MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 291 of 652

4–147
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
REMARQUE
Comme il peut y avoir une différence entre l'image affi chée, comme indiqué ci-dessous,
et les conditions réelles du stationnement, s'assurer toujours de la sécurité à l'arrière du
véhicule et dans la zone environnante directement avec les yeux.
 


y Dans l'image de l'espace de stationnement (ou du garage) apparaissant ci-dessous, bien
que l'extrémité arrière et les lignes de guidage de distance apparaissent parallèles sur
l'écran, il est possible qu'elles ne soient pas réellement parallèles sur le sol.
 


y Lorsqu'on se gare dans un espace comportant une ligne de division sur un seul côté de
l'espace de stationnement, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage
de largeur du véhicule apparaissent parallèles sur l'écran, mais qu'elles ne soient pas
réellement parallèles sur le sol.
 
Discordance entre les conditions réelles de la route et l'image affi chée
Il existe quelques discordances entre la route réelle et la route affi chée. De tels écarts dans la
perspective de la distance peuvent entraîner un accident. Bien noter les conditions suivantes
qui peuvent causer une discordance dans la perception de la distance.
Quand le véhicule est incliné à cause du poids des passagers et de la charge
Lorsque l'arrière du véhicule est abaissé, l'objet affi ché à l'écran apparaît plus loin qu'il ne
l'est en réalité.
DiscordanceObjet
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 292 of 652

4–14 8
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
Quand il y a une pente raide derrière le véhicule
Lorsqu'il y a une pente raide montante (ou descendante) derrière le véhicule, l'objet affi ché à
l'écran apparaît plus loin (ou plus près en cas de pente descendante) qu'il ne l'est en réalité.
L'objet apparaît
plus loin qu'il ne
l'est en réalitéL'objet apparaît
plus proche qu'il
ne l'est en réalité
Position réelle de l'objet Position réelle de l'objet
Position de l'objet à l'écran
A: Distance entre le véhicule et l'objet à l'écran.
B: Distance réelle entre le véhicule et l'objet.Position de l'objet à l'écran
Objet en trois dimensions à l'arrière du véhicule
Comme les lignes de guidage de distance sont affi chées sur la base d'une surface plane, la
distance à l'objet en trois dimensions affi chée sur l'écran est différente de la distance réelle.
A
A
C B
C B
(Distance réelle) B>C=A
Distance détectée sur l'écran A>B>C (Affichage à l'écran)
(Condition réelle)
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 293 of 652

4–149
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
Réglage de la qualité d'image
PRUDENCE
Toujours ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision tandis que le véhicule est à
l'arrêt:
Ne pas ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision lorsque le véhicule roule. Il est
dangereux d'ajuster la qualité d'image de l'écran de rétrovision, comme la luminosité,
le contraste, la couleur et la teinte, tout en conduisant le véhicule, car cela pourrait
détourner votre attention du fonctionnement du véhicule et entraîner un accident.
Le réglage de la qualité d'image peut s'effectuer pendant que le levier sélecteur est sur la
position (R) de marche arrière.
Il y a quatre réglages qui peuvent être effectués qui incluent la luminosité, le contraste, la
nuance et la couleur. Durant le réglage, faites toujours attention à la zone qui entoure le
véhicule.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour affi cher les onglets.
2. Sélectionner l'option d'onglet désirée.
3. Régler la luminosité, le contraste, la teinte et la couleur en utilisant le curseur.
Si vous devez réinitialiser, appuyer sur le bouton de réinitialisation.
4. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour fermer l'onglet.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 294 of 652

4–150
NOTES
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 295 of 652

5–1*Certains modèles.
5Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.
 
Système de commande de température ............................................ 5-2
Conseils d'utilisation ..................................................................... 5-2
Fonctionnement des bouches d'aération ........................................ 5-3
Commande température manuel ................................................... 5-5
Commande température automatique ........................................... 5-9
Commande température automatique à deux zones .................... 5-13
Système audio ................................................................................... 5-17
Antenne ....................................................................................... 5-17
Conseils d'utilisation du système audio ...................................... 5-18
Ensemble audio (Type A) ............................................................ 5-27
Ensemble audio (Type B) ............................................................ 5-39
Fonctionnement de la commande audio au volant
* ..................... 5-61
Mode AUX/USB/iPod ............................................................... 5-63
Bluetooth
® ......................................................................................... 5-82
Bluetooth®* .................................................................................. 5-82
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)* .......................... 5-108
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type B)* .......................... 5-115
Audio Bluetooth® (Type A)* ...................................................... 5-125
Audio Bluetooth® (Type B)* ...................................................... 5-127
Dépannage* ............................................................................... 5-141
Equipement intérieur ..................................................................... 5-144
Pare-soleil ................................................................................. 5-144
Eclairages intérieurs .................................................................. 5-145
Prise des accessoires ................................................................. 5-147
Porte-verres ............................................................................... 5-148
Porte-bouteilles ......................................................................... 5-149
Compartiments de rangement ................................................... 5-150
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 296 of 652

5–2
Fonctions intérieures
Système de commande de température
Conseils d'utilisation
 












y Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
 


y Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la commande des ventilateurs
en marche pendant une longue période
avec le contacteur est placé sur ON si le
moteur ne tourne pas.
 


y Retirer toute obstruction telle que des
feuilles, de la neige ou de la glace
accumulées sur le capot et sur la
prise d'air de la grille d'auvent, afi n
d'améliorer l'effi cacité du système.




y Utiliser le système de commande de
température pour désembuer les vitres et
déshumidifi er l'air.




y Le mode de recirculation doit être utilisé
lors de la conduite à l'intérieur des
tunnels ou dans les embouteillages ou
si vous souhaitez couper l'air extérieur
pour le refroidissement rapide de
l'intérieur.
 


y Utiliser la position de l'air extérieur pour
la ventilation ou le dégivrage des essuie-
glaces.
 


y Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir
les vitres pour laisser l'air chaud
s'échapper puis mettre en marche le
système de commande de température.
(Avec interrupteur A/C)
 




y Faire fonctionner le climatiseur pendant
10 minutes environ au moins une fois
par mois afi n de garder les pièces
internes lubrifi ées.




y Faire vérifi er le climatiseur avant
la saison chaude. Un manque de
réfrigérant peut affecter le rendement du
climatiseur.
  Les spécifi cations du réfrigérant sont
indiquées sur une étiquette fi xée à
l'intérieur du compartiment moteur.
Vérifi er l'étiquette avant de faire le plein
de réfrigérant. Si le mauvais type de
réfrigérant est utilisé, cela peut entraîner
une anomalie grave du système de
commande de température.
  Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Etiquette
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 297 of 652

5–3
Fonctions intérieures
Système de commande de température
Fonctionnement des
bouches d'aération
Réglage des bouches d'aération
Pour diriger le fl ot d'air
Pour régler la direction du fl ot d'air,
déplacer le bouton de réglage.
REMARQUE
 


y Lors de l'utilisation de la climatisation
par temps humide, il est possible que
le système souffl e de l'air chargé de
brume par les bouches d'aération. Ceci
n'indique pas un problème, mais est dû
à de l'air humide soudainement refroidi.
 


y Il est possible avec le cadran d'ouvrir
et de fermer entièrement les bouches
d'aération.
Bouches d'aération latérales
Ouvrir Bouton Bouton
Cadran
Cadran
Fermer Ouvrir
Fermer
Bouches d'aération centrales
Bouton
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 298 of 652

5–4
Fonctions intérieures
Système de commande de température
Sélection du mode de circulation d'air
Bouches d'aération du tableau de
bord
Bouches d'aération du tableau de
bord et du plancher
Bouches d'aération du plancherBouches d'aération de dégivrage
et du plancher
Bouches d'aération de dégivrage
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 299 of 652

5–5
Fonctions intérieures
Système de commande de température
Commande température manuel
Interrupteur de désembuage de lunette arrière Cadran de commande de
températureCadran de commande
de ventilateurSélecteur de modeInterrupteur
A/C
Sélecteur d'admission d'air
(position de
recyclage d'air)Sélecteur d'admission d'air
(position d'air provenant
de l'extérieur)
Avec interrupteur A/C
Touches de commande
Cadran de commande de température
Ce cadran commande la température. Le
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour de l'air plus chaud et dans le
sens contraire pour de l'air plus froid.
REMARQUE
Lorsque le mode est réglé sur ou
avec le cadran de commande de
ventilateur à une position autre que 0 et le
cadran de commande de température à la
position de froid maximum, le sélecteur
d'admission d'air passe en position de
recirculation d'air et le climatiseur
s'allume automatiquement.
Si l'on ne veut pas allumer le climatiseur,
appuyer sur l'interrupteur A/C pour
l'éteindre.
Cadran de commande de ventilateur
Le ventilateur a quatre vitesses.
Sélecteur de mode
Tourner le sélecteur de mode pour
sélectionner le mode de débit d'air (page
5-4 ).
REMARQUE
 


y Il est possible de placer le sélecteur de
mode sur une position intermédiaire
(
) entre chaque mode. Régler le
cadran sur une position intermédiaire si
vous souhaitez répartir le fl ux d'air
entre les deux modes.
 


y Par exemple, lorsque le sélecteur de
mode est à la position
entre les
positions
et , le débit d'air des
bouches d'aération du plancher est
moindre qu'à la position
.
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page 300 of 652

5–6
Fonctions intérieures
Système de commande de température
*Certains modèles.
Interrupteur A/C *
Appuyer sur l'interrupteur A/C pour mettre
le climatiseur sous tension. Le témoin
s'allume sur le commutateur lorsque le
cadran de commande du ventilateur est sur
une position autre que OFF.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
pour mettre le climatiseur hors tension.
REMARQUE
Le climatiseur peut ne pas fonctionner si
la température extérieure est près de 0 °C
(32 °F).
Sélecteur d'admission d'air
Cet interrupteur commande la source de
l'air pénétrant dans le véhicule.
Appuyer sur le sélecteur d'admission d'air
pour passer de la position d'air extérieur à
celle de recyclage d'air et vice versa.
Position de recyclage d'air (
)
L'air provenant de l'extérieur n'entre pas
dans l'habitacle. L'air de l'habitacle est
recyclé.
Position d'air provenant de l'extérieur
(
)
L'air extérieur peut entrer dans l'habitacle.
Utilisez ce mode pour la ventilation ou le
dégivrage des essuie-glaces.
PRUDENCE
Par temps froid ou pluvieux, ne pas
utiliser la position de recyclage d'air:
Il est dangereux d'utiliser la position
de recyclage d'air par temps froid
ou pluvieux car ceci aura pour eff et
d'embuer les vitres de l'habitacle. Cela
risque de diminuer la visibilité, ce qui
peut causer un accident grave.
Chauffage
1. Régler le sélecteur de mode sur la
position
.
2. Régler le sélecteur d'admission d'air à
la position d'air extérieur.
3. Régler le cadran de commande de
température sur une position d'air
chaud.
4. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
5. Si l'on désire un chauffage
déshumidifi é, mettre le climatiseur en
circuit.
REMARQUE
 


y Si le pare-brise s'embue facilement,
mettre le sélecteur de mode sur la
position
. 


y Si de l'air plus frais est désiré au niveau
du visage, mettre le sélecteur de mode
sur la position
et régler le cadran de
commande de température à la position
la plus confortable.
 


y L'air dirigé vers le plancher est plus
chaud que l'air dirigé vers le visage
(sauf si le cadran de commande de
température est réglé aux positions
maximales d'air chaud ou froid).
Refroidissement (Avec climatiseur)
1. Régler le sélecteur de mode sur la
position
.
2. Régler le cadran de commande
de température sur la position de
rafraîchissement.
3. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
4. Mettre en marche le climatiseur en
appuyant sur l'interrupteur A/C .
.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC.B[EB@'"'$(@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 660 next >