MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 81 of 783

No coloque objetos sobre o cerca del área
donde se infla una bolsa de aire lateral:
Colocar objetos en un asiento delantero de
manera tal que cubra el lado exterior del
asiento de cualquier manera es peligroso.
En caso de accidente el objeto puede
interferir con la bolsa de aire lateral, que se
infla desde el lado de afuera de los asientos
delanteros, impidiendo la protección
adicional del sistema de la bolsa de aire
lateral o redireccionando la bolsa de aire
de manera peligrosa. Además, la bolsa de
aire se podría cortar saliendo los gases.
No cuelgue bolsas, bolsillos para mapas o
mochilas con correas laterales en los
respaldos de los asientos delanteros.
Nunca use cubre asientos en los asientos
delanteros. Mantenga siempre los módulos
de las bolsas de aire laterales en los
asientos delanteros libres para que se
puedan inflar en caso de un choque lateral.
No coloque objetos sobre o cerca del área
donde se
infla una bolsa de aire de cortina:
Es peligroso colocar objetos en áreas
donde se activa la bolsa de aire de cortina
como en el vidrio del parabrisas, vidrios de
puertas laterales, pilares de ventanilla
delantera y trasera y a lo largo del borde
del techo y agarraderas del techo. En caso
de un accidente el objeto podría interferir
con la bolsa de aire de cortina, que se infla
desde los pilares de ventanillas delanteras
y traseras y a lo largo del borde del techo,
impidiendo la protección adicional del
sistema de bolsa de aire de cortina o
redirigiendo la bolsa de aire de una
manera que es peligrosa. Además, la bolsa
de aire se podría cortar saliendo los gases.No coloque perchas o cualquier otro objeto
en las agarraderas. Al colgar ropa,
cuélguela directamente en el gancho para
ropa. Mantenga siempre los módulos de la
bolsa de aire de cortina libres para que se
puedan inflar en caso de un choque lateral
o un vuelco.
No toque los componentes del sistema de
seguridad suplementario después que las
bolsas de aire se hayan inflado:
Tocar los componentes del sistema de
seguridad suplementario después que las
bolsas de aire se hayan
inflado es
peligroso. Inmediatamente después de
inflarse, están calientes. Se podría quemar.
Nunca instale ningún tipo de equipos en la
parte delantera de su vehículo:
La instalación de equipos en la parte
delantera, como barras de protección
delanteras (de cualquier tipo), palas para
nieve, o cabrestantes es peligroso. El
sistema de sensores de choque del sistema
de las bolsas de aire podría verse afectado.
Esto podría hacer que las bolsas de aire se
inflarán inesperadamente, o podría
impedir que las bolsas de aire se
inflarán en
caso de un accidente. Los ocupantes
delanteros podrían resultar heridos de
gravedad.
No modifique la suspensión:
Ajustar la suspensión del vehículo es
peligroso. Si se cambia la altura del
vehículo o la suspensión, el vehículo podría
no detectar precisamente un choque o
vuelco resultando en el inflado incorrecto o
inesperado de una bolsa de aire y la
posibilidad de sufrir heridas graves.
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$LUEDJV656


