MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 681 of 807

7–1*Algunos modelos.7–1
7Si surge un problema
Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema
con el vehículo
Estacionando en caso de
emergencia ........................................... 7-2
Estacionando en caso de
emergencia ..................................... 7-2
Correa de retención del triángulo de
emergencia en el camino
* ............... 7-3
Neumático desinÀ ado .......................... 7-4
Neumático de repuesto y
almacenamiento de
herramientas ................................... 7-4
Juego de reparación de neumático de
emergencia
* .................................. 7-10
Cambio de un neumático desinÀ ado
(Con neumático de repuesto) ....... 7-18
Se descarga la batería ....................... 7-26
Arranque con cables puente ......... 7-26
Arranque de emergencia .................. 7-29
Arrancando un motor ahogado
(MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5,
SKYACTIV-G 2.0, y SKYACTIV-G
2.5) ............................................... 7-29
Arranque empujando .................... 7-29
Falta de combustible (SKYACTIV-D
1.5 and SKYACTIV-D 2.2) .......... 7-30
Sobrecalentamiento ........................... 7-31
Sobrecalentamiento ...................... 7-31 Remolque de emergencia .................. 7-33
Descripción del remolque ............ 7-33
Ganchos de remolque ................... 7-34
Advertencia/indicadores y advertencias
sonoras ............................................... 7-37
Si se enciende o destella una de las
luces de advertencia ..................... 7-37
Mensaje indicado en la exhibición
multinformación ........................... 7-51
Mensaje indicado en la
exhibición
* .................................... 7-53
La advertencia sonora está
activada ........................................ 7-55
Cuando no se puede abrir la compuerta
trasera/tapa del maletero.................. 7-62
Cuando no se puede abrir la
compuerta trasera/tapa del
maletero ........................................ 7-62
Exhibición de conducción activa no
funciona .............................................. 7-64
Si la exhibición de conducción activa
no funciona ................................... 7-64


Page 682 of 807

7–2
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
Estacionando en caso de
emergencia
El destellador de aviso de peligro se debe
usar cuando se estaciona el vehículo en
o cerca del borde de la carretera en una
emergencia.
El destellador de aviso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el trá¿ co y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.
Oprima el interruptor del destellador y
todas las señales de viraje, destellarán. El
destellador de aviso de peligro en el grupo
de instrumentos destella simultáneamente.
NOTA
  Las señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de
aviso de peligro está funcionando.
  Ve r i¿ que las reglamentaciones
locales acerca del uso de las luces
de advertencia de peligro mientras
se remolca el vehículo para veri¿ car
que no está violando ninguna ley.


Page 683 of 807

7–3
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
*Algunos modelos.
Correa de retención del
triángulo de emergencia
en el camino
*
Mantenga el triángulo de emergencia para
la carretera en el adorno de lado derecho y
asegure la correa.
Sedán
Correa
Modelo con compuerta trasera
Correa


Page 684 of 807

7–4
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas
NOTA
Su vehículo podría estar equipado o no con un neumático de repuesto, un gato, una llave
de tuercas de orejet y una bolsa de herramientas. Para más detalles, consulte a un técnico
autorizado Mazda.


Page 685 of 807

7–5
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en
el diagrama.
Aro de remolque
Neumático
de repuestoGato Perno de sujeción del neumático de repuesto
Bolsa de herramientas (Con neumático de repuesto (excepto Arabia Saudita))
Aro de remolque
Palanca del
gato (Sin neumático de repuesto) Sedán
Juego de reparación de neumático de emergencia
Llave de tuercas de
orejeta
Algunos modelos.
Aro de remolque
Llave de tuercas de orejeta
Neumático
de repuesto Gato
Palanca del
gato Perno de sujeción del neumático de repuesto
Bolsa de
herramientas (Con neumático de repuesto (Arabia Saudita))
Destornillador
Llave Llave de tuercas
de orejetaPalanca del
gato
Destornillador
Llave


Page 686 of 807

7–6
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
(Con neumático de repuesto)
Aro de remolqueJuego de reparación de
neumático de emergencia
Palanca del gato (Sin neumático de repuesto)
Aro de remolque
Palanca del
gato Llave de tuercas de orejeta
Neumático
de repuesto Gato Perno de sujeción del
neumático de repuesto Modelo con compuerta trasera
Llave de tuercas
de orejeta
Algunos modelos.
Bolsa de herramientasDestornillador
Llave


Page 687 of 807

7–7
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
*Algunos modelos.
Gato *
Para retirar el gato
1 . (Sedán)
Empuje las lengüetas y retire la
cubierta.
Lengüetas
(Modelo con compuerta trasera)
Gire la perilla y retire la cubierta.
2. Gire el perno de aletas y el tornillo del
gato hacia la izquierda.
Para guardar el gato
1. Inserte el perno de aletas en el gato
con el tornillo del gato apuntando
hacia abajo y gire el perno de aletas
hacia la derecha para apretarlo
temporariamente.
2. Gire el tornillo del gato en la dirección
indicada en la ¿ gura.


Page 688 of 807

7–8
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
*Algunos modelos.
3. Gire el perno de aletas completamente
para asegurar el gato.
NOTA
Si el gato no está completamente
seguro, podría hacer ruido al conducir.
Asegúrese que el tornillo del gato está
bien apretado.
4. Inserte las lengüetas de la cubierta e
instale la cubierta.
(Sedán)
Lengüetas
Lengüetas
(Modelo con compuerta trasera)
NOTA
Ve r i¿ que que la cubierta está bien
instalada.
Mantenimiento
 




 Mantenga siempre el gato limpio.



 Asegúrese que las partes móviles se
mantengan libres de polvo u óxido.
 


 Cuidado del tablero
Neumático de repuesto *
Su vehículo tiene un neumático de
repuesto temporario.
El neumático de repuesto temporario es
de menor tamaño y más liviano que un
neumático convencional y fue diseñado
para usarse solamente en casos de
emergencia. Este neumático de repuesto
temporario se debe usar solamente por
períodos de tiempo MUY cortos. Los
neumáticos de repuesto temporario
provisorios NO debe usarse para trayectos
largos o por períodos extensos.
ADVERTENCIA
No instale el neumático de repuesto
temporario en las ruedas delanteras
(ruedas de tracción):
Conducir con el neumático de repuesto
temporario en una de las ruedas de
tracción delanteras es peligroso. La
maniobrabilidad se verá afectada.
Puede perder el control del vehículo,
especialmente en caminos con hielo o
nieve, y sufrir un accidente. Mueva un
neumático normal a la rueda delantera
e instale el neumático de repuesto
temporario en la trasera.


Page 689 of 807

7–9
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
PRECAUCION

 Cuando use un neumático de
repuesto temporario, la estabilidad
durante la conducción puede
disminuir en comparación cuando
se usa el neumático convencional.
Conduzca con cuidado.
  Para no dañar el neumático de
repuesto temporario o el vehículo,
tenga en cuenta las siguientes
precauciones:
 


 No conduzca a más de 80 km/h.



 Evite conducir sobre obstáculos.
Tampoco, utilice un servicio de
lavado de coches automático.
Como el diámetro de este
neumático de repuesto es inferior
al de uno normal, la altura del
suelo del vehículo disminuirá.
 


 No utilice cadenas para la nieve
en este neumático, la cadena no
encajará correctamente.
 


 Este neumático de repuesto
temporario se ha diseñado
especialmente para usar en su
Mazda, no debe utilizarse en otros
vehículos.
 


 Use sólo un neumático de repuesto
temporario a la vez en su vehículo.
Para sacar el neumático de repuesto
1. Levante la alfombra del maletero/
compartimiento para equipajes.
Alfombra del maletero/compartimiento
para equipajes
2. Gire el perno de sujeción del neumático
de repuesto hacia la izquierda.
Perno de sujeción del neumático de repuesto
Para asegurar el neumático de repuesto
Almacene el neumático de repuesto en el
orden inverso al desmontaje. Después de
almacenar, veri¿ car que el neumático de
repuesto está seguro.


Page 690 of 807

7–10
Si surge un problema
Neumático desinÀ ado
*Algunos modelos.
Juego de reparación de
neumático de emergencia
*
El juego de reparación de neumático de
emergencia incluido con su Mazda es
para una reparación temporaria de un
neumático desinÀ ado con un daño menor
resultante de rodar sobre clavos u objetos
puntiagudos similares en la super¿ cie del
camino.
Realice la reparación de neumático de
emergencia sin retirar el clavo u objeto
puntiagudo similar que ha pinchado el
neumático.
NOTA
Su vehículo no tiene un neumático de
repuesto. En el caso de un neumático
desinÀ ado, use un juego de reparación
de neumático de emergencia para
reparar el neumático temporario. Al
realizar una reparación, consulte las
instrucciones incluidas en el juego de
reparación de neumático de emergencia.
Si se realizó una reparación de
emergencia de un neumático usando
el juego de reparación de neumático,
hágalo reparar o cambiar tan pronto
como sea posible por un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Juego de reparación de neumático
de emergencia
El juego de reparación de neumático de
emergencia incluye los siguientes ítems.
Compresor Botella de sellador Adhesivo de restricción
de velocidadInstrucciones


Page:   < prev 1-10 ... 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 ... 810 next >