MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 807

3–35
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Tapa del llenador de combustible
Para abrir, tire del abridor remoto de la
tapa del llenador de combustible.
Para cerrar, oprima la tapa del llenador de
combustible hasta que quede bien cerrado.
Abridor remoto de la tapa
del llenador de combustible
Tapón del llenador de combustible
Para quitar la tapón del llenador de
combustible, gírela hacia la izquierda.
Coloque el tapón retirado del lado interior
de la tapa de combustible.
Para cerrar el tapón del llenador de
combustible, gírelo hacia la derecha hasta
que escuche un clic.
Para abrir
Para cerrar


Page 112 of 807

3–36
Antes de conducir
Vo l a n t e
*Algunos modelos.
V o l a n t e
ADVERTENCIA
Nunca se debe ajustar el volante
mientras el vehículo está en movimiento:
Ajustar el volante mientras el vehículo
está en movimiento es peligroso. Puede
provocar que el conductor mueva el
volante abruptamente hacia la derecha o
izquierda. Esto puede causar la pérdida
del control del vehículo o un accidente.
Ajuste del volante
Para cambiar el ángulo o largo de la
columna del volante:
1. Pare el vehículo, y luego tire hacia
abajo la palanca de liberación de la
columna del volante.
Palanca de liberación
2. Incline el volante y/o ajuste el largo de
la columna del volante a la posición
deseada, luego empuje la palanca hacia
arriba para bloquear la columna.
3. Antes de conducir, intente empujar
el volante hacia arriba y abajo para
asegurarse que está bloqueado.
Volante calefaccionado *
Las empuñaduras a la izquierda y derecha
del volante se pueden calentar.
Área de calentamientoInterruptor de volante
calefaccionado
El encendido debe de estar en la posición
ON.
Oprima el interruptor para encender
el volante calefaccionado. El volante
calefaccionado funciona durante
aproximadamente 30 minutos y luego se
apaga automáticamente.
El indicador se enciende cuando el
calentador está funcionando.
Para apagar el volante calefaccionado
antes de que transcurran los 30 minutos,
vuelva a oprimir el interruptor.


Page 113 of 807

3–37
Antes de conducir
Vo l a n t e
PRECAUCION
Los siguientes tipos de personas deben
tener cuidado de no tocar el volante. De
lo contrario, podrían sufrir quemaduras
de baja temperatura.
 
 Bebés, niños pequeños, personas
mayores y personas con di¿ cultades
físicas
  Personas con piel delicada 
 Personas que estén muy fatigadas 
 Personas intoxicadas 
 Personas que hayan tomado
medicamentos que inducen al
sueño, como píldoras para dormir o
medicamentos para los resfríos


Page 114 of 807

3–38
Antes de conducir
Espejos
*Algunos modelos.
E s p e j o s
Después de conducir, ajuste los espejos
interiores y exteriores.
Espejos exteriores
ADVERTENCIA
Se debe asegurar de ver por sobre su
hombro antes de cambiar de senda:
Cambiar de senda sin tener en cuenta
la distancia real del vehículo en un
espejo convexo es peligroso. Podría
sufrir un accidente serio. Lo que usted
ve en el espejo convexo estará más
cerca de lo que parece.
NOTA
(Espejo granangular del conductor * )
 
 El espejo granangular tiene dos
curvaturas en su super¿ cie separadas
por una línea divisoria en una
zona interior y otra exterior. La
zona interior es un espejo estándar
convexo mientras que la zona
exterior permite un rango mayor de
visibilidad de un mismo vistazo. La
combinación permite tener mayor
seguridad al realizar cambios de
carriles.

Línea divisoria
  Las distancias percibidas a los
objetos en las zonas exterior e
interior del espejo granangular es
diferente. Los objetos que aparecen
en la zona exterior están más lejos de
lo que están en la zona interior.


Page 115 of 807

3–39
Antes de conducir
Espejos
Ajuste del espejo eléctrico
El encendido se debe cambiar a la posición
ACC o ON.
Para ajustar:
1. Gire el interruptor de espejo hacia la
izquierda
o derecha para elegir el
espejo lateral izquierdo o derecho.
2. Oprima el interruptor de espejo en la
dirección deseada.
Posición central
Interruptor de espejo
Después de ajustar el espejo, bloquee el
control girando el interruptor a la posición
central.
Espejo plegable
ADVERTENCIA
Siempre se deben volver los espejos a
su posición normal antes de conducir:
Conducir con los espejos exteriores
plegados es peligroso. De esa manera
no podrá ver hacia atrás y puede sufrir
un accidente serio. Espejo plegable manual
Pliegue el espejo exterior plegable hacia
atrás hasta que quede a nivel con el
vehículo.


Page 116 of 807

3–40
Antes de conducir
Espejos
Espejo plegable eléctrico
ADVERTENCIA
No toque un espejo plegable eléctrico
mientras se está moviendo:
Tocar el espejo plegable eléctrico
cuando se está moviendo es peligroso.
Se podría pellizcar y lastimar su mano
o podría dañar el espejo.
Use el interruptor del espejo plegable
eléctrico para ajustar el espejo en la
posición de calle:
Ajustar el espejo plegable eléctrico
a la posición de conducción a mano
es peligroso. El espejo no se trabará
en posición e impedirá que se vea
efectivamente hacia atrás.
Solo ajuste el espejo plegable eléctrico
cuando el vehículo se encuentre bien
estacionado:
Ajustar el espejo plegable eléctrico
mientras el vehículo está en
movimiento es peligroso. Los golpes
de viento en el espejo harán que se
cierre y no podrá volver a ponerlo en la
posición de conducción, evitando que
puede mirar hacia atrás. El encendido se debe cambiar a la posición
ACC o ON.
Tipo A
Para plegar, gire el interruptor.
Para volver el espejo a la posición de
conducción, gire el interruptor a la
posición central.
Posición central
Tipo B
Para plegar los espejos, oprima el lado
inferior
del interruptor.
Para volver los espejos a sus posiciones de
conducción, oprima el lado inferior
del
interruptor.
Plegar hacia afuera
Plegar hacia adentro


Page 117 of 807

3–41
Antes de conducir
Espejos
*Algunos modelos.
Mecanismo de pliegue automático *
El mecanismo de pliegue automático
funcionad cuando el encendido se cambia
a ACC u OFF.
Cuando el interruptor de pliegue
automático de espejos exteriores se
oprime a la posición AUTO (posición
neutral), los espejos exteriores se pliegan
automáticamente hacia adentro y afuera
cuando se cierran y abren los seguros de
las puertas.
También, cuando el encendido se gira
a ON o se arranca el motor, los espejos
exteriores se pliegan automáticamente.
NOTA
Los espejos exteriores se podrían no
plegar automáticamente hacia afuera y
adentro en condiciones de tiempo frío.
Si los espejos exteriores no se pliegan
automáticamente hacia adentro y afuera,
retire el hielo o nieve, y luego oprima el
lado inferior o superior del interruptor
de pliegue automático de espejos
exteriores para plegar los espejos
exteriores hacia adentro o afuera.
Funcionamiento del espejo exterior con
el motor apagado
*
Los espejos exteriores pueden ser usados
durante aproximadamente 40 segundos
después que se cambia el encendido de la
posición ON a la posición de desconectado
con todas las puertas cerradas. Si se abre
una de las puertas, los espejos exteriores
dejarán de funcionar.
Espejo interior
ADVERTENCIA
No amontone carga u objetos más
arriba del respaldo de los asientos:
Amontonar cargas por encima del
respaldo de los asientos es peligroso.
Pueden obstaculizar la visión por
medio del espejo, y hacer que choque
otro vehículo cuando se cambia de
senda.
Ajuste del espejo interior
Antes de conducir, ajuste el espejo interior
para ver en el centro de la luneta trasera.
NOTA
Para el espejo para día/noche manual,
realice el ajuste con la palanca para día/
noche en la posición día.


Page 118 of 807

3–42
Antes de conducir
Espejos
Reduciendo el reÀ ejo de los faros
Espejo para día/noche manual
Tire de la palanca para día/noche hacia
adelante para conducir de día. Tire de la
palanca hacia atrás para reducir el reÀ ejo
de los faros de los vehículos que se
encuentran atrás.
Noche Día Palanca para día/noche
Espejo con atenuación automática
El espejo con atenuación automática
reduce automáticamente el reÀ ejo de los
faros de los vehículos que vienen detrás
cuando el encendido se encuentra en ON.
Oprima el botón ON/OFF
para cancelar
la función de atenuación automática. El
indicador se apagará.
Para reactivar la función de atenuación
automática, oprima el botón ON/OFF
. El
indicador se encenderá.
Botón ON/OFF Indicador


Page 119 of 807

3–43
Antes de conducir
Espejos
NOTA
No use un limpiador de vidrios ni
suspenda objetos en o alrededor del
sensor de luces. De lo contrario, la
sensibilidad del sensor de luces se
verá afectada y no podría funcionar
normalmente.
Sensor de luz
La función de atenuación automática
se cancela cuando el encendido se
encuentra en ON y la palanca selectora/
de cambios en la posición de marcha
atrás (R).


Page 120 of 807

3–44
Antes de conducir
Elevalunas
Elevalunas eléctricos
El encendido debe estar en ON para hacer
funcionar los elevalunas eléctricos.
ADVERTENCIA
Se debe asegurar que nada quedará
atrapado antes de comenzar a cerrar la
ventanilla:
Es peligroso cerrar las ventanillas
eléctricas. La mano, la cabeza o incluso
el cuello de una persona pueden
quedar atrapados por la ventanilla y
causarle heridas serias o incluso la
muerte. Esta advertencia se realiza
especialmente para los niños.
Nunca deje que los niños jueguen
con los interruptores de elevalunas
eléctricos:
Los interruptores de elevalunas
eléctricos que no hayan sido
bloqueados con el interruptor de
bloqueo de elevalunas eléctricos
podría permitir que los niños usen los
elevalunas eléctricos por descuido lo
cual podría resultar en heridas graves
si las manos, la cabeza o el cuello
de un niño quedara atrapado por la
ventanilla.
PRECAUCION
Para evitar que se funda el fusible y que
el sistema de los elevalunas eléctricos
se dañe, no se deben abrir más de tres
ventanillas a la misma vez.
NOTA
Un elevalunas eléctrico podría no
abrirse/cerrarse si continúa manteniendo
oprimido el interruptor después de cerrar
o abrir completamente el elevalunas
eléctrico. Si el elevalunas eléctrico no se
abre/cierra, espere un momento y luego
vuelva a hacer funcionar el interruptor.
Funcionamiento de los elevalunas
eléctrico (Tipo A)
NOTA
  Cada una de las ventanillas de los
pasajeros se puede controlar con
su respectivo interruptor de puerta
cuando el interruptor de bloqueo
de elevalunas eléctrico en la puerta
del conductor está en la posición de
desbloqueado (página 3-49 ).
  Cada una de las ventanillas de los
pasajeros se puede controlar usando
los interruptores de control principal
en la puerta del conductor.
Ventanilla trasera
izquierda
Ventanilla trasera
derechaVentanilla
del
acompañante
Ventanilla del
conductor
Interruptores de control principal


Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 810 next >