MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 541 of 783

â–¼$FHLWHUHFRPHQGDGR
'HPDQHUDGHPDQWHQHUHOLQWHUYDORGHPDQWHQLPLHQWR SiJLQD \SDUDSURWHJHUHOPRWRU
GHGDxRVFDXVDGRVSRUPDODOXEULFDFLyQHVGHYLWDOLPSRUWDQFLDXVDUDFHLWHGHPRWRUFRQOD
HVSHFLILFDFLyQFRUUHFWD1RXVHDFHLWHVTXHQRFXPSODQFRQODVVLJXLHQWHVHVSHFLILFDFLRQHVR
UHTXHULPLHQWRV(OXVRGHDFHLWHVLQDSURSLDGRVSXHGHGDxDUHOPRWRU\GHMDUORVLQFREHUWXUD
GHODJDUDQWtDGH0D]GD

Aceite original Mazda Ultra 5W-30 Mazda Original Oil Supra-X 0W-20
Rango de temperatura para viscosidad SAE
Calidad de aceite alternativaAceites recomendados
-30 -20 -10 0
1020 30
40
-200
2040
60
80100
30
40
80100
-40
-40
Grado
*1 En Kazajistán use API SM o superior.
SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, y SKYACTIV-G 2.5
API SN o superior, o ACEA
A5/B5
(Excepto Europa y Taiwán) (Europa y Taiwán)
GradoRango de temperatura para viscosidad SAE
API SL o superior, o ILSAC GF-III o superior
-30 -20 -10 0
1020
-200
2040
60
-40
-40
5W-30 0W-20
*1
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGRV
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR


Page 542 of 783

Rango de temperatura para viscosidad SAE
API SN o superiorMazda Original Oil Supra-X 0W-20
Calidad de aceite alternativaAceites recomendados
-30 -20 -10 0
1020 30
40
-200
2040
60
80100
-40
-40
Grado
SKYACTIV-X 2.0
0W-20
(Europa y Taiwán)
Rango de temperatura para viscosidad SAE
API SN o superior
-30 -20 -10 0
1020 30
40
-200
2040
60
80100
-40
-40
Grado
(Excepto Europa y Taiwán)
(Excepto Europa)
GradoRango de temperatura para viscosidad SAE
ACEA C3
-30 -20 -10 0
1020 30
40
-200
2040
60
80100
-40
-40
SKYACTIV-D 1.8
Aceite original Mazda Ultra DPF 5W-30 Aceite original Mazda Supra DPF 0W-30Aceites recomendados
Calidad de aceite alternativa
(Europa y Taiwán)
GradoRango de temperatura para viscosidad SAE
ACEA C3
-30 -20 -10 0
1020 30
40
-200
2040
60
80100
-40
-40
(Excepto Europa y Taiwán)
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGRV
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR


Page 543 of 783

/DYLVFRVLGDGRGHQVLGDGGHODFHLWHGHPRWRULQIOX\HQHQODHFRQRPtDGHFRPEXVWLEOH\HQ
HOIXQFLRQDPLHQWRHQWLHPSRIUtR DUUDQTXH\IOXMRGHDFHLWH 
/RVDFHLWHVGHEDMDYLVFRVLGDGSHUPLWHQPD\RUHFRQRPtDGHFRPEXVWLEOH\PHMRU
UHQGLPLHQWRHQWLHPSRIUtR

$OHOHJLUXQDFHLWHFRQVLGHUHHOUDQJRGHWHPSHUDWXUDHQTXHVXYHKtFXORIXQFLRQDUiKDVWDHO
SUy[LPRFDPELRGHDFHLWH
/XHJRVHOHFFLRQHODYLVFRVLGDGUHFRPHQGDGDHQHOFXDGUR
35(&$8&,

Page 544 of 783

(SKYACTIV-D 1.8)
xInspeccione el nivel de aceite de motor periódicamente. Cuando inspeccione el aceite del
motor, si el nivel de aceite del motor excede la marca "X" en la varilla, cambie el aceite
de motor.
Al cambiar el aceite de motor, inspeccione el nivel de aceite usando la varilla indicadora
de aceite y rellene de manera que el nivel de aceite del motor se encuentre dentro del
rango entre las marcas MIN y MAX tal como se indica en la figura.
1. MIN
2. MAX
3. Marca X
xSiempre que cambie el aceite de motor, la unidad de control del motor de los vehículos se
debe reiniciar lo antes posible. De lo contrario el indicador de llave o la luz de
advertencia de aceite de motor podrían encenderse. Para reponer la unidad de control
del motor, consulte a un reparador experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda o consulte la sección del monitor de estado del vehículo en el manual del
propietario de Mazda Connect.
▼▼&RQWUROGHOQLYHOGHDFHLWHGHOPRWRU
NOTA
xSi la luz de aviso/indicación de aviso de
nivel de aceite del motor se enciende,
añada litro de aceite del motor.
x(SKYACTIV-D 1.8)
Si se muestra “Nivel aceite excesivo.
Solicitar inspec. vehículo” en el
visualizador de datos múltiples del
tablero de instrumentos, solicite la
reparación de su vehículo a un técnico
experto autorizado, recomendamos un
técnico autorizado de Mazda.
 (VWDFLRQHHOYHKtFXORVREUHXQD
VXSHUILFLHSODQD
 &DOLHQWHHOPRWRUDODWHPSHUDWXUDGH
IXQFLRQDPLHQWRQRUPDO
 $SDJXHHOPRWRUDOPHQRVHVSHUH
PLQXWRVSDUDTXHHODFHLWHYXHOYDDO
GHSyVLWRGHDFHLWH

NOTA
(SKYACTIV-X 2.0)
Abra la cubierta de la motor (página
6-21).
6DTXHODYDULOODLQGLFDGRUDGHQLYHO
OtPSLHODWRWDOPHQWHHLQVWiOHOD
QXHYDPHQWH
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGRV
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR


Page 545 of 783

6.<$&7,9*6.<$&7,9*
\6.<$&7,9*

 0$;
 2.
 0,1

6.<$&7,9;

 0$;
 2.
 0,1

6.<$&7,9'

 0DUFD;
 0$;
 2.
 0,1

NOTA
(SKYACTIV-D 1.8)
Al inspeccionar el nivel de aceite de
motor, tire de la varilla indicadora sin
girar. Además, al insertar la varilla
indicadora, insértela siempre sin
girarla de manera que la marca "X"
quede mirando hacia la parte
delantera del vehículo.
 6DTXHQXHYDPHQWHODYDULOODLQGLFDGRUD
\YHULILTXHHOQLYHO
(OQLYHOHVQRUPDOVLVHHQFXHQWUDHQWUH
ODVPDUFDVGH0,1\0$;
6LVHHQFXHQWUDHQRGHEDMR0,1
DJUHJXHDFHLWHFRPRSDUDHOHYDUHO
QLYHODODPDUFD0$;
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGRV
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR


Page 546 of 783

35(&$8&,

Page 547 of 783

No se debe abrir ninguna de la
tapas del sistema de enfriamiento con el
motor y el radiador calientes:
Cuando el motor y el radiador están
calientes, el refrigerante caliente y el
vapour pueden salir con fuerza y
provocarle heridas graves.
NOTA
Si la sustitución se no realiza utilizando el
procedimiento correcto indicado en el
manual de servicio, se puede producir un
fallo en el motor. Consulte a un técnico
experto para obtener más información. Le
recomendamos un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
&RQWUROHODSURWHFFLyQDQWLFRQJHODQWH\HO
QLYHOGHOUHIULJHUDQWHHQHOGHSyVLWRGH
UHIULJHUDQWHSRUORPHQRVXQDYH]DO
DxR

Page 548 of 783

¾Si se muestra la marca "FL22" en o cerca
de la tapa del sistema de enfriamiento,
use refrigerante de motor de tipo FL-22 al
cambiar el refrigerante de motor. Usar
un refrigerante de motor diferente de
FL-22 podría causar serios daños al
motor y el sistema de enfriamiento.

6LHOGHSyVLWRGHUHIULJHUDQWHHVWiYDFtRR
VLGHEHOOHQDUORFRQIUHFXHQFLDFRQVXOWHD
XQWpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQ
WpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GD
/tTXLGRGHIUHQRV
HPEUDJXH
▼▼&RQWUROGHOQLYHOGHOtTXLGRGH
IUHQRVHPEUDJXH
$'9(57(1&,$
Si el nivel de líquido de frenos/embrague
está bajo, haga inspeccionar los frenos:
Los niveles bajos de líquido de frenos y
embrague son peligrosos.
Un nivel bajo puede indicar un desgaste de
los forros de frenos o pérdidas en el sistema
de frenos que pueden hacer que los frenos
fallen y resultar en un accidente.
/RVIUHQRV\HOHPEUDJXHWRPDQHOOtTXLGR
GHOPLVPRGHSyVLWR
,QVSHFFLRQHUHJXODUPHQWHHOQLYHOGH
OtTXLGRHQHOGHSyVLWR6HGHEHPDQWHQHU
HQWUHODVOtQHDV0

Page 549 of 783

0RGHORFRQYRODQWHDODL]TXLHUGD
6LQ0+\EULG
&RQ0+\EULG
0RGHORFRQYRODQWHDODGHUHFKD
6LQ0+\EULG
&RQ0+\EULG
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGRV
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR


Page 550 of 783

/tTXLGRGHOODYDGRUGH
SDUDEULVDV\IDURV
â–¼&RQWUROGHOQLYHOGHOtTXLGRGHO
ODYDGRU
$'9(57(1&,$
Use sólo líquido de lavaparabrisas o agua
en el depósito:
Usar anticongelante del radiador como si
fuera líquido de lavador es peligroso. Si se
rocía sobre el parabrisas puede ensuciar el
parabrisas, afectar la visibilidad, y resultar
en un accidente.
&RQWUROHHOQLYHOGHOOtTXLGRHQHOGHSyVLWR
GHOOtTXLGRGHODYDGRU\DJUHJXHOtTXLGRVL
IXHUDQHFHVDULR

/DSDUWHVXSHULRUGHOIORWDGRUVHGHEH
HQFRQWUDUHQWUH)\(

8VHVRODPHQWHDJXDVLQRKXELHUDOtTXLGR
GHODYDGRU
3HURHQFOLPDVIUtRVXVHVRODPHQWHOtTXLGR
GHODYDGRUHODJXDVHFRQJHODUi
NOTA
Se suministra líquido de lavador delantero
y trasero desde el mismo depósito.
0DQWHQLPLHQWR\FXLGDGRV
0DQWHQLPLHQWRGHOSURSLHWDULR


Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 790 next >