MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Handleiding (in Dutch)

Page 521 of 819

5–95
Interieurvoorzieningen
Audio-installatie
Weergave
1. Selecteer het
pictogram op het thuisscherm voor het tonen van het Amusementscherm.
2. Selecteer
of om over te schakelen naar de USB modus. De volgende
pictogrammen worden getoond op het onderste gedeelte van de middendisplay.
Pictogram Functie
Toont het Amusementmenu. Gebruik dit voor het overschakelen naar een andere audiobron.
De lijst met categorieën wordt getoond.
De huidige sporenlijst wordt getoond.
Selecteer een gewenst spoor om dit af te spelen.
Speelt het huidige spoor bij herhaling af.
Selecteer dit nogmaals om de sporen in de huidige sporenlijst bij herhaling af te spelen.
Wanneer dit nogmaals wordt geselecteerd, wordt de functie geannuleerd.
Sporen in de huidige sporenlijst worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
Selecteer het muziekstuk nogmaals om dit te annuleren.
Start met de weergave van een spoor dat soortgelijk is aan het huidige spoor met behulp van
Gracenote's More Like This™.
Selecteer voor het annuleren van More Like This™ het gewenste muziekstuk uit de
categorielijst.
Als dit binnen enkele seconden vanaf het begin van een muziekstuk dat met afspelen is
begonnen wordt geselecteerd, wordt het eerdere muziekstuk geselecteerd.
Als meer dan een paar seconden zijn verstreken, wordt het muziekstuk dat op het huidige
moment wordt afgespeeld opnieuw vanaf het begin afgespeeld.
Lang indrukken voor snelterugspoelen. Deze stopt wanneer u uw hand van het pictogram of
de commanderknop wegneemt.
Spoor wordt afgespeeld. Wanneer dit opnieuw wordt geselecteerd, wordt de weergave
tijdelijk stopgezet.
Gaat verder naar het begin van het volgende muziekstuk.
Lang indrukken voor snelvooruitspoelen.
Toont de geluidsinstellingen voor het afstellen van het audiokwaliteitsniveau.
Zie Volume/Display/Geluidsregelaars op pagina 5-58 .


Page 522 of 819

5–96
Interieurvoorzieningen
Audio-installatie
OPMERKING
  Verplaats de schuifregelaar die de afspeeltijd aangeeft om over te gaan naar de
gewenste locatie op het spoor.
  Het aanzicht van de pictogrammen voor herhalen en shufÀ e veranderen afhankelijk
van de soort bedieningsopdracht waarbij de functie wordt gebruikt.
Categorielijst
Selecteer het
pictogram voor het tonen van de volgende categorielijst.
Selecteer een gewenste categorie en item.
Categorie Functie
Afspeellijst *1 Toont de playlists op het apparaat.
Artiest Toont de artiestnaamlijst.
Alle sporen of de sporen van elk album van de geselecteerde artiest kunnen worden
afgespeeld.
Album Toont de albumnaamlijst.
Muziek Alle sporen in het apparaat worden getoond.
Genre Toont de genrelijst.
Alle sporen of sporen per album of artiest in het geselecteerde genre kunnen worden
afgespeeld.
Audioboek
*2 Toont de audioboeklijst.
Hoofdstukken kunnen worden geselecteerd en afgespeeld.
Podcast
*2 Toont de Podcast lijst.
Episoden kunnen worden geselecteerd en afgespeeld.
Map
*3 Toont de lijst met mappen/bestanden.
*1 Playlistmappen van Apple apparatuur worden niet ondersteund.
*2 Alleen Apple apparatuur
*3 Alleen USB sticks and USB Android
™ apparatuur


Page 523 of 819

5–97
Interieurvoorzieningen
Audio-installatie
Voorbeeld van gebruik (afspelen van
alle sporen in een USB apparaat)
( M e t h o d e 1 )
1. Selecteer
voor het tonen van de
categorielijst.
2. Selecteer
.
Alle sporen in het USB apparaat
worden getoond.
3. Selecteer een gewenst spoor.
Het geselecteerde spoor wordt
afgespeeld. Alle sporen in het USB
apparaat kunnen worden afgespeeld
door continue weergave.
OPMERKING
Alleen de sporen in de gewenste
categorie geselecteerd in stap 2 worden
afgespeeld.
(Methode 2)
*1
1. Selecteer voor het tonen van de
categorielijst.
2. Selecteer
.
Alle mappen in het USB apparaat
worden getoond.
3. Selecteer
.
Alle sporen in het USB apparaat
worden getoond.
4. Selecteer een gewenst spoor.
Het geselecteerde spoor wordt
afgespeeld. Alle sporen in het USB
apparaat kunnen worden afgespeeld
door continue weergave.
*1 Kan gebruikt worden met behulp van
een Android
™ apparaat of een USB
À ash-geheugen.
OPMERKING
Alleen de sporen in de gewenste
map geselecteerd in stap 3 worden
afgespeeld.


Page 524 of 819

5–98
Interieurvoorzieningen
Audio-installatie
Gracenote Database (Type C/Type D)
Wanneer een USB apparaat op dit apparaat wordt aangesloten en audio wordt weergegeven,
wordt de albumnaam, artiestnaam, het genre en de titelinformatie automatisch getoond als
er een overeenkomst is tussen de databasecompilatie van het voertuig en de muziek die
wordt afgespeeld. De informatie die in dit apparaat is opgeslagen maakt gebruik van de
databaseinformatie in de Gracenote-muziekherkenningservice.
OPGELET
Ga naar de Mazda Handsfree website voor informatie die verband houdt met de meest
recente Gracenote database en hoe u deze moet installeren:
http://www.mazdahandsfree.com
Inleiding
Muziekherkenningstechnologie en verband houdende gegevens worden geleverd door
Gracenote
® . Gracenote is de industriestandaard in muziekherkenningstechnologie en de
levering van verband houdende gegevens. Zie voor meer informatie www.gracenote.com.
Gegevens verband houdend met CD en muziek van Gracenote, Inc., copyright © 2000 tot
thans Gracenote.
Gracenote Software, copyright © 2000 tot thans Gracenote. Eén of meer patenten in
eigendom van Gracenote zijn van toepassing op dit product en service. Zie de Gracenote
website voor een niet-limitatieve lijst van Gracenote patenten die van toepassing zijn.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, het Gracenote logo en logotype en het “Powered
by Gracenote” logo zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Gracenote in
de Verenigde Staten en/of overige landen.
Gracenote ® Eindgebruikersovereenkomst
Deze toepassing of dit apparaat bevat software van Gracenote, Inc., Emeryville, Californië
(“Gracenote”). De software van Gracenote (de “Gracenote Software”) maakt het mogelijk
om met dit apparaat CD's en/of muziekbestanden te herkennen en informatie over muziek,
zoals naam, artiest, spoor en titelgegevens (“Gracenote-gegevens”) te verkrijgen van online-
servers of ingebedde databases (collectief, “Gracenote-servers”) en andere functies uit te
voeren. U mag Gracenote-gegevens uitsluitend gebruiken via de bedoelde toepassings- of
apparaatfuncties voor eindgebruikers.
U verklaart dat u Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en Gracenote-servers


Page 525 of 819

5–99
Interieurvoorzieningen
Audio-installatie
uitsluitend zult gebruiken voor persoonlijke niet-commerciële doeleinden. U verklaart de
Gracenote-software of enige Gracenote-gegevens niet af te staan, te kopiëren, over te dragen
of te verzenden aan derden. U VERKLAART DAT U GRACENOTE-GEGEVENS, DE
GRACENOTE-SOFTWARE OF GRACENOTE-SERVERS NIET ZULT GEBRUIKEN OF
EXPLOITEREN OP ANDERE WIJZE DAN HIER UITDRUKKELIJK IS BESCHREVEN.
U verklaart dat uw niet-exclusieve licenties voor gebruik van de Gracenote-gegevens,
de Gracenote-software en de Gracenote-servers ongeldig worden zodra u zich niet houdt
aan deze beperkingen. Als uw licenties ongeldig worden, verklaart u afstand te doen van
enig en alle gebruik van de Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en de Gracenote-
servers. Gracenote behoudt alle rechten op Gracenote-gegevens, de Gracenote-software
en de Gracenote-servers, inclusief alle eigendomsrechten. Onder geen enkele voorwaarde
is Gracenote aansprakelijk voor betalingen aan u voor informatie die door u beschikbaar
is gesteld. U stemt ermee in dat Gracenote, Inc. zijn rechten onder deze overeenkomst
tegenover u kan afdwingen, direct onder zijn eigen naam.
De Gracenote service gebruikt een unieke identi¿ catie voor het opvragen van gegevens voor
statistische doeleinden. Het doel van een willekeurig toegewezen numerieke identi¿ catie
is dat Gracenote opvragen kan tellen zonder informatie over uw identiteit. Raadpleeg de
webpagina voor meer informatie over het privacybeleid van Gracenote voor de Gracenote
service.
De Gracenote-software en alle items van de Gracenote-gegevens worden aan u in licentie
gegeven “IN DE STAAT WAARIN DEZE VERKEREN”.
Gracenote aanvaardt geen aansprakelijkheid en biedt geen garanties, noch uitdrukkelijk,
noch impliciet, ten aanzien van de juistheid van enige Gracenote-gegevens afkomstig van
de Gracenote-servers. Gracenote behoudt zich het recht voor gegevens van de Gracenote-
servers te verwijderen of gegevenscategorieën naar eigen goeddunken te wijzigen. Er
wordt geen garantie gegeven dat de Gracenote-software of Gracenote-servers zonder
fouten zijn of dat de werking van de Gracenote-software of Gracenote-servers niet zal
worden onderbroken. Gracenote is niet verplicht u enige nieuwe verbeterde of aanvullende
gegevenstypen of categorieën te verstrekken die Gracenote eventueel in de toekomst wil
bieden en is gerechtigd zijn services op elk gewenst moment te beëindigen.
GRACENOTE GEEFT GEEN GARANTIES, NOCH UITDRUKKELIJK NOCH
IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE
GARANTIES VOOR HANDELSDOELEINDEN, GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, TITELS EN HET ONTBREKEN VAN INBREUK OP BESTAANDE
RECHTEN. GRACENOTE GEEFT GEEN GARANTIES TEN AANZIEN VAN DE
RESULTATEN DIE U VERKRIJGT DOOR HET GEBRUIK VAN DE GRACENOTE-
SOFTWARE OF EEN GRACENOTE-SERVER. IN GEEN GEVAL ZAL GRACENOTE
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR GEVOLGSCHADE OF INCIDENTELE SCHADE OF
MISGELOPEN WINST OF OMZETVERLIES VAN WELKE AARD DAN OOK.
© 2000 tot heden. Gracenote, Inc.


Page 526 of 819

5–10 0
Interieurvoorzieningen
Audio-installatie
Bijwerken van de database
De Gracenote media database kan bijgewerkt worden met behulp van een USB apparaat.
1. Sluit een USB apparaat aan die de software bevat voor het bijwerken van Gracenote.
2. Selecteer het
pictogram op het thuisscherm voor het tonen van het Instellingen
scherm.
3. Selecteer het
tabblad en selecteer .
4. Selecteer
. De lijst van het updatepakket dat is opgeslagen in het USB apparaat en
de versie worden getoond.
5. Selecteer het pakket voor het gebruiken van de update.
6. Selecteer
.
OPMERKING
Gracenote kan worden gedownload van de Mazda handsfree website.


Page 527 of 819

5–101
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
*Bepaalde modellen.
Bluetooth ®*
Beschrijving van Bluetooth ® handsfree
Wanneer Bluetooth
® apparatuur (mobiele telefoon) op de Bluetooth ® eenheid van de
auto wordt aangesloten via draadloze verbinding, is het mogelijk telefoongesprekken te
voeren of te ontvangen met behulp van de sprekentoets, opneemtoets, ophangtoets op de
audiobedieningsschakelaar of door bediening van de middendisplay. Als bijvoorbeeld de
apparatuur (mobiele telefoon) zich in uw jaszak bevindt, kunt u bellen zonder de apparatuur
(mobiele telefoon) uit uw zak te hoeven nemen en deze rechtstreeks te bedienen.
Beschrijving van Bluetooth
® audio
Wanneer draagbare audioapparatuur welke uitgerust is met de Bluetooth
®
communicatiefunctie met de auto wordt gepaard, kunt u via de luidsprekers van de auto
luisteren naar muziek welke op de gepaarde draagbare audioapparatuur is opgeslagen. Het
is niet nodig de draagbare audioapparatuur aan te sluiten op de ingangsaansluiting voor
externe apparatuur van de auto. Gebruik na het programmeren het audiobedieningspaneel
van de auto om audio af te spelen/stop te zetten.
OPMERKING
  Voor uw veiligheid kan apparatuur enkel gepaard worden wanneer de auto geparkeerd
is. Als de auto in beweging komt zal de paringprocedure beëindigd worden. Parkeer de
auto op een veilige plaats alvorens de apparatuur te paren.
  Het communicatiebereik van apparatuur welke met Bluetooth ® is uitgerust is ongeveer
10 m of minder.
  Ook al is Bluetooth ® niet aangesloten, is basisbediening van de audio-installatie
mogelijk door middel van spraakopdrachten.
  Om veiligheidsredenen is tijdens het rijden bediening van de middendisplay
uitgeschakeld. Echter items die niet in grijs worden getoond kunnen tijdens het rijden
bediend worden met behulp van de commanderschakelaar.


Page 528 of 819

5–102
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
OPGELET
Bepaalde Bluetooth ® mobiele apparatuur is niet compatibel met de auto. Raadpleeg
een of¿ ciële Mazda reparateur, Mazda's telefonische klantenservice of website voor
informatie betreffende compatibiliteit van Bluetooth
® mobiele apparatuur:
Telefoon:
(Duitsland)
0800 4263 738 (8:00—18:00 Middeneuropese tijd)
(Behalve Duitsland)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 Middeneuropese tijd)
(Wereldwijd)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 Middeneuropese tijd)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth
® speci¿ catie van toepassing (Aanbevolen)
Type A/Type B: Ver. 2.0
Type C/Type D: Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformiteit)
Onderdelen
Microfoon Sprekentoets, opnementoets en ophangentoets
Microfoon
Audio-installatie
Type A/Type B Type C/Type D
Sprekentoets
Ophangentoets Opnementoets


Page 529 of 819

5–103
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Microfoon (handsfree)
De microfoon wordt gebruikt voor het inspreken van spraakopdrachten of voor het houden
van een handsfree-telefoongesprek.
Sprekentoets, opneemtoets en ophangtoets (handsfree)
De basisfuncties van Bluetooth
® handsfree kunnen worden gebruikt voor bijvoorbeeld
bellen of ophangen via het gebruik van de spreken-, opneem- en ophangtoetsen op het
stuurwiel.
Commanderschakelaar (Type C/Type D)
De commanderschakelaar wordt gebruikt voor afstelling van het volume en bediening van
de display. Kantel of draai de commanderknop voor het verplaatsen van de cursor. Druk op
de commanderknop voor het selecteren van het pictogram.
Afstelling van het volume
De aan/uit/volume regelknop van de audio-installatie
*1 of de volumeregelknop van de
commanderschakelaar*2 wordt gebruikt voor het afstellen van het volume. Draai de
regelknop rechtsom om het volume te verhogen en linksom om het volume te verlagen.
Het volume kan ook worden afgesteld met behulp van de volumetoets op het stuurwiel.
*1 Type A/Type B
*2 Type C/Type D
OPMERKING
Als het volume lager is vergeleken met andere audiomodi, het volume aan de
apparatuurzijde verhogen.
(Type C/Type D)
Het gespreksvolume en het volume van de gesproken begeleiding en de beltoon kunnen elk
van te voren worden ingesteld.
1. Selecteer het
pictogram op het thuisscherm voor het tonen van het
Communicatiescherm.
2. Selecteer
.
3. Stel de
en de af met behulp van de schuifregelaar.


Page 530 of 819

5–104
Interieurvoorzieningen
Bluetooth®
Gereed maken van Bluetooth ®
(Type A/Type B)
Gereed maken van Bluetooth ® handsfree
Instelling van de paringcode
De 4-cijferige paringcode voor de
registratie van uw mobiele telefoon
(paring) kan tevoren worden ingesteld.
OPMERKING
De standaard ingestelde waarde is
“0000”.
1. Druk de opnementoets of sprekentoets
kort in.
2. Zeg: [Geluidssignaal] “Setup”
3. Prompt: “Selecteer één van
de volgende Koppelingsopties,
Bevestiging Prompts, Taal,
Wachtwoord, Selecteer Telefoon, of
Selecteer muziekspeler.”
4. Zeg: [Geluidssignaal] “Koppel opties”
5. Prompt: “Selecteer één van de
volgende opties: koppelen, bewerken,
wissen, lijst weergeven, of pincode
instellen.”
6. Zeg: [Geluidssignaal] “Pincode
instellen.”
7. Prompt: “Uw huidige PIN-code is
XXXX. Wilt u het wijzigen naar een
andere koppelingspincode?”
8. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja”
9. Prompt: “Spreek een 4-cijferige
koppelingscode in.”
10. Zeg: [Geluidssignaal] “YYYY”
11. Prompt: “YYYY is dit nummer
correct?”
12. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja” of “Nee”
13. In geval van “Ja”, doorgaan naar stap
14. Bij “Nee” keert de procedure terug
naar stap 9. 14. Prompt: “Uw nieuwe
koppelingspincode is YYYY. Gebruik
deze pincode voor het koppelen van
apparaten aan het handsfree-systeem.
Wilt u nu een apparaat koppelen?”
15. Zeg: [Geluidssignaal] “Ja” of “Nee”
16. In geval van “Ja” schakelt
het systeem over naar de
apparatuurregistratiemodus. Als
“Nee”, keert het systeem terug naar de
standby-stand.
Paren van apparatuur
Voor het gebruik van Bluetooth ® handsfree
moet de apparatuur uitgerust met
Bluetooth
® aan de hand van de volgende
procedure met de Bluetooth ® eenheid
gepaard worden.
Maximaal zeven stuks apparatuur
waaronder handsfree mobiele telefoons en
Bluetooth
® audioapparatuur kunnen met
één auto gepaard worden.


Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 820 next >