USB MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 510 of 807

5–94
Características interiores
Sistema de audio
Cómo usar el modo AUX (Tipo C/Tipo D)
1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.
2. Seleccione
para cambiar al modo AUX. Se exhiben los siguientes íconos en la parte
inferior de la exhibición central.
Icono Función
Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.
Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-56 .
NOTA
  Si un dispositivo no está conectado al conector auxiliar, el modo no cambia al modo
AUX.
  Ajuste el volumen de audio usando el dispositivo de audio portátil, el interruptor de
comandante o el interruptor de control de audio.
  Los ajustes de audio también se pueden realizar usando el ajuste de volumen del
dispositivo de audio portátil.
  Si el conector se saca del toma auxiliar en el modo AUX, puede hacer ruido.
Cómo usar el modo USB (Tipo C/Tipo D)
Tipo Datos reproducibles
Modo USB Archivo MP3/WMA/AAC/OGG
Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros dispositivos podrían no ser
soportados dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo.
Soporta dispositivos USB formateado para FAT32 (no soporta dispositivos USB
formateados para otros formatos como NTFS).


Page 511 of 807

5–95
Características interiores
Sistema de audio
Reproducción
1. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.
2. Seleccione
o para cambiar al modo USB. Se exhiben los siguientes íconos en
la parte inferior de la exhibición central.
Icono Función
Exhibe el menú de entretenimiento. Usado para cambiar a una fuente de audio diferente.
Se exhibe la lista de categorías.
Se exhibe la lista de pistas actual.
Seleccione una pista deseada a reproducir.
Reproduce la pista actual repetidamente.
Selecciónela de nuevo para reproducir las pistas repetidamente en la lista de pistas actual.
Cuando se vuelve a seleccionar, se cancela la función.
Se reproducen al azar las pistas en la lista de pistas actual.
Seleccione nuevamente para cancelar.
Comienza a reproducir una pista similar a la pista actual usando More Like This™ de
Gracenote.
Selecciona la canción deseada desde la lista de categoría para cancelar More Like This
™.
Si se selecciona dentro de unos pocos segundos del comienzo de una canción que se
reproduce, se selecciona la canción anterior.
Si han transcurrido más de unos pocos segundos, la canción que se está reproduciendo se
vuelve a reproducir desde el comienzo.
Presione largamente para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del ícono o de la
perilla del comandante.
Se reproduce la pista. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporariamente la
reproducción.
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.
Presione largamente para avance rápido.
Exhibe los ajustes de sonido para ajustar el nivel de la calidad de audio.
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-56 .


Page 512 of 807

5–96
Características interiores
Sistema de audio
NOTA
  Para moverse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador indicando el
tiempo de reproducción.
  La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de
operación en que se usa la función.
Lista de categorías
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de categorías.
Seleccione una categoría y un ítem deseado.
Categoría Función
Lista de
reproducción
*1 Exhibe la lista de reproducción en el dispositivo.
Artista Exhibe la lista de nombres de artistas.
Se pueden reproducir todas las pistas o pistas para cada álbum del artista seleccionado.
Álbum Exhibe la lista de nombres de álbumes.
Canción Se exhiben todas las pistas en el dispositivo.
Género Exhibe la lista de géneros.
Se pueden reproducir todas las pistas o pistas por álbum o artista del género seleccionado.
Libro de audio
*2 Exhibe la lista de audiobooks.
Se pueden seleccionar y reproducir los capítulos.
Podcast
*2 Exhibe la lista de podcasts.
Se pueden seleccionar y reproducir los episodios.
Carpeta
*3 Exhibe la lista de carpetas/archivos.
*1 No soporta carpetas de listas de reproducción de dispositivos Apple.
*2 Sólo dispositivo Apple
*3 Sólo memorias USB y dispositivos USB-Android



Page 513 of 807

5–97
Características interiores
Sistema de audio
Ejemplo de uso (para reproducir todas
las pistas en el dispositivo USB)
(Método 1)
1. Seleccione
para exhibir la lista de
categoría.
2. Seleccione
.
Se exhiben todas las pistas en el
dispositivo USB.
3. Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada.
Todas las pistas en el dispositivo USB
se pueden reproducir continuamente.
NOTA
Sólo se reproducen las pistas en la
categoría deseada seleccionada en el
paso 2.
(Método 2)
*1
1. Seleccione para exhibir la lista de
categoría.
2. Seleccione
.
Se exhiben todas las carpetas en el
dispositivo USB.
3. Seleccione
.
Se exhiben todas las pistas en el
dispositivo USB.
4. Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada.
Todas las pistas en el dispositivo USB
se pueden reproducir continuamente.
*1 Se puede usar con un dispositivo
Android
™ o memoria À ash USB.
NOTA
Sólo se reproducen las pistas en la
carpeta deseada seleccionada en el paso
3.


Page 514 of 807

5–98
Características interiores
Sistema de audio
Base de datos Gracenote (Tipo C/Tipo D)
Cuando se conecta un dispositivo USB a esta unidad y se reproduce el audio, el
nombre del álbum, el nombre del artista, el género y la información de título se exhiben
automáticamente si hay una coincidencia en la compilación de la base de datos del vehículo
con la música que se reproduce. La información almacenada en este dispositivo usa la
información de base de datos en el servicio de reconocimiento de música Gracenote.
PRECAUCION
Por información sobre la base de datos Gracenote más reciente que se puede usar y cómo
instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda.
http://www.mazdahandsfree.com
Introducción
Tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados provista por Gracenote
® .
Gracenote es el estándar en la industria para tecnología de reconocimiento de música y
distribución de contenidos relacionados. Por más información visite www.gracenote.com.
Datos relacionados con discos compactos y música de Gracenote, Inc. derechos de autor ©
2000 al presente de Gracenote.
Gracenote Software, derechos de autor © 2000 al presente de Gracenote. Uno o más
patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Consulte el sitio en
Internet de Gracenote para una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote aplicables.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el símbolo y el logotipo de Gracenote, y el
símbolo “Powered by Gracenote” son marcas o marcas registradas de Gracenote en los
Estados Unidos y/u otros países.
Contrato de licencia de usuario ¿ nal de Gracenote ®
Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta
aplicación identi¿ car discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el
nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data”) de servidores en línea
o bases de datos incluidas (colfrom online servers or embedded databases (en conjunto,
“Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones. Puede usar Gracenote Data sólo como
funciones de usuario ¿ nal de esta aplicación o dispositivo.


Page 516 of 807

5–10 0
Características interiores
Sistema de audio
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote se puede actualizar usando el dispositivo USB.
1. Conecte un dispositivo USB conteniendo el software para actualización de Gracenote.
2. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
3. Seleccione la lengüeta
y seleccione .
4. Seleccione
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el
dispositivo USB y la versión.
5. Seleccione el paquete a usar la actualización.
6. Seleccione
.
NOTA
Gracenote se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree.


Page 542 of 807

5–126
Características interiores
Bluetooth®
*Algunos modelos.
Idioma disponible (Tipo C/Tipo
D)*
Se puede cambiar el idioma.
Consulte la sección Ajustes en la página
5-75 .
NOTA
Dependiendo del idioma, éste podría
estar disponible para la exhibición en la
pantalla, pero no para el reconocimiento
de voz.
Reconocimiento de voz (Tipo C/
Tipo D)
En esta sección, se explica el
funcionamiento básico del reconocimiento
de voz.
Activación del reconocimiento de voz
Oprima el botón de hablar.
Terminando el reconocimiento de voz
Use uno de los siguientes:
 


 Oprima el botón de cortar.



 Diga, “cancelar”.



 Use el interruptor de comandante o
la exhibición central (sólo cuando el
vehículo esté estacionado).
Saltando la guía de voz (para
funcionamiento rápido)
Oprima y suelte el botón de hablar.
Localización de averías para
reconocimiento de voz
Si no comprende un método de
funcionamiento mientras se encuentra en
el modo de reconocimiento de voz, diga
“tutorial” o “Ayuda”.
Comandos que se pueden usar durante
el reconocimiento de voz
“volver atrás” y “cancelar” son comandos
que se pueden usar en cualquier momento
durante el reconocimiento de voz.
Volviendo a la operación anterior
Para volver a la operación anterior, diga,
“volver atrás” mientras se encuentra en el
modo de reconocimiento de voz.
cancelar
Para poner el sistema de manos libres
Bluetooth
® en el modo de espera, diga,
“cancelar” mientras se encuentra en el
modo de reconocimiento de voz.
Para evitar que se deteriore la tasa de
reconocimiento de voz y la calidad de la
voz, se debe tener en cuenta lo siguiente:
 




El reconocimiento de voz no se puede
realizar mientras se está usando la
guía de voz o suena el bip. Espere
hasta que la guía de voz o el bip
termina antes de decir sus comandos.
 


 Los comandos relacionados con el
teléfono están disponibles sólo cuando
su teléfono está conectado a través de
Bluetooth
® . Asegúrese que su teléfono
está conectado a través de Bluetooth ®
antes de usar comandos de voz
relacionados con el teléfono.
 


 Los comandos de reproducción de
música, como reproducción de artista y
reproducción de álbum sólo se usan en
el modo de audio USB.
 


 No hable demasiado lento o fuerte (sin
énfasis en la voz).
 


 Hable claramente, sin hacer pausas entre
las palabras o números.


Page 545 of 807

5–129
Características interiores
Bluetooth®
*Algunos modelos.
Comando relacionado con entretenimiento (audio)
Comando de voz Función Fuente de audio
correspondiente
(ir a/reproducir) (radio) AM Cambia la fuente de audio a radio AM. Todo
(ir a/reproducir) (radio) FM Cambia la fuente de audio a radio FM. Todo
(Ir a/Reproducir) DAB (Radio) Cambia la fuente de audio a radio DAB. Todo
(ir a/reproducir) bluetooth
(audio)/(ir a/reproducir) (audio
de) bluetooth Cambia la fuente de audio a audio BT. Todo
(ir a/reproducir) (radio) aha Cambia la fuente de audio a radio Aha
™.
Todo
(ir a/reproducir) stitcher Cambia la fuente de audio a radio Stitcher™.
Todo
(ir a/reproducir) USB 1 Cambia la fuente de audio a USB 1. Todo
(ir a/reproducir) USB 2 Cambia la fuente de audio a USB 2. Todo
reproducir lista de
reproducción {Nombre de lista
de reproducción} Reproduce la lista de reproducción seleccionada. USB
reproducir artista {Nombre de
artista} Reproduce el artista seleccionado. USB
reproducir álbum {Nombre de
álbum} Reproduce el álbum seleccionado. USB
reproducir género {Nombre del
género} Reproduce el género seleccionado. USB
reproducir carpeta {Nombre de
carpeta} Reproduce la carpeta seleccionada. USB
Comando relacionado a la navegación *
Para los comandos de voz de pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de
navegación separado.
NOTA
  Algunos comandos no se pueden usar dependiendo del grado y la especi¿ cación. 
 Algunos comandos no se pueden usar dependiendo de las condiciones de la conexión
del dispositivo y las condiciones de uso.
  Los comandos son ejemplos de los comandos disponibles.


Page 563 of 807

5–147
Características interiores
Bluetooth®
*Algunos modelos.
Audio Bluetooth ® (Tipo A/
Tipo B)
*
Especi¿ cación Bluetooth ® aplicable
(Recomendada)
Ver. 2.0
Per¿ l de respuesta




