MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 411 of 807

4–253
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Condiciones de funcionamiento
El sistema de sensor de estacionamiento se puede usar cuando se cumplen todas las
siguientes condiciones:
 


 El encendido está en la posición ON.



 El interruptor del sensor de estacionamiento está conectado.
NOTA

(Vehículo con transmisión automática) El indicador de detección y el zumbador de los sensores delanteros/sensores de esquina
delanteros no funcionan cuando la palanca selectora se encuentra en la posición P.
  El indicador de detección y el sonido del zumbador no se activan cuando se aplica el
freno de mano.
Indicación de detección de obstrucción
Se indica la posición de un sensor que ha detectado una obstrucción. El medidor se
enciende en diferentes áreas dependiendo de la distancia a una obstrucción detectada por el
sensor.
A medida que el vehículo se acerca a una obstrucción, se enciende la zona en el medidor
más cercana al vehículo.
Medidor de sensor de
esquina izquierda delanteraMedidor de sensor de
esquina derecha delantera
Medidor de sensor de
esquina derecha trasera Medidor de sensor de
esquina izquierda traseraMedidor de sensor delantero
Medidor de sensor trasero
Algunos modelos.


Page 412 of 807

4–254
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Noti¿ cación de problema de sistema
Si ocurre uno de los problemas indicados en el cuadro, el conductor será noti¿ cado del
problema dependiendo del tipo de sistema tal como se indica.
Indicador de detección
Solución Sin sensor delantero
y sensor de esquina
delantera Con sensor delantero
y sensor de esquina
delantera
Desconexión
El sistema puede tener un
malfuncionamiento. Haga inspeccionar
su vehículo por un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible.
Malfuncionamiento
de sistema
El sistema puede tener un
malfuncionamiento. Haga inspeccionar
su vehículo por un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible.


Page 413 of 807

4–255
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
*Algunos modelos.
Indicador de detección
Solución Sin sensor delantero
y sensor de esquina
delantera Con sensor delantero
y sensor de esquina
delantera
Hielo/suciedad
Podría haberse ensuciado el área del
sensor correspondiente a la indicación
de detección de obstrucción mostrada.
Si el sistema no se recupera, hágalo
inspeccionar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Advertencia sonora de sensor de estacionamiento
El bip suena de la siguiente manera mientras el sistema está funcionando.
Sensor delantero
* , sensor trasero
Area de detección
de distancia Distancia entre vehículo y obstáculo
Bip *1 Sensor delantero * Sensor trasero
Distancia más
lejana Aprox. 100—60 cm
Aprox. 150—60 cm
Sonido intermitente
lento
Distancia lejana Aprox. 60—45 cm
Sonido intermitente
medio
Distancia media Aprox. 45—35 cm
Sonido intermitente
rápido


Page 414 of 807

4–256
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
*Algunos modelos.
Area de detección
de distancia Distancia entre vehículo y obstáculo
Bip *1 Sensor delantero * Sensor trasero
Distancia cerca Dentro de aprox. 35 cm
Sonido continuo
*1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la
obstrucción.
Sensor de esquina delantera * , sensor de esquina trasera
Area de detección
de distancia Distancia entre vehículo y obstáculo Bip *1
Distancia lejana Aprox. 50—37 cm Sonido intermitente
medio
Distancia media Aprox. 37—25 cm
Sonido intermitente
rápido
Distancia cerca Dentro de aprox. 25 cm
Sonido continuo
*1 La velocidad a la que suena el sonido intermitente aumenta en la medida que el vehículo se acerca a la
obstrucción.
NOTA
Si se detecta una obstrucción en una zona durante 6 segundos o más, dejará de escucharse
el sonido (excepto para una zona de distancia cercana). Si la misma obstrucción se detecta
en otra zona, se escuchará el sonido correspondiente.


Page 415 of 807

4–257
Cuando conduce
Sistema de sensor de estacionamiento
Cuando el indicador de advertencia/advertencia sonora se activa
El sistema noti¿ ca al conductor de una anormalidad mediante la activación del bip y el
indicador.
Indicador/Bip Como veri¿ car
El bip no se escuchará. El sistema puede tener un malfuncionamiento. Haga inspeccionar su vehículo
por un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda tan
pronto como sea posible.
El sonido intermitente del
zumbador se escucha cinco
veces. Retire cualquier material extraño del área de los sensores. Si el sistema no
se recupera, hágalo inspeccionar en un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Se exhibe continuamente un
determinado indicador de
detección de obstrucción. Consulte la sección Indicación de detección de obstrucción en la página 4-253 .


Page 416 of 807

NOTAS
4–258


Page 417 of 807

5–1*Algunos modelos.5–1
5Características interiores
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir,
incluyendo el control de climatización y el sistema de audio.
Climatizador ....................................................................................... 5-2
Consejos para el funcionamiento .................................................. 5-2
Funcionamiento de las salidas de aire ........................................... 5-3
Acondicionador de aire manual .................................................... 5-5
Acondicionador de aire automático ............................................ 5-11
Acondicionador de aire automático de doble zona ..................... 5-15
Sistema de audio ............................................................................... 5-20
Antena ......................................................................................... 5-20
Consejos de funcionamiento para el sistema de audio ................ 5-21
Unidad de audio [Tipo A/Tipo B (no pantalla táctil)] ................. 5-35
Unidad de audio [Tipo C/Tipo D (pantalla táctil)] ...................... 5-51
Funcionamiento del interruptor de control de audio
* .................. 5-77
AUX/USB ................................................................................... 5-80
Bluetooth
® ....................................................................................... 5-101
Bluetooth®* ................................................................................ 5-101
Manos libres Bluetooth® (Tipo A/Tipo B) * ............................... 5-130
Manos libres Bluetooth® (Tipo C/Tipo D) * ............................... 5-138
Audio Bluetooth® (Tipo A/Tipo B) * .......................................... 5-147
Audio Bluetooth® (Tipo C/Tipo D) * .......................................... 5-150
Localización de averías * ............................................................ 5-161
Equipamiento interior ................................................................... 5-165
Parasoles ................................................................................... 5-165
Luces interiores ......................................................................... 5-165
Conectores de accesorios .......................................................... 5-168
Soporte para bebidas ................................................................. 5-170
Soporte para botella .................................................................. 5-172
Compartimientos para guardar objetos ..................................... 5-172
Cenicero desmontable
* .............................................................. 5-175


Page 418 of 807

5–2
Características interiores
Climatizador
C o n s e j o s p a r a e l
funcionamiento
 












 Haga funcionar el climatizador con el
motor funcionando.
 


 Para evitar que la batería se descargue,
no deje el dial/interruptor de control del
ventilador funcionando durante largos
períodos de tiempo con el encendido
en ON cuando el motor no está
funcionando.
 


(Con i-stop)
 El À ujo de aire puede disminuir
ligeramente mientras la función i-stop
está funcionando.
 


 Limpie todas las obstrucciones como
hojas, nieve y hielo del capó y la entrada
de aire en la rejilla para mejorar la
e¿ ciencia del sistema.




 Use el climatizador para desempañar los
vidrios y deshumidi¿ car el aire.




 El modo de recirculación se debe usar
cuando conduce por túneles o en un
atascamiento, o cuando desea cortar el
aire del exterior para enfriar rápidamente
el interior.
 


 Use la posición de aire del exterior
para ventilación o descongelado del
parabrisas.
 


 Si el vehículo ha sido dejado
estacionado bajo los rayos de sol con
tiempo caluroso, abra las ventanillas
para dejar escapar el aire caliente, luego
ponga a funcionar el acondicionador de
aire.
(Con interruptor A/C)
 




 Haga funcionar el acondicionador de
aire aproximadamente 10 minutos al
menos una vez al mes para mantener las
partes internas lubricadas.
 


 Haga inspeccionar el acondicionador de
aire antes que llegue el tiempo caluroso.
La falta de refrigerante volverá al
acondicionador de aire menos e¿ ciente.

 Las especi¿ caciones del refrigerante
están indicadas en una etiqueta colocada
en el interior del compartimiento del
motor. Veri¿ que la etiqueta antes de
agregar refrigerante. Si se usa un tipo
equivocado de refrigerante, podría
resultar en un malfuncionamiento grave
del acondicionador de aire.
  Para más detalles, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Etiqueta


Page 419 of 807

5–3
Características interiores
Climatizador
Funcionamiento de las
salidas de aire
Ajuste de las salidas de aire
Dirigiendo el À ujo de aire
Para ajustar la dirección del À ujo de aire,
mueva la perilla de ajuste.
NOTA
  Cuando use el acondicionador de
aire en condiciones de humedad
ambiente, el sistema puede soplar
niebla por las salidas de aire. Esto no
indica ningún problema y se debe a
que el aire húmedo ha sido enfriado
rápidamente.
 
 Las salidas de aire se pueden abrir y
cerrar completamente usando el dial.
Salidas laterales
Para
abrir Perilla
Perilla
Dial Dial
Para
cerrar Para
abrir Para
cerrar
Salidas centrales
Perilla
Dial
Para
abrir
Para
cerrar
Algunos modelos.


Page 420 of 807

5–4
Características interiores
Climatizador
Selección del modo de À ujo de aire
Salidas de aire del tablero
Salidas de aire del tablero y piso
Salidas del aire del pisoSalidas de aire del desempañador
y piso
Salidas de aire del desempañador


Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 ... 810 next >