ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2017Pages: 658, PDF Size: 8.3 MB
Page 607 of 658

8–31
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
T115/70D16 90M est un exemple de taille de pneu et de norme d'indice de charge. Voici
une explication des différents composants de cette taille de pneu et de la norme d'indice de
charge. Bien noter que la taille de pneu et la norme d'indice de charge peuvent différer de
l'exemple.
T
Indique un pneu qui a été installé sur des automobiles, des SUV, des minivans, et des
camionnettes, comme indiqué par Tire and Rim Association (T&RA).
1 1 5
“115” est la largeur nominale du pneu en millimètres. Ce nombre à trois chiffres indique la
largeur du pneu en millimètres, d'un bord de la paroi latérale à l'autre. En général, plus le
nombre est grand, plus le pneu est large.
7 0
“70” est le taux d'aspect. Ce nombre à deux chiffres indique le rapport hauteur/largeur du
pneu.
D
“D” est le symbole de structure du pneu. D indique la “structure en diagonale des plis”.
1 6
“16” est le diamètre de jante de roue en pouces.
9 0
“90” est l'indice de charge. Ce nombre à deux ou trois chiffres indique le poids que chaque
pneu peut supporter.
M
“M” est l'indice de vitesse. L'indice de vitesse indique la vitesse maximum correspondant à
la norme d'utilisation du pneu.
Indice alphabétique Indice de vitesse
M 81 mi/h
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 611 of 658

8–35
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Entretien des pneus
L'entretien incorrect ou inadéquat du véhicule peut causer une usure anormale des pneus.
Voici quelques points importants pour l'entretien:
Pression de gon À age des pneus
Les pressions de gon À age de tous les pneus (y compris le pneu de la roue de secours)
doivent être contrôlées tous les mois, lorsque les pneus sont froids. Les pressions
recommandées doivent être respectées si l'on veut obtenir une conduite et une tenue de
route optimale ainsi qu'une usure minimale des pneus. Utiliser les pressions spéci ¿ ées sur la
plaque signalétique des informations des pneus du véhicule ou sur l'étiquette des pneus pour
assurer la meilleure utilisation possible.
Permutation des pneus
Pour égaliser l'usure des pneus, il est recommandé de les permuter tous les 12.000 km
(7.500 milles) ou plus fréquemment si une usure irrégulière apparaît. Cependant Mazda
recommande de permuter les pneus tous les 8.000 km (5.000 milles) pour aider à augmenter
leur longévité et distribuer l'usure de manière plus uniforme.
Ne pas inclure la roue de secours (USAGE
TEMPORAIRE UNIQUEMENT) dans la
permutation.Ava n t
V é r i ¿ er si les pneus sont endommagés et s'ils sont usés irrégulièrement. L'usure anormale
des pneus est généralement causée par une ou plusieurs des causes suivantes:
y Pression de gon À age incorrecte
y Alignement des roues inadéquat
y Equilibrage incorrect des roues
y Freinages importants
Après la permutation, veiller à régler les pressions de gon À age des pneus avant et arrière en
fonction des spéci ¿ cations (page 9-12 ) et véri ¿ er le couple de serrage des écrous de roues.
(Avec système de surveillance de pression des pneus)
Après avoir ajusté la pression des pneus, l'initialisation du système de surveillance de la
pression des pneus est obligatoire pour que le système fonctionne normalement.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pression des pneus à la page
4-164 .
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 613 of 658

8–37
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps, même si on ne les utilise pas pour rouler sur la route.
Il est généralement recommandé de remplacer les pneus lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou
plus. La chaleur causée par l'utilisation en climat chaud ou sous conditions de forte charge
peut accélérer le processus de vieillissement. Il faut remplacer le pneu de la roue de secours
quand on remplace les autres pneus, car le pneu de la roue de secours vieillit aussi. La date
de fabrication du pneu (semaine et année) est indiquée par un numéro à 4 chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la page 8-27 .
Pratiques sécuritaires
Votre façon de conduire in À ue grandement sur le kilométrage des pneus et la sécurité.
Cultiver donc de bonnes habitudes de conduite dans votre propre intérêt.
y Respecter les limites de vitesse indiquées et conduire à des vitesses sûres pour les
conditions météorologiques actuelles.
y Eviter de démarrer, de vous arrêter et de tourner brusquement.
y Eviter les nids-de-poule et les objets se trouvant sur la route.
y Ne monter pas sur le trottoir ou ne touchez pas le bord du trottoir avec le pneu lorsque
vous vous garez.
ATTENTION
Si vous ressentez des vibrations soudaines ou des anomalies pendant la conduite, ou si
vous suspectez un dommage du pneu ou du véhicule, ralentir immédiatement. Conduire
prudemment jusqu'à ce que vous puissiez quitter la route en toute sécurité. Arrêter et
vérifi er si les pneus sont endommagés. Si un pneu est sous-gonfl é ou endommagé, le
dégonfl er, enlever le pneu et la jante et le remplacer par la roue de secours. Si vous ne
pouvez pas trouver de cause, faire remorquer le véhicule jusqu'au concessionnaire ou
revendeur de pneus le plus proche pour faire inspecter le véhicule.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 614 of 658

8–38
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
Chargement du véhicule
PRUDENCE
Ne pas tracter de remorque avec ce véhicule:
Il est dangereux de tracter une remorque avec ce véhicule car celui-ci n'a pas été conçu
pour tracter une remorque, et donc le système d'entraînement pourrait être négativement
aff ecté, ce qui risquerait d'endommager le véhicule.
Le présent chapitre indique comment charger correctement le véhicule, a ¿ n de conserver le
poids du véhicule chargé dans les limites nominales. En chargeant correctement le véhicule,
on peut obtenir les meilleures performances possibles de son véhicule. Avant de charger
le véhicule, se familiariser avec les termes suivants pour déterminer les normes de poids
du véhicule, sur la base de l'étiquette du certi ¿ cat de sécurité du véhicule et de l'étiquette
d'informations relatives au chargement et aux pneus:
PRUDENCE
Véhicule surchargé:
Il est dangereux de surcharger un véhicule. Un véhicule surchargé peut mettre les
passagers en danger. Le poids excessif sur le système de suspension du véhicule peut
causer une panne des ressorts ou des amortisseurs, une panne des freins, des problèmes
de conduite ou de direction, des irrégularités d'usure des pneus, des anomalies des pneus
ou d'autres dommages.
Un véhicule surchargé est plus diffi cile à conduire et à contrôler. La distance nécessaire
pour s'arrêter augmente aussi. En cas de surcharge vraiment excessive, les freins risquent
de ne plus fonctionner du tout, en particulier sur les pentes fortes. La charge qu'un pneu
peut supporter est fonction à la fois de la taille du pneu, de sa plage de chargement, et de
la pression de gonfl age correspondante.
Ne jamais surcharger le véhicule et toujours se conformer aux normes de poids du
véhicule indiquées sur les étiquettes du certifi cat de sécurité et des informations relatives
au chargement et aux pneus.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 622 of 658

8–46
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
Système de surveillance des angles morts (BSM)
REMARQUE
Au moment de l'impression du présent manuel d'utilisation, les approbations énumérées ci-
dessus ont été obtenues.
PRUDENCE
Les changements ou modifi cations non spécifi quement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 624 of 658

8–48
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
PRUDENCE
Les changements ou modifi cations non spécifi quement approuvés par l'entité responsable
de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Le terme “IC: ” placé avant le numéro de certi ¿ cat radio signi ¿ e seulement que les
spéci ¿ cations techniques de Industry Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement
avec ceux-ci. Les instructions d'installation et les conditions d'utilisation du transmetteur
satisfaisant aux normes d'exposition aux fréquences radio doivent être fournies aux
utilisateurs ¿ naux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth
® Mazda
y Etats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdausa.com/mazdaconnect
y Canada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdahandsfree.ca
Mexique
y Brève description: Module Bluetooth pour téléphone mains libres et l'audio en lecture continue
y Nom et adresse de l'importateur: Se reporter à “MEXIQUE” (page 8-14 ) dans la section
Importateur/Distributeur.
y Nom de marque du produit: Johnson Controls Inc.
y Nom du modèle du produit: MAZ
y Noms et adresses des lieux où la garantie peut être honoré : Se reporter à “MEXIQUE”
(page 8-14 ) dans la section Importateur/Distributeur.
y Noms et adresses des lieux où l'on peut trouver des pièces de rechang : Se reporter à
“MEXIQUE” (page 8-14 ) dans la section Importateur/Distributeur.
y La période de garantie, les articles couverts par la garantie et ses limites ou les exceptions
possible : Se référer au Livret de garantie, pour plus d'informations au sujet de la garantie.
y Procédure de garantie:
Service des relations avec la clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web: www.mazdamexico.com.mx
y Caractéristiques électriques:
Tension: Fréquence 9-16 V: Courant 2,4 Ghz: 270 mA (Typique)
/ C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . ( % ( A ' F K V K Q P K P F D