 A2DP (Advanced Audio Distribution
Pro¿ le) Ver. 1.0/1.2




 AVRCP (Audio/Video Remote Control
Pro¿ le) Ver. 1.0/1.3
A2DP es un per¿ l que transmite sólo
el audio de la unidad Bluetooth
® . Si
su dispositivo de audio Bluetooth ®
corresponde sólo a A2DP, pero no AVRCP,
no podrá operarlo usando el panel de
control del sistema de audio del vehículo.
En este caso, solo las operaciones en el
dispositivo móvil estarán disponibles
de igual forma que cuando se conecta
un dispositivo de audio portátil para un
dispositivo no compatible con Bluetooth
®
se conecta a un terminal AUX.
Función A2DP AVRCP
Ver. 1.0 Ver. 1.3
Reproducción — X X
Pausa — X X
Archivo (Pista) hacia
arriba/abajo — X X
Retroceso — — X
Avance rápido — — X
Exhibición de texto — — X
X: Disponible
—: No disponible
NOTA
  El consumo de batería de los
dispositivos de audio Bluetooth ®
aumenta mientras están conectados
mediante Bluetooth ® .   Si se conecta un teléfono móvil
general conectado mediante USB
durante la reproducción de música a
través de una conexión Bluetooth
® , la
conexión Bluetooth® se desconecta.
Por esta razón, no podrá reproducir
música a través de una conexión
Bluetooth
® y reproducir música
usando una conexión USB a la
misma vez.
  El sistema podría no funcionar
normalmente dependiendo del
dispositivo de audio Bluetooth
® .
Como usar el sistema de audio
Bluetooth®
Cambio al modo de audio Bluetooth ®
Para escuchar música o grabaciones de
audio de voces en un dispositivo de audio
Bluetooth
® , cambie al modo de audio
Bluetooth® para usar el dispositivo de
audio usando los panales de control del
sistema de audio. Se debe emparejar un
dispositivo de audio Bluetooth
® en la
unidad Bluetooth ® del vehículo antes de
usarlo.
Consulte la sección Preparación de
Bluetooth
® (Tipo A/Tipo B) en la página
5-104 .
1. Conecte la alimentación del dispositivo
de audio Bluetooth
® .


Page 566 of 807

5–150
Características interiores
Bluetooth®
*Algunos modelos.
Audio Bluetooth ® (Tipo
C/Tipo D)
*
Especi¿ cación Bluetooth ® aplicable
(Recomendada)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformidad)
Per¿ l de respuesta




 A2DP (Advanced Audio Distribution
Pro¿ le) Ver. 1.0/1.2




 AVRCP (Audio/Video Remote Control
Pro¿ le) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP es un per¿ l que transmite sólo
el audio de la unidad Bluetooth
® . Si
su dispositivo de audio Bluetooth ®
corresponde sólo a A2DP, pero no AVRCP,
no podrá operarlo usando el panel de
control del sistema de audio del vehículo.
En este caso, solo las operaciones en el
dispositivo móvil estarán disponibles
de igual forma que cuando se conecta
un dispositivo de audio portátil para un
dispositivo no compatible con Bluetooth
®
se conecta a un terminal AUX.
Función A2DP AVRCP
Ve r.
1.0 Ver. 1.3 Ver. 1.4
Reproducción X X X X
Pausa X X X X
Archivo
(Pista) hacia
arriba/abajo — X X X
Retroceso — — X X
Avance
rápido — — X X
Exhibición
de texto — — X X
Repetición — —
Depende
del
dispositivo Depende
del
dispositivo
Función A2DP AVRCP
Ve r.
1.0 Ver. 1.3 Ver. 1.4
Mezcla — —
Depende
del
dispositivo Depende
del
dispositivo
Barrido — —
Depende
del
dispositivo Depende
del
dispositivo
Carpeta
hacia arriba/
abajo — — — Depende
del
dispositivo
X: Disponible
—: No disponible
NOTA
  El consumo de batería de los
dispositivos de audio Bluetooth ®
aumenta mientras están conectados
mediante Bluetooth ® .   Si se conecta un teléfono móvil
general conectado mediante USB
durante la reproducción de música a
través de una conexión Bluetooth
® , la
conexión Bluetooth® se desconecta.
Por esta razón, no podrá reproducir
música a través de una conexión
Bluetooth
® y reproducir música
usando una conexión USB a la
misma vez.
  El sistema podría no funcionar
normalmente dependiendo del
dispositivo de audio Bluetooth
® .


Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >