MAZDA MODEL 6 2004 Manuel du propriétaire (in French)
Page 131 of 315
5-19
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l’inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n’utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu’ils ne surchauffent.La direction n’est assistée que lorsque le
moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté
ou si le système de direction assistée ne
fonctionne pas, il est possible de diriger le
véhicule mais cela demande un plus grand
effort physique.
Si pendant la conduite normale, la
direction est dure, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.Direction assistée
Ne jamais maintenir le volant de
direction tourné à fond, vers la droite
ou vers la gauche, pendant plus de cinq
secondes si le moteur tourne.
Cela pourrait endommager le système
de direction assistée.
ATTENTION
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 19 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 132 of 315
5-20
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Le régulateur de vitesse de croisière
permet de régler et de maintenir
automatiquement la vitesse du véhicule à
n’importe quelle vitesse supérieure à
40 km/h (25 mi/h).
Témoin principal de régulateur
de vitesse de croisière
Ce témoin s’allume lorsque l’interrupteur
ON/OFF est pressé et le système de
régulateur de vitesse de croisière est
activé.
Témoin de réglage du régulateur
de vitesse de croisière
Ce témoin s’allume lorsqu’une vitesse de
croisière est réglée.
Mise en/hors fonction
Pour mettre le système en fonction,
appuyer sur l’interrupteur ON/OFF.
Le témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière s’allume.
Pour mettre le système hors fonction,
appuyer de nouveau sur l’interrupteur.
Le témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière s’éteint.
Régulateur de vitesse de
croisière
Utilisation du régulateur de vitesse de croisière:Le fait d’utiliser le régulateur de
vitesse de croisière dans les
conditions suivantes peut faire perdre
le contrôle du véhicule:
•Trafic important ou variable
•Routes glissantes ou sinueuses
•Toute condition semblable qui
demande des variations de la
vitesse
Dès lors, ne pas utiliser le régulateur
de vitesse de croisière dans ces
conditions.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 20 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 133 of 315
5-21
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Pour régler la vitesse
1. Activer le système de régulateur de
vitesse de croisière.
2. Accélérer jusqu’à la vitesse désirée,
qui doit être supérieure à 40 km/h
(25 mi/h).
3. Appuyer sur le bouton SET/COAST et
le relâcher à la vitesse désirée. Au
même temps relâcher l’accélérateur.
Ne pas maintenir le bouton enfoncé.
Jusqu’à ce qu’il soit relâché, la vitesse
diminue (à moins que l’on n’accélère)
et la vitesse désirée ne sera pas
obtenue.
Pour augmenter la vitesse de
croisière
Utiliser une des méthodes suivantes.
•
Appuyer sur le bouton RES/ACCEL et
le maintenir. Le véhicule accélérera.
Relâcher le bouton à la vitesse désirée.
Ce véhicule est équipé d’une fonction
“une touche” qui permet d’augmenter
la vitesse actuelle du véhicule de
1,6 km/h (1 mi/h) par une légère
pression momentanée du bouton RES/
ACCEL. Plusieurs pressions
augmenteront la vitesse du véhicule de
1,6 km/h (1 mi/h) pour chaque
pression.
Interrupteur principal de régulateur de vitesse de croisière:Le fait de laisser l’interrupteur ON/
OFF en circuit lorsque le régulateur
de vitesse de croisière n’est pas utilisé
est dangereux, car il peut être mis en
marche accidentellement. Ceci peut
entraîner la perte du contrôle du
véhicule. Garder l’interrupteur ON/
OFF hors circuit lorsque le
régulateur n’est pas utilisé.
PRUDENCEREMARQUE
•
Le réglage ne peut être fait que
2 secondes après que l’interrupteur
ON/OFF soit mis en circuit.
•
Sur une côte, la vitesse du véhicule
peut diminuer lors de la montée ou
augmenter lors de la descente.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 21 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 134 of 315
5-22
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
•
Accélérer jusqu’à la vitesse désirée.
