritiskanjem
na tipko ( , ). Med nastavlja-
njem mora prikaz utripati.
• Ure nastavite s pritiskanjem na
tipko ( ). Minute nastavite s
pritiskanjem na tipko ( ).
3. S ponovnim pritiskom na tipko ( )
se vklopi ura.
Ponastavitev ure
1. Pritisnite tipko ( ) za 2 sekundi,
da zaslišite zvoþni signal.
2. Pritisnite tipko (1) 00.
3. Ob pritisku na tipko se ura ponastavi na
naslednji naþin:
(primer)
12:01—12:29→12:00
12:30—12:59→1:00
prikaz avdio naprave gumb za nastavitev zvoka
stikalo za nastavitev ur/minuttipka :00
tipka meni tipka za prikaz ure
Na sliki je prikazana naprava tipa A.
OPOMBA
•Ob pritisku na tipko (1):00 sekunde
pokažejo »00«.
•Preklop med 12 in 24-urnim
prikazom:
veþkrat pritisnite tipko meni
( ), dokler se ne pokaže prikaz
12 ali 24 ur. Z obraþanjem gumba
za upravljanje avdio sistema
izberete želeno nastavitev ure,
medtem ko želeni prikaz utripa.

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 690 next >