Page 82 of 783

No modifique una puerta delantera ni deje
ningún daño sin reparar. Siempre haga
que un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda inspeccione
la puerta delantera dañada:
Modificar una puerta delantera o dejarla
sin reparar es peligroso. Cada puerta
delantera tiene un sensor de choque lateral
como componente del sistema de
seguridad suplementario. Si se perforan
agujeros en una puerta delantera, se
desmonta un altavoz de puerta, o se deja
sin reparar una puerta dañada, el sensor se
puede ver afectado adversamente
haciendo que no detecte correctamente la
presión de un impacto durante un choque
lateral. Si un sensor no detecta
correctamente un impacto lateral, las
bolsas de aire laterales y de cortina y los
pretensores de los cinturones de seguridad
podrían no funcionar normalmente, lo que
resultará en heridas graves a los
ocupantes.No modifique el sistema de seguridad
suplementario:
Modificar los componentes o el cableado
del sistema de seguridad suplementario es
peligroso. Se puede activar
accidentalmente o dañarlo. No se deben
realizar modificaciones en el sistema de
seguridad suplementario. No se deben
instalar adornos, escudos u otros sobre los
módulos de las bolsas de aire. Tampoco se
deben instalar equipos eléctricos sobre o
cercanos a los componentes del sistema y
cableado. Un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda puede brindarle los cuidados
especiales necesarios al desmontar e
instalar los asientos delanteros. Es
importante proteger el cableado y las
conexiones de los airbags para asegurarse
que los airbags no se
inflan
accidentalmente, y que el sensor de
posición de deslizamiento de asiento del
conductor no está dañado y los asientos
mantengan una conexión de airbag sin
dañar.
No coloque equipaje ni otros objetos
debajo de los asientos delanteros:
Colocar equipaje u otros objetos debajo de
los asientos delanteros es peligroso. Los
componentes esenciales del sistema de
seguridad suplementario pueden estar
dañados, y en caso de un choque lateral,
las bolsas de aire adecuadas podrían no
inflarse, lo que puede resultar en heridas
graves o la muerte. Para evitar que se
dañen los componentes esenciales del
sistema de seguridad suplementario, no
coloque el equipaje u otros objetos debajo
de los asientos delanteros.
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$LUEDJV656


Page 83 of 783

No conduzca el vehículo con componentes
del sistema de pretensores de cinturones de
seguridad/airbags dañados:
Los componentes del sistema de airbag/
pretensores de cinturones de seguridad
expandidos o dañados deben ser
cambiados después de un choque que
provoque su activación o que les produzca
daños. Solo un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda, puede evaluar completamente
estos sistemas para comprobar que
funcionarán en caso de accidente.
Conducir con una bolsa de aire o unidad de
pretensor dañada o usada brindará menor
protección en el siguiente accidente y
pudiendo resultar herido o muerto.
No desmonte partes del interior de una
bolsa de aire:
Desmontar cualquier componente como
los asientos delanteros, el panel de
instrumentos, el volante o piezas de los
pilares de ventanilla delantera o trasera y a
lo largo del borde del techo, que contienen
sensores o piezas de bolsas de aire es
peligroso. Estas partes contienen
componentes esenciales de la bolsa de aire.
Una bolsa de aire se puede activar
accidentalmente y provocarle heridas
graves. Siempre haga que un técnico
autorizado Mazda desmonte estas partes.Deseche correctamente el sistema de bolsa
de aire:
Desechar una bolsa de aire de manera
inadecuada o un vehículo con una bolsa de
aire sin inflar es extremadamente
peligroso. A menos que todos los
procedimientos de seguridad hayan sido
tenidos en cuenta, podría resultar en
heridas. Haga que un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda sobre deseche con seguridad el
sistema de bolsa de aire o desarme el
sistema de bolsa de aire de un vehículo
equipado con el mismo.
NOTA
xCuando una bolsa de aire se infla,
escuchará un ruido fuerte de la bolsa
inflándose y verá salir humo. Nada de
ello le causará heridas, sin embargo, la
textura de las bolsas de aire puede
causarle heridas en partes del cuerpo
no cubiertas con vestimenta debido a la
fricción.
xSi vendiera su Mazda, le rogamos que
informe al nuevo propietario que tiene
sistemas de seguridad suplementarios y
que debe familiarizarse con las
instrucciones sobre el mismo en el
Manual para el propietario.
xEsta etiqueta muy visible le advierte que
no debe usar un sistema de seguridad
para niños mirando hacia atrás en el
asiento del acompañante.
(Excepto Taiwán)
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$LUEDJV656