Appuyer sur le bouton SET/COAST et
le relâcher immédiatement.Pour diminuer la vitesse de
croisière
Appuyer sur le bouton SET/COAST et le
maintenir. Le véhicule ralentira
graduellement.
Relâcher le bouton à la vitesse désirée.
Ce véhicule est équipé d’une fonction
“une touche” qui permet de réduire la
vitesse actuelle du véhicule de 1,6 km/h
(1 mi/h) par une légère pression
momentanée du bouton SET/COAST.
Plusieurs pressions réduiront la vitesse du
véhicule de 1,6 km/h (1 mi/h) pour
chaque pression.
REMARQUE
Accélérer normalement si une vitesse
supérieure est momentanément
nécessaire alors que le régulateur de
vitesse de croisière est enclenché. Une
vitesse supérieure ne dérange pas son
fonctionnement et ne change pas la
vitesse réglée.
Relâcher la pédale d’accélérateur pour
revenir à la vitesse réglée.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 22 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 135 of 315
5-23
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Pour rétablir la vitesse de
croisière à une vitesse supérieure
à 40 km/h (25 mi/h)
Si la fonction du régulateur de vitesse de
croisière a été annulée sans utiliser
l’interrupteur ON/OFF et que le système
est encore en fonction, il est possible de
revenir à la dernière vitesse réglée en
appuyant sur le bouton RES/ACCEL.
Si la vitesse du véhicule est inférieure à
40 km/h (25 mi/h), accélérer jusqu’à
40 km/h (25 mi/h) puis appuyer sur le
bouton RES/ACCEL.
Pour annuler
Pour désenclencher le système, utiliser
une
des méthodes suivantes:
•
Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF.
•
Appuyer légèrement sur la pédale de
frein.
•
Appuyer sur le bouton CANCEL.
•(Boîte de vitesses manuelle)
Appuyer sur la pédale d’embrayage.
Le système est mis hors circuit lorsque le
contact est coupé.
REMARQUE
Le fonctionnement du régulateur de
vitesse de croisière s’annule si la
vitesse diminue à plus de 15 km/h
(9 mi/h) en dessous de la vitesse réglée
ou à moins de 40 km/h (25 mi/h).
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 23 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 136 of 315
5-24
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Le système de commande de traction
(TCS) améliore la traction et la sécurité en
réglant le couple du moteur. Lorsque le
système détecte le patinage d’une roue, il
diminue le couple du moteur pour éviter
une perte de traction.
Sur une surface glissante, le moteur est
automatiquement réglé pour donner une
puissance optimale aux roues motrices
sans qu’elles ne patinent et perdent de la
traction.
Système de commande de
traction (TCS)
Système TCS et une conduite dangereuse:Le système de commande de traction
(TCS) ne peut pas compenser pour
une conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède, et les
aquaplanages (perte de traction due à
la présence d’eau sur la route). Un
accident est toujours possible. Ne pas
se fier sur le système de commande de
traction (TCS) pour remplacer une
conduite sécuritaire.
Système TCS et une conduite sur de
la neige ou de la glace:Le fait de conduire sans l’équipement
approprié sur des routes recouvertes
de neige ou de glace est dangereux.
Le système de commande de traction
(TCS) seul ne peut pas fournir une
traction adéquate et un accident est
toujours possible. Utiliser des pneus à
neige ou des chaînes et conduire à des
vitesses réduites lorsque les routes
sont recouvertes de neige ou de glace.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 24 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 137 of 315
5-25
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Témoin TCS
Ce témoin s’allume pendant quelques
secondes lorsque la clé de contact est mise
sur la position ON. Si le système de
commande de traction fonctionne, le
témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction et il peut ne pas
fonctionner correctement. Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
Témoin TCS OFF
Ce témoin s’allume pendant quelques
secondes lorsque la clé de contact est mise
sur la position ON.
Il s’allume aussi lorsque l’interrupteur
TCS OFF est pressé et que le système de
commande de traction est mis hors
fonction.
Si le témoin reste allumé lorsque le
système de commande de traction n’est
pas mis hors fonction, faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda. Cela pourrait indiquer une
anomalie du système de commande de
traction.
REMARQUE
•
Le témoin clignote et un léger son
de battement est produit par le
moteur indiquant que le système de
commande de traction fonctionne
correctement.
•
Sur des surfaces glissantes, comme
sur de la neige, il est impossible
d’augmenter le régime moteur
lorsque le système de commande de
traction est en fonction.REMARQUE
Après avoir démarré le véhicule
lorsque la température du liquide de
refroidissement est très basse, le
système de commande de traction est
mis hors fonction automatiquement.
Dès lors, le témoin TCS OFF restera
allumé, mais ceci n’indique pas une
anomalie. Lorsque le moteur s’est
réchauffé, le système de commande de
traction reprendra son fonctionnement
normal et l’indicateur s’éteindra.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 25 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 138 of 315
5-26
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Interrupteur TCS OFF
Appuyer sur l’interrupteur TCS OFF pour
mettre le système de commande de
traction hors fonction. Le témoin TCS
OFF s’allumera.
Appuyer sur l’interrupteur TCS OFF de
nouveau pour remettre le système de
commande de traction en fonction. Le
témoin TCS OFF s’éteindra.REMARQUE
•
Lorsque le système de commande
de traction est en fonction et que
vous essayez de libérer le véhicule
lorsqu’il est pris dans un banc de
neige, ou d’accélérer sur de la neige
poudreuse, le système de
commande de traction s’activera.
Même si l’on appuie sur la pédale
d’accélérateur le régime moteur
n’augmentera pas et il peut être
difficile de contrôler le véhicule.
Dans un tel cas, mettre le système
de commande de traction hors
fonction.
•
Si le système est hors fonction et
que le contact est coupé, il sera
remis automatiquement en fonction
lorsque le contact est mis.
•
Pour une traction optimale, laisser
le système en fonction.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 26 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 139 of 315
5-27
Conduite de votre Mazda
Form No. 8R31_EC_02I_F
Combiné compteurs et indicateurs
(Compteur noir)
Lorsque la clé de contact est à la position ON, les jauges du tableau de bord s’allument.
1 Compteur de vitesse ..................................................................................................5-28
2 Compteur totalisateur et compteur journalier ............................................................5-28
3 Compte-tours .............................................................................................................5-29
4Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ................................5-29
5 Jauge de carburant .................................................................................................... 5-30
6 Bouton d’annulation du gradateur de combiné d’instruments (Compteur noir) .......5-31
Compteurs et jauges
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 27 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 140 of 315
5-28
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8R31_EC_02I_F
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
Compteur totalisateur et
compteur journalier
Le mode d’affichage peut être changé
entre l’affichage du compteur journalier A
et l’affichage du compteur journalier B en
appuyant sur le sélecteur pendant leur
affichage. Le mode sélectionné sera
affiché.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l’autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d’un point
d’origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l’on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d’une seconde cela
changera l’affichage au compteur
journalier B.
Sélecteur
Compteur totalisateur
Compteur journalier
Compteur
totalisateur
Compteur
totalisateur Compteur
journalier A
Appuyer sur
le sélecteur
Appuyer sur
le sélecteur Compteur
journalier B
REMARQUE
(Compteur standard)
Le compteur totalisateur et le
compteur journalier peuvent être
affichés comme suit même lorsque la
clé de contact est en position ACC ou
LOCK.
La commande des phares doit être à la
position ou pour voir
l’affichage.
•
Affichés pendant 10 minutes après
que la clé de contact soit mise à la
position ACC ou LOCK à partir de
la position ON.
•
Affichés pendant 10 minutes après
qu’une portière soit ouverte.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 28 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM