ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 444 of 658

5–126
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
*Certains modèles.
Compartiments de
rangement
PRUDENCE
Garder les boîtes de rangement fermées
pendant qu'on conduit:
Le fait de conduire avec les
compartiments de rangement ouverts
est dangereux. Pour réduire les
risques de blessures en cas d'accident
ou de freinage brusque, garder les
compartiments de rangement fermés
lors de la conduite.

Ne mettez pas d'articles dans des
espaces de stockage sans couvercle:
Il est dangereux de mettre des articles
dans des espaces de stockage sans
couvercle, car si vous accélérez
brusquement ils risqueraient d'être
projetés dans l'habitacle et de causer
des blessures, selon la manière dont ils
sont rangés.

ATTENTION
Ne pas laisser de lunettes ou de briquet
dans la boîte de rangement lorsque
le véhicule est stationné au soleil. La
température élevée, risque de faire
exploser un briquet ou de déformer ou
craquer le plastique de lunettes.

Console supérieure *
Ce compartiment de console est conçu
pour y ranger des lunettes et autres
accessoires.
Pousser sur le verrou pour l'ouvrir.


Boîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la
poignée vers soi.


Pour fermer la boîte à gants, appuyer
fermement sur le centre du couvercle de la
boîte à gants.
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 448 of 658

6–2
Entretien
Informations essentielles
I n t r o d u c t i o n
Procéder à l'inspection du véhicule, au remplacement d'un pneu ou à tout type de
maintenance (comme le nettoyage du véhicule) avec prudence a¿ n d'éviter toute blessure.
En particulier, porter des gants de travail épais tels que des gants en coton en cas de contact
avec des zones hors de vue lors de l'inspection ou de travaux sur le véhicule. Inspecter le
véhicule ou effectuer d'autres procédures avec les mains nues peut entraîner des blessures.

Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre décrite, il est fortement conseillé de faire faire
l'opération par un garage spécialisé, de préférence chez un concessionnaire agréé Mazda.

Des techniciens formés à l'usine Mazda et des pièces d'origine Mazda garantissent le
meilleur résultat. Sans cette expertise et des pièces spécialement conçues et fabriquées
pour ce véhicule Mazda, un entretien inadéquat, incomplet et insuf¿ sant peut causer des
problèmes. Ceci peut endommager le véhicule et causer un accident et des blessures.

Pour des conseils d'experts et un entretien de qualité, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.

Pour continuer à béné¿ cier de votre garantie et protéger votre investissement, il est de votre
responsabilité de bien entretenir votre véhicule selon les services recommandés d'usine
décrits dans ce manuel. Dans ce cadre vous devez conserver votre carnet d'entretien, les
reçus, les demandes de réparation et tout autre document comme preuve que cet entretien a
bien été effectué. Vous devez présenter ces documents en cas de désaccord sur la couverture
de garantie. Ne pas le faire peut rendre votre garantie nulle et non avenue soit en totalité ou
en partie.

Cette preuve peut consister de ce qui suit:
 


y Le carnet d'entretien des services prévus de Mazda, se reporter à la brochure de garantie,
doit être entièrement rempli montrant le kilométrage, le numéro de commande de
réparation, la date de chaque service, et signé par un technicien d'entretien automobile
quali¿ é qui effectue l'entretien des véhicules.




y Les copies originales des ordres de réparation ou autres reçus qui incluent le kilométrage
et la date à laquelle le service du véhicule a été effectué. Chaque reçu doit être signé par
un technicien d'entretien automobile quali¿ é.




y Pour l'entretien que vous avez fait, une déclaration mentionnant que vous l'avez bien
effectué, af¿ chant le kilométrage et la date à laquelle le travail a été fait. Également,
les reçus des pièces de rechange (À uide, ¿ ltres, etc.) indiquant la date et le kilométrage
doivent être joints à cette déclaration.


/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 468 of 658

6–22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire
Le propriétaire ou un mécanicien quali¿ é doit faire ces inspections à la périodicité décrite de
manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème.

N o t i¿ er au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien quali¿ é de tout
problème.
Au moment de faire le plein
 




y Niveau de liquide de frein et d'embrayage (page 6-33 )



y Niveau de liquide de refroidissement du moteur (page 6-30 )



y Niveau d'huile moteur (page 6-30 )



y Niveau de liquide de lave-glace (page 6-33 )
Au moins une fois par mois






y Pression de gonÀ age des pneus (page 6-44 )
Au moins deux fois par an (Par exemple, au printemps et en automne)
Les opérations suivantes peuvent être réalisées si l'on a une certaine connaissance mécanique
et quelques outils élémentaires, et en suivant à la lettre les instructions de ce manuel.
 


y Liquide de refroidissement du moteur (page 6-30 )



y Huile moteur (page 6-27 )

Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.

Tel qu'indiqué à l'Introduction (page 6-2 ), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien quali¿ é à l'aide d'outils spéciaux.

Un entretien incorrect effectué par le propriétaire pendant la période de garantie peut
affecter la validité de la garantie. Reportez-vous à l'introduction (page 6-2 ) pour ce qui
concerne la responsabilité du propriétaire en matière de protection de votre investissement.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l'on n'est
pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire
l'opération par un concessionnaire agréé Mazda.

La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection
de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec égards pour
l'environnement.

Il est recommandé de con¿ er les changements d'huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 473 of 658

6–27
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Huile moteur
R E M A R Q U E
Les changements d'huile moteur devraient
être faits par un concessionnaire agréé
Mazda.
Reportez-vous à l'introduction (page
6-2 ) pour ce qui concerne la
responsabilité du propriétaire en matière
de protection de votre investissement.

Huile moteur recommandée
Etats-Unis, Canada et Puerto Rico
Utiliser l'huile moteur SAE 0W-20.
Se usa aceite genuino Mazda en su
vehículo Mazda. L'huile 0W-20 genuino
Mazda se recomienda para lograr
economía de combustible óptima.

Pour un service d'entretien, Mazda
recommande des pièces authentiques
Mazda et Castrol
® (Etats-Unis
uniquement).





(ILSAC)
Utiliser uniquement l'huile SAE 0W-20
“certi¿ ées pour moteurs à essence” par le
American Petroleum Institute (API).
Une huile af¿ chant cette marque de
commerce est conforme aux normes de
protection du système antipollution et
du moteur actuel ainsi qu'aux exigences
d'économie de carburant de l'International
Lubricant Standardization and Approval
Committee (ILSAC), englobant les
fabricants d'automobiles japonais et
américains.


80
60
40 20
0 –40 –20
30
100
40 20
10 0
–10 –20
–30 –40

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 487 of 658

6–41
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Entretien de la batterie

Pour que les performances de la batterie
soient optimales:
 


y Veiller à ce que la batterie soit toujours
correctement ¿ xée.




y Veiller à ce que le dessus de la batterie
soit propre et sec.
 


y Veiller à ce que les bornes et les cosses
soit propres et correctement serrées, et
les enduire de vaseline ou de graisse
pour borne.
 


y Nettoyer immédiatement toute trace
d'électrolyte avec un mélange d'eau et de
bicarbonate de soude.
 


y Si le véhicule n'est pas utilisé pendant
une période prolongée, déconnecter
les câbles de la batterie et recharger la
batterie toutes les six semaines.

Remplacement de la batterie
Contacter un concessionnaire agréé Mazda
pour acheter une nouvelle batterie en
remplacement.
Remplacement de la pile
de la clé
Si les touches de la télécommande ne
fonctionnent pas et que le témoin de
fonctionnement ne clignote pas, la pile est
peut-être déchargée.
Remplacer par une pile neuve avant que la
télécommande ne devienne inutilisable.
ATTENTION
 


¾ Vérifi er si la pile est bien installée
correctement. La pile risque de couler si
elle n'est pas installée correctement.
 


¾ Lors du remplacement de la pile, veiller
à ne pas toucher de circuits internes
ni de bornes électriques, à ne pas
tordre des bornes électriques et à ne
pas laisser de la saleté pénétrer dans
la télécommande, car cela pourrait
l'endommager.
 


¾ Il y a danger d'explosion si la pile n'est
pas remplacée correctement.
 


¾ Mettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
 


¾ Isoler les bornes positive et négative
en les recouvrant de ruban isolant ou
l'équivalent.
 


¾ Ne jamais démonter la pile.



¾ Ne jamais jeter la pile dans le feu ou
dans l'eau.
 


¾ Ne jamais déformer ou écraser une
pile.
 


¾ Ne remplacer qu'avec le même type de
pile (CR2025 ou l'équivalent).

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 488 of 658

6–42
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Les conditions suivantes indiquent que la
pile est déchargée:
 


y Le témoin KEY (vert) du tableau de
bord clignote pendant environ 30
secondes lorsque le moteur est arrêté.
 


y Le système ne fonctionne pas et
le témoin de fonctionnement de la
télécommande ne clignote pas lorsque
les touches sont enfoncées.
 


y La plage de fonctionnement du système
est réduite.

Il est recommandé de faire remplacer la
pile chez un concessionnaire agréé Mazda
pour ne pas risquer d'endommager la clé.
Pour remplacer la pile soi-même, suivre
les instructions.
Remplacement de la pile de la clé
1. Appuyer sur le bouton et retirer la clé
auxiliaire.

Bouton
2. Insérer en tournant un tournevis à tête
plate enroulé de ruban dans le sens
de la À èche et ouvrir le couvercle
légèrement.

Couvercle

3. Insérer le tournevis à tête plate enroulé
de ruban dans l'espace et le glisser dans
le sens de la À èche.

Couvercle
Espace

4. Tourner le tournevis dans le sens de la
À èche et retirer le couvercle.

Couvercle

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 490 of 658

6–44
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours
être gonÀ és aux pressions de gonÀ age
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type diff érent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type diff érent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité
et de mauvaises performances de
freinage; et cela peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du même
type (radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.

Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
les véhicules Mazda (page 9-12 ) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
aff ecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de dimensions
spécifi ées pour le véhicule.

Pression de gonÀ age des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonfl és à la
pression correcte:
Un sur-gonfl age ou un sous-gonfl age
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer à Pneus à la page 9-12 .

Utiliser seulement un bouchon de la
valve Mazda d'origine:
Il est dangereux d'utiliser une pièce
non d'origine, car la pression de
gonfl age de pneu correcte ne pourra
pas être maintenue si la valve de pneu
est endommagée. Si l'on conduit le
véhicule dans cet état, la pression de
gonfl age de pneu diminuera, et un
accident grave risquera de s'ensuivre.
Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas
une pièce Mazda d'origine pour le
bouchon de valve.

Les pressions de gonÀ age de tous les
pneus (y compris le pneu de la roue de
secours) doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l'on veut obtenir une conduite
et une tenue de route optimale ainsi qu'une
usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonÀ age des
pneus (page 9-12 ).
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 494 of 658

6–48
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
*Certains modèles.
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même
si on ne les utilise pas pour rouler sur la
route. Il est généralement recommandé
de remplacer les pneus lorsqu'ils sont
vieux de 6 ans ou plus. La chaleur causée
par l'utilisation en climat chaud ou sous
conditions de forte charge peut accélérer
le processus de vieillissement. Il faut
remplacer le pneu de la roue de secours
quand on remplace les autres pneus, car
le pneu de la roue de secours vieillit aussi.
La date de fabrication du pneu (semaine
et année) est indiquée par un numéro à 4
chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la
page 8-27 .

Remplacement d'une roue
PRUDENCE
N'utiliser que des roues de dimensions
correctes sur ce véhicule:
L'utilisation de roues de dimensions
non spécifi ées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut aff ecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident.

ATTENTION
Une roue de dimension autre que celle
spécifi ée peut aff ecter:




¾ Ajustement du pneu



¾ Durée de vie de la roue et du
roulement de roue
 


¾ Garde au sol



¾ Espace nécessaire à la chaîne



¾ Indication du compteur de vitesse



¾ Alignement des phares



¾ Hauteur des pare-chocs



¾ Système de surveillance de pression
des pneus *
REMARQUE
 


y En cas de remplacement d'une roue,
veiller à ce que la roue neuve soit
équivalente en diamètre, en largeur
de jante et en déport (déport interne/
externe), à la roue d'origine.
 


y Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.


Un équilibrage correct des roues offre
un meilleur confort de conduite et réduit
l'usure des pneus. Des roues déséquilibrées
peuvent causer des vibrations et entraîner
une usure irrégulière des pneus.
/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 518 of 658

6–72
Entretien
Soins à apporter
Entretien du ¿ ni
Lavage
ATTENTION




¾ Lorsque le levier d'essuie-glace est sur la
position
et que le contacteur est
mis sur ON, les essuie-glaces peuvent se
mettre en marche automatiquement
dans les cas suivants:
 


¾ Si le pare-brise au-dessus du capteur
de pluie est touché ou essuyé avec un
chiff on.




¾ Si le pare-brise est frappé avec la
main ou un autre objet à partir
de l'extérieur ou de l'intérieur du
véhicule.
  Ne pas approcher les mains et les
grattoirs du pare-brise lorsque le levier
d'essuie-glaces est sur la position

et que le contacteur est sur ON, car les
doigts pourraient être pincés ou les
essuie-glaces et les balais d'essuie-glaces
pourraient être endommagés lorsqu'ils
sont activés automatiquement.
  Lorsqu'on veut nettoyer le pare-brise,
veiller à éteindre complètement les
essuie-glaces (quand on laisse le moteur
tourner) surtout que c'est important
lorsqu'on élimine la glace et la neige.
 


¾ Ne pas asperger d'eau dans le
compartiment moteur. Sinon, cela peut
entraîner des problèmes de démarrage
du moteur ou endommager les pièces du
circuit électrique.
 


¾ Lors du lavage et du cirage du
véhicule, veiller à ne pas exercer une
force excessive sur une zone du toit
ou de l'antenne du véhicule. Sinon,
cela risque de cabosser le véhicule ou
d'endommager l'antenne.

Pour protéger le ¿ ni contre la rouille et
la détérioration, laver ce véhicule Mazda
complètement et fréquemment, au moins
une fois par mois, avec de l'eau tiède ou
froide.

Si le véhicule n'est pas lavé correctement,
la peinture risque d'être égratignée. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations où des égratignures peuvent se
produire.

Des égratignures se produisent si:
 


y Le véhicule est lavé avant d'avoir rincé
la poussière ou autre matière étrangère.
 


y Le véhicule est lavé avec un chiffon
rêche, sec ou sale.
 


y Le véhicule est lavé dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
 


y Des nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utilisés.

REMARQUE
 


y Mazda ne peut pas être tenue
responsable pour les égratignures
causées par un lave-auto automatique
ou par un lavage incorrect.
 


y Les égratignures seront plus évidentes
sur des véhicules dont la peinture est
sombre.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page 520 of 658

6–74
Entretien
Soins à apporter
Lors d'un lavage de voiture à l'eau sous
haute pression
Des stations de lavage de voitures avec de
l'eau à la température et la pression élevées
sont disponibles en fonction du type de
machine de lavage de voiture. Si le gicleur
de la station de lavage de voitures est
placé trop près du véhicule, la force du jet
peut endommager ou déformer la moulure,
affecter l'étanchéité des pièces et laisser
de l'eau pénétrer à l'intérieur. Conserver
une distance suf¿ sante (30 cm (12 po.)
ou plus) entre le gicleur et le véhicule.
Par ailleurs, ne passer pas trop de temps à
asperger la même zone du véhicule et faire
attention très prudent quand vous aspergez
entre les espaces dans les portes et autour
des fenêtres.
Cirage
Le véhicule doit être ciré si l'eau ne perle
plus sur les surfaces peintes.
Toujours laver et sécher le véhicule avant
de le cirer. En plus de cirer la carrosserie,
cirer les garnitures métalliques pour
protéger leur lustre.


1. Utiliser une cire qui ne contient pas
d'abrasifs.
Sinon, elle risque de retirer la peinture
et d'endommager les pièces métalliques
brillantes.
2. Utiliser une cire naturelle de bonne
qualité conçue pour les couleurs
métalliques, mica ou uniformes.
3. Lors du cirage, appliquer une couche
uniforme à l'aide de l'éponge fournie ou
d'un chiffon doux.
4. Essuyer la cire à l'aide d'un chiffon
doux.

REMARQUE
Lorsque l'on utilise un nettoyant pour
retirer l'huile, le goudron ou autres, cela
enlève aussi la cire. Cirer ces surfaces de
nouveau, même si le véhicule ne nécessite
pas de cirage.

Réparation des endommagements
du ¿ ni
Toute rayure profonde ou écaillement du
¿ ni doit être réparé au plus tôt. Tout métal
exposé rouillera et cela entraînera des
réparations majeures.
ATTENTION
Si ce véhicule Mazda est abîmé
et nécessite que des panneaux
métalliques soient réparés ou
remplacés, s'assurer que l'atelier de
réparation de carrosserie applique du
produit antirouille à toutes les pièces,
celles réparées ainsi que les neuves.
Ceci pour éviter qu'elles ne rouillent.

/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.(%(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >