MAZDA MODEL 6 2004 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 315

4-1
Form No. 8R31_EC_02I_F
4Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule
Mazda.
Précautions concernant le carburant et les gaz
d’échappement
............................................................................. 4-2
Carburant à utiliser .................................................................... 4-2
Système antipollution ................................................................ 4-3
Gaz d’échappement (Oxyde de carbone) .................................. 4-4
Avant de démarrer le moteur
....................................................... 4-5
Av a n t d’entrer dans le véhicule ................................................. 4-5
De l’intérieur du véhicule .......................................................... 4-5
Conseils de conduite
...................................................................... 4-6
Rodage ....................................................................................... 4-6
Suggestions pour rouler plus économiquement ......................... 4-6
Conduite dans des conditions dangereuses ............................... 4-7
Pour désembourber le véhicule ................................................. 4-8
Conduite hivernale ..................................................................... 4-8
Conduite dans l’eau ................................................................. 4-10
Surcharge ................................................................................. 4-10
Remorquage
................................................................................. 4-11
Attelage d’une remorque ......................................................... 4-11
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 1 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM

Page 102 of 315

4-2
Avant de conduire votre Mazda
Form No. 8R31_EC_02I_F
Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d’oxygène doivent
fonctionner qu’avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les
émissions d’échappement et minimise l’encrassement des bougies.
Du carburant dont l’indice d’octane est inférieur réduit l’efficacité du système
antipollution. Cela risque aussi de causer le cognement du moteur et de l’endommager.
Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le
tableau ci-dessous.
*La loi fédérale américaine oblige les stations-service à afficher l’indice d’octane sur les
pompes à essence.
L’essence mélangée à des produits oxygénés comme l’alcool ou un mélange d’éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d’essence commun qui peut être utilisé
avec ce véhicule est de l’éthanol mélangé à 10% ou moins. L’essence contenant de l’alcool,
comme de l’éthanol ou du méthanol, est vendu sous l’appellation “Gasole”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l’utilisation des
carburants suivants peuvent ne pas être couverts par la garantie du manufacturier.

Gasole contenant plus de 10% d’éthanol.

Essence ou gasole contenant du méthanol.

Essence au plomb ou gasole au plomb.
Carburant à utiliser
Carburant Indice d’octane* (index anticognement)
Carburant ordinaire sans plomb87 [méthode (R+M)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)

UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
L’essence au plomb endommage le convertisseur catalytique et les capteurs
d’oxygène. Le plomb se dépose sur le capteur d’oxygène et sur le catalyseur situés à
l’intérieur du convertisseur. Cela entraîne un mauvais fonctionnement du système
antipollution et réduit les performances.

Ce véhicule ne peut utiliser des carburant oxygénés ne contenant pas plus de 10%
d’éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage
d’éthanol dépasse cette spécification, ou si l’essence contient du méthanol.
Arrêter d’utiliser tout gasole si les performances du moteur baissent.

Ne jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Ne jamais utiliser
des agents de nettoyage de circuit d’alimentation autres que ceux recommandés pas
Mazda. Tout autre agent ou produit risque d’endommager le système. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 2 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM

Page 103 of 315

4-3
Avant de conduire votre Mazda
Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement
Form No. 8R31_EC_02I_F
Vo t r e véhicule est équipé d’un système antipollution (le convertisseur catalytique fait partie
de ce système) qui le rend conforme aux lois applicables concernant les gaz
d’échappement.
Système antipollution
Stationnement sur des matières inflammables:Le fait de se stationner sur des matières inflammables, comme de l’herbe sèche, est
dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système d’échappement peut y
mettre le feu, car il devient très chaud pendant l’utilisation. Cela pourrait causer de
graves blessures ou la mort. Ne jamais stationner sur ou près de matières
inflammables.
Ne pas respecter les précautions suivantes peut faire que le plomb se dépose sur le
catalyseur à l’intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur
catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et résulter en de
mauvaises performances.

UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.

Ne pas conduire ce véhicule Mazda s’il présente des signes de mauvais
fonctionnement.

Ne pas rouler en roue libre avec le contact coupé.

Ne pas descendre de côtes raides en prise (une vitesse engagée) avec le contact
coupé.

Ne pas faire tourner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant plus de 5 minutes.

Ne pas modifier le système antipollution. Toutes les vérifications et réglages doivent
être réalisés par un mécanicien qualifié.

Ne pas essayer de faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant.
REMARQUE
D’après la loi fédérale américaine, toute modification au système antipollution
d’origine, avant la première vente et l’immatriculation d’un tel véhicule est soumise à
des sanctions. Dans certains états, de telles modifications faites sur des véhicules usagés
sont aussi sujettes à des sanctions.
PRUDENCE
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 3 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM

Page 104 of 315

4-4
Avant de conduire votre Mazda
Précautions concernant le carburant et les gaz d’échappement
Form No. 8R31_EC_02I_F
Gaz d’échappement (Oxyde de carbone)
Oxyde de carbone:Le gaz d’échappement est dangereux. Ce gaz contient de l’oxyde de carbone (CO), qui
est incolore, inodore et extrêmement toxique. Si inhalé, il peut causer la perte de
conscience et la mort. Si l’on sent une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur du
véhicule, garder toutes les vitres ouvertes et consulter un concessionnaire agréé
Mazda immédiatement.
Gaz d’échappement dans un endroit clos:
Le fait de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, comme un garage, est
dangereux. Le gaz d’échappement qui contient de l’oxyde de carbone, un gaz
extrêmement toxique, peut facilement entrer dans l’habitacle. Cela peut entraîner une
perte de conscience ou même la mort. Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit
clos.
Moteur tournant au ralenti avec les vitres fermées:
Le gaz d’échappement est dangereux. Lorsque le véhicule est à l’arrêt avec les vitres
fermées et le moteur tournant au ralenti pendant une longue durée dans un endroit
qui n’est pas fermé, du gaz d’échappement qui contient de l’oxyde de carbone, un gaz
extrêmement toxique, peut facilement entrer dans l’habitacle. Cela peut entraîner une
perte de conscience ou même la mort. Ouvrir les vitres ou régler le système de
chauffage ou de climatisation pour faire entrer de l’air frais.
Neige bloquant le gaz d’échappement:
Le fait de laisser tourner le moteur lorsque le véhicule est arrêté dans de la neige
profonde est dangereux. Le tuyau d’échappement peut être obstrué par la neige,
faisant entrer du gaz d’échappement dans l’habitacle. Etant donné que le gaz
d’échappement contient de l’oxyde de carbone, un gaz extrêmement toxique, toute
personne dans le véhicule risque des blessures ou la mort. Retirer la neige sous et
autour du véhicule avant de faire démarrer le véhicule.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 4 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM

Page 105 of 315

4-5
Avant de conduire votre Mazda
Form No. 8R31_EC_02I_F
Av a n t d e démarrer le moteur

S’assurer que toutes les vitres, le(s)
rétroviseur(s) extérieur(s), et éclairages
extérieurs sont propres.

Vérifier la pression de gonflage des
pneus et la condition des pneus.

Vérifier sous le véhicule pour toute
trace de fuite.

Si l’on prévoit de faire marche arrière,
s’assurer qu’aucun obstacle ne se
trouve derrière le véhicule.•
Est-ce que toutes les portières sont
fermées et verrouillées?

Est-ce que le siège est correctement
réglé?

Est-ce que les rétroviseurs extérieurs et
intérieur sont bien réglés?

Est-ce que tous les occupants du
véhicule ont bouclé leur ceinture?

Est-ce que tous les éclairages
fonctionnent?

Vérifier toutes les jauges.

Vérifier le fonctionnement de tous les
voyants lorsque la clé de contact est
mise sur la position ON.

Relâcher le frein de stationnement et
s’assurer que le voyant du système de
freinage correspondant s’éteint.
To u j o u r s être bien familiarisé avec votre
véhicule Mazda.
Av a n t d’entrer dans le
véhicule
REMARQUE
L’huile moteur, le liquide de
refroidissement du moteur, le liquide
de frein, d’embrayage, le liquide de
lave-glace et le niveau des autres
liquides doivent être vérifiés, suivant le
liquide concerné, tous les jours, toutes
les semaines ou lorsque l’on refait le
plein de carburant. Se référer à
Entretien, section 8.
De l’intérieur du véhicule
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 5 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM

Page 106 of 315

4-6
Avant de conduire votre Mazda
Form No. 8R31_EC_02I_F
Conseils de conduite
Aucun rodage spécial est nécessaire, il
suffit de suivre quelques précautions
durant les premiers 1.000 kilomètres
(600 milles) afin d’accroître les
performances, l’économie d’utilisation, et
la durée de vie de votre véhicule Mazda.

Ne pas emballer le moteur.

Ne pas garder la même vitesse pendant
une longue période.

Ne pas conduire constamment à plein
régime ou à une régime moteur élevé
pendant de longues périodes.

Eviter les arrêts brusques.

Eviter les démarrages en trombe.La manière dont on conduit ce véhicule
Mazda détermine le nombre de kilomètres
que l’on peut parcourir sur un réservoir de
carburant. Suivre ces suggestions pour
épargner de l’argent sur le carburant et sur
les réparations.

Eviter de réchauffer le moteur pendant
une durée prolongée. Dès que le
moteur tourne régulièrement,
commencer à conduire.

Eviter les démarrages en trombe.

Garder le moteur bien réglé. Suivre les
opérations d’entretien périodiques
(page 8-3) et s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour les
inspections et l’entretien.

N’utiliser le climatiseur que lorsque
nécessaire.

Ralentir sur les routes noueuses.

Garder les pneus gonflés aux pressions
recommandées.

Limiter la charge du véhicule au
minimum.

Ne pas garder le pied sur la pédale de
frein lors de la conduite.

Veiller à ce que l’alignement des roues
soit correct.

Garder les fenêtres fermées lorsque
l’on roule à grande vitesse.

Ralentir lorsque le vent est contraire ou
latéral.
RodageSuggestions pour rouler
plus économiquement
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 6 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM

Page 107 of 315

4-7
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Lors de la conduite sur de la glace ou dans
l’eau, la neige, la boue, le sable ou sous
toute autre condition dangereuse:

Conduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.

Eviter tout freinage brusque ou
mouvement brusque du volant.

Si le véhicule n’est pas équipé de freins
ABS, freiner en pompant la pédale
légèrement. Ne pas garder la pédale
enfoncée.
Si le véhicule est équipé de freins ABS,
ne pas pomper la pédale de freins.
Garder la pédale enfoncée.

Si l’on est bloqué, passer sur 1 ou 2 et
accélérer doucement. Ne pas faire
patiner les roues avant.

Pour plus de traction lors du
démarrage, utiliser du sable, du
calcium, des chaînes, du tapis ou tout
autre matériau antidérapant sous les
roues avant.
Roue libre:Le fait de couper le contact et
descendre une pente en roue libre est
dangereux. Cela entraîne une perte
du contrôle de la direction assistée et
des servofreins. Cela peut entraîner
un accident. Ne jamais arrêter le
moteur et descendre une pente en
roue libre.
PRUDENCEConduite dans des
conditions dangereuses
Rétrogradage sur des surfaces glissantes:Le fait de rétrograder en gamme basse
lors de la conduite sur des surfaces
glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident. Faire très attention si l’on doit
rétrograder sur des surfaces glissantes.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 7 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM

Page 108 of 315

4-8
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Si l’on doit balancer le véhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la boue,
appuyer légèrement sur l’accélérateur et
déplacer le levier sélecteur, avec
précautions, entre 1 (D) et R.•
Il est recommandé de transporter un
nécessaire de secours, comprenant des
chaînes pour pneus, un grattoir pour
vitres, des signaux pyrotechniques, une
petite pelle, des câbles de démarrage
pour batterie et un sac de sable ou de
sel.
Demander à un concessionnaire agréé
Mazda de suivre les précautions suivantes:

S’assurer qu’il y a un mélange
d’antigel correct dans le radiateur.

Vérifier la batterie et les câbles. Le
froid réduit la capacité de la batterie.

N’utiliser que de l’huile moteur
recommandée pour les températures
froides (page 8-10).

Inspecter le circuit d’allumage pour
dommages ou mauvaises connexions.

Utiliser du liquide de lave-glace
antigel — ne jamais utiliser d’antigel
pour moteur (page 8-21).

Par temps très froid, ne pas utiliser le
frein de stationnement car il risque de
geler. Avec une boîte de vitesses
automatique placer le levier sélecteur à
la position P, ou avec une boîte de
vitesses manuelle engager la première
(1) ou la marche arrière (R). Bloquer
les roues arrière.
Pour désembourber le
véhicule
Patinage des roues:Lorsque le véhicule est bloqué, le fait
de faire patiner les roues à grande
vitesse est dangereux. Un pneu qui
patine peut surchauffer et exploser.
Ceci peut causer de graves blessures.
Ne pas faire patiner les roues à une
vitesse supérieure à 56 km/h
(35 mi/h), et ne pas laisser que
quelqu’un soit directement derrière
une roue lorsque l’on fait pousser le
véhicule.
Une période prolongée de balancement
peut causer une surchauffe du moteur,
des dommages à la boîte de vitesses, et
des dommages aux pneus.
PRUDENCE
ATTENTION
Conduite hivernale
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 8 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM

Page 109 of 315

4-9
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Pneus à neige
Utiliser des pneus à neige sur les quatre roues
Ce véhicule est équipé à l’usine de pneus
radiaux quatre saisons conçus pour être
utilisés toute l’année. Dans certaines
conditions il peut être nécessaire de les
remplacer par des pneus neige pendant les
mois d’hiver, de façon à améliorer la
traction sur les routes enneigées ou
glacées.
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h).
Gonfler les pneus à neige à 30 kPa
(0,3 kgf/cm
2 , 4,3 psi) de plus que la
pression indiquée sur l’étiquette de
gonflage de pneus (sur la portière du
conducteur), cependant ne jamais
dépasser la pression maximale à froid
indiquée sur le flanc des pneus.
Chaînes
Des chaînes ne peuvent pas être montées
sur les roues de ce véhicule, car elles
risquent d’entrer en contact avec la
carrosserie et causer des dommages.
Utilisation de pneus de type différent:Le fait d’utiliser des pneus de taille ou
type différent est dangereux. La tenue
de route du véhicule peut être affectée
et cela peut entraîner un accident.
N’utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige,
radiaux ou non radiaux) sur les
quatre roues.
Vérifier les réglementations locales
avant d’utiliser des pneus à crampons.
PRUDENCE
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 9 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM

Page 110 of 315

4-10
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Conduite dans l’eau
Conduite avec des freins mouillés:Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d’arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d’un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins
indiquera s’ils sont affectés par l’eau.
Fa i r e sécher les freins en conduisant
à très basse vitesse et en appliquant
les freins légèrement jusqu’à ce que
le freinage soit de nouveau normal.
S’assurer que de l’eau n’entre pas dans
l’habitacle ou le compartiment moteur.
L’intérieur du véhicule se mouillera ou
le moteur risque de subir des
dommages.
PRUDENCE
ATTENTION
Surcharge
Poids de charge du véhicule:Le poids nominal brut sur l’essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l’étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du conducteur.
Le fait de dépasser ces valeurs peut
causer un accident ou des dommages
au véhicule. Il est possible d’estimer
le poids de la charge en pesant les
bagages (ou occupants)
individuellement avant de les charger
dans le véhicule. S’assurer de ne pas
surcharger le véhicule.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 10 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 320 next >