Page 84 of 783

(Taiwán)
k0dS<ÙÔ&—F
l

Page 85 of 783

(OLQWHUUXSWRUGHGHVDFWLYDFLyQGHODLUEDJ
GHOSDVDMHURGHEHVHUXVDGRSDUDGHVDFWLYDU
HODLUEDJGHOSDVDMHUR\ORVDLUEDJV
ODWHUDOHVDVtFRPRHOVLVWHPDGH
SUHWHQVRUHVGHOFLQWXUyQGHVHJXULGDGGHO
DVLHQWRGHOSDVDMHURVLVHLQVWDODXQ
VLVWHPDGHVHJXULGDGSDUDQLxRVHQHO
DVLHQWRGHOSDVDMHUR
&XDQGRHOHQFHQGLGRHVWiHQODSRVLFLyQ
21ORVLQGLFDGRUHVGHGHVDFWLYDFLyQGHOD
EROVDGHDLUHGHODFRPSDxDQWHVH
HQFLHQGHQLQGHSHQGLHQWHPHQWHGHOD
SRVLFLyQGHOLQWHUUXSWRUGHGHVDFWLYDFLyQ
GHODEROVDGHDLUHGHODFRPSDxDQWH(O
LQGLFDGRUVHDSDJDGHVSXpVGHXQSHUtRGR
GHWLHPSRHVSHFtILFROXHJRVHHQFLHQGH
DSDJDGHSHQGLHQGRGHODVFRQGLFLRQHVWDO
FRPRVHLQGLFDHQHOFXDGURD
FRQWLQXDFLyQ

,QWHUUXSWRUGH
GHVDFWLYDFLyQ
GHODLUEDJGHO
SDVDMHURGHODQ(
WHUR&RQGLFLyQGH
IXQFLRQDPLHQ(
WRGHOSUHWHQ(
VRUGHFLQWXUyQ
GHVHJXULGDG
GHOSDVDMHUR
DVLHQWRGHOSD(
VDMHURDLUEDJ
ODWHUDO,QGLFDGRUGH
GHVDFWLYDFLyQ
GHODLUEDJGHO
DFRPSDxDQWH
3RVLFLyQ2))
'HVDFWLYDFLyQ
3RVLFLyQ21
/LVWR6HDSDJDGHV(
SXpVGHXQFRUWR
SHUtRGRGHWLHP(
SR
NOTA
Haga inspeccionar el interruptor de
desactivación de la bolsa de aire del
acompañante por un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda si ocurriera algo de lo siguiente:
xEl indicador de desactivación de la
bolsa de aire del acompañante no se
enciende por un período de tiempo
especificado cuando el encendido está
en la posición ON.
xEl indicador de desactivación de la
bolsa de aire del acompañante no se
apaga después de un corto período de
tiempo cuando el encendido se
encuentra en ON (el interruptor de
desactivación de la bolsa de aire del
acompañante está en la posición ON).
▼3RVLFLRQHVGHOLQWHUUXSWRU
$QWHVGHFRQGXFLUFRQILUPHVLHPSUHTXH
HOLQWHUUXSWRUGHGHVDFWLYDFLyQGHODLUEDJ
GHOSDVDMHURVHHQFXHQWUDHQODSRVLFLyQ
DGHFXDGDXVDQGRODOODYHDX[LOLDUGH
DFXHUGRFRQVXVUHTXLVLWRV
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$LUEDJV656


Page 86 of 783

$'9(57(1&,$
No deje la llave en el interruptor de
desactivación de la bolsa de aire del
acompañante:
La desactivación por descuido de la bolsa
de aire del acompañante es peligrosa. En
caso de accidente, el acompañante no será
protegido adecuadamente. Puede causar
heridas graves y la muerte. Para evitar la
desactivación por descuido, siempre use la
llave auxiliar guardada en el transmisor
actualmente usada para girar el
interruptor de desactivación de la bolsa de
aire del acompañante. Después de
desactivar la bolsa de aire, ponga la llave
auxiliar de vuelta en el transmisor. De esa
manera no dejará la llave en el interruptor
de desactivación de la bolsa de aire del
acompañante.
NOTA
Después de usar el interruptor de
desactivación de la bolsa de aire del
acompañante, ponga la llave auxiliar de
vuelta en el transmisor.

2))
(ODLUEDJGHOSDVDMHURGHODQWHURHODLUEDJ
ODWHUDO\HOSUHWHQVRUGHOFLQWXUyQGH
VHJXULGDGGHOSDVDMHURQRIXQFLRQDQ
&DPELRDSRVLFLyQ2))
 ,QVHUWHODOODYHHQHOLQWHUUXSWRUGH
GHVDFWLYDFLyQGHODLUEDJGHOSDVDMHUR\
JLUHODOODYHKDFLDODGHUHFKDKDVWDTXH
ODOODYHDSXQWHDODSRVLFLyQ2))
 6DTXHODOODYH
 $VHJ~UHVHGHTXHHOLQGLFDGRUGH
GHVDFWLYDFLyQGHODLUEDJSHUPDQHFH
HQFHQGLGRFXDQGRHOFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXHHVWiHQODSRVLFLyQ21

(ODLUEDJGHOSDVDMHUR\HODLUEDJODWHUDO
DVtFRPRHOVLVWHPDGHSUHWHQVRUGH
FLQWXUyQGHVHJXULGDGSHUPDQHFHQ
GHVDFWLYDGRVKDVWDTXHHOLQWHUUXSWRUGHO
DLUEDJGHOSDVDMHURVHJLUDDODSRVLFLyQ
21

21
(ODLUEDJGHOSDVDMHURGHODQWHURHODLUEDJ
ODWHUDO\HOSUHWHQVRUGHOFLQWXUyQGH
VHJXULGDGGHOSDVDMHURIXQFLRQDQ$FWLYH
HOVLVWHPDVyORFXDQGRQRKD\DXQVLVWHPD
GHVHJXULGDGSDUDQLxRVLQVWDODGRHQHO
DVLHQWRGHOSDVDMHUR
&DPELRDSRVLFLyQ21
 ,QVHUWHODOODYHHQHOLQWHUUXSWRUGH
GHVDFWLYDFLyQGHODLUEDJGHOSDVDMHUR\
JLUHODOODYHKDFLDODL]TXLHUGDKDVWD
TXHODOODYHDSXQWHDODSRVLFLyQ21
 6DTXHODOODYH
 $VHJ~UHVHGHTXHHOLQGLFDGRUGH
GHVDFWLYDFLyQGHODLUEDJSHUPDQHFH
HQFHQGLGRFXDQGRHOFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXHHVWiHQODSRVLFLyQ21(O
LQGLFDGRUGHGHVDFWLYDFLyQGHODLUEDJ
GHOSDVDMHURVHDSDJDGHVSXpVGHXQ
FRUWRSHUtRGRGHWLHPSR
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$LUEDJV656


Page 87 of 783

&RPSRQHQWHVGHOVLVWHPDGHVHJXULGDGVXSOHPHQWDULRV
▼&RPSRQHQWHVGHOVLVWHPDGHVHJXULGDGVXSOHPHQWDULRV


 3UHWHQVRUHVGHFLQWXURQHVGHVHJXULGDG SiJLQD
 ,QIODGRUHV\EROVDVGHDLUHODWHUDOHV\GHFRUWLQD
 6HQVRUHVGHFKRTXHODWHUDO
 ,QIODGRUHV\EROVDVGHDLUHGHFRQGXFWRUDFRPSDxDQWH
 ,QGLFDFLyQGHDGYHUWHQFLDOX]GHDYLVRGHOVLVWHPDGHSUHWHQVRUHVGHFLQWXURQHVGH
VHJXULGDGDLUEDJ SiJLQD
 ,QIODGRU\DLUEDJGHURGLOODGHOFRQGXFWRU
 ,QGLFDGRUYLVXDOGHGHVDFWLYDFLyQGHODLUEDJGHODFRPSDxDQWH

SiJLQD
 ,QWHUUXSWRUGHGHVDFWLYDFLyQGHODLUEDJGHODFRPSDxDQWH

 SiJLQD
 6HQVRUGHEROVDGHDLUHGHODQWHUD
 6HQVRUGHYXHOFR

VHQVRUHVGHFKRTXH\PyGXORGHGLDJQyVWLFR XQLGDG6$6
 6HQVRUGHSRVLFLyQGHGHVOL]DPLHQWRGHDVLHQWRGHOFRQGXFWRU

 SiJLQD
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$LUEDJV656

$OJXQRVPRGHORV

Page 88 of 783

&yPRIXQFLRQDQORV
DLUEDJV656
▼&yPRIXQFLRQDQORVDLUEDJV656
6X0D]GDHVWiHTXLSDGRFRQORVVLJXLHQWHV
WLSRVGHDLUEDJV656/RVDLUEDJV656
IXHURQGLVHxDGRVSDUDWUDEDMDUMXQWRFRQ
ORVFLQWXURQHVGHVHJXULGDGSDUDD\XGDUD
UHGXFLUODVKHULGDVHQFDVRGHDFFLGHQWH
/RVDLUEDJV656IXHURQGLVHxDGRVSDUD
SURSRUFLRQDUXQDPD\RUSURWHFFLyQDORV
SDVDMHURVDGHPiVGHODVIXQFLRQHVGHORV
FLQWXURQHVGHVHJXULGDG$VHJ~UHVHGH
XVDUFRUUHFWDPHQWHORVFLQWXURQHVGH
VHJXULGDG
▼3UHWHQVRUHVGHFLQWXURQHVGH
VHJXULGDG
/RVSUHWHQVRUHVIXQFLRQDUiQ
GLIHUHQWHPHQWHGHSHQGLHQGRGHOWLSRGH
DLUEDJHQHOTXHVHKD\DQHTXLSDGR3RU
PiVGHWDOOHVVREUHHOIXQFLRQDPLHQWRGHO
SUHWHQVLRQDGRUGHFLQWXUyQGHVHJXULGDG
FRQVXOWHODVHFFLyQ&ULWHULRSDUDHOLQIODGR
GHODVEROVDVGHDLUH656 SiJLQD 
'HODQWHUR
/RVSUHWHQVRUHVGHFLQWXURQHVGH
VHJXULGDGGHODQWHURVIXHURQGLVHxDGRV
SDUDDFWLYDUVHHQFDVRGHFKRTXHV
PRGHUDGRVRVHYHURVIURQWDOHVFDVL
IURQWDOHV
$GHPiVORVSUHWHQVRUHVVHDFWLYDQFXDQGR
VHGHWHFWDXQDFROLVLyQODWHUDORXQ
DFFLGHQWHFRQYXHOFR FRQVHQVRUGH
YXHOFR 
7UDVHURH[WHULRU
/RVSUHWHQVRUHVGHFLQWXURQHVGH
VHJXULGDGWUDVHURVH[WHULRUHVIXHURQ
GLVHxDGRVSDUDDFWLYDUVHHQFDVRGH
FKRTXHVPRGHUDGRVRVHYHURVIURQWDOHV
FDVLIURQWDOHV
▼$LUEDJGHOFRQGXFWRU
/DEROVDVGHDLUHGHOFRQGXFWRUHVWi
PRQWDGDHQHOYRODQWH
&XDQGRORVVHQVRUHVGHFKRTXHGHODV
EROVDVGHDLUHGHWHFWDQXQLPSDFWRIURQWDO
GHPD\RUIXHU]DTXHPRGHUDGDODEROVDGH
DLUHGHOFRQGXFWRUVHLQIODUiSLGDPHQWH
D\XGDQGRDUHGXFLUKHULGDVSULQFLSDOPHQWH
HQODFDEH]DRSHFKRGHOFRQGXFWRUDO
JROSHDUVHGLUHFWDPHQWHFRQHOYRODQWH
3RUGHWDOOHVVREUHODDFWLYDFLyQGHODEROVD
GHDLUHFRQVXOWHODVHFFLyQ

Page 89 of 783

'XUDQWHXQFKRTXHGHLQWHQVLGDG
PRGHUDGDHODLUEDJGHOFRQGXFWRUVHLQIOD
FRQPHQRVHQHUJtDPLHQWUDVTXHHQFDVR
GHFKRTXHVPiVVHYHURV\FXDQGRHO
DVLHQWRGHOFRQGXFWRUVHHQFXHQWUDGHWUiV
GHODSRVLFLyQGHUHIHUHQFLDVHLQIODFRQ
PiVHQHUJtD
▼$LUEDJGHOSDVDMHURGHODQWHUR
/DEROVDGHDLUHGHODFRPSDxDQWHHVWi
PRQWDGDHQHOWDEOHURGHOODGRGHO
DFRPSDxDQWH
(OPHFDQLVPRGHLQIODGRGHODLUEDJGHO
SDVDMHURHVHOPLVPRTXHSDUDHODLUEDJGHO
FRQGXFWRU
3RUGHWDOOHVVREUHODDFWLYDFLyQGHODEROVD
GHDLUHFRQVXOWHODVHFFLyQ

Page 90 of 783

3RUGHWDOOHVVREUHODDFWLYDFLyQGHODEROVD
GHDLUHFRQVXOWHODVHFFLyQ

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 790 next >