MAZDA MODEL 6 2004 Manuel du propriétaire (in French)
Page 171 of 315
6-9
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8R31_EC_02I_F
Ventilation
1. Mettre le sélecteur de mode sur la
position .
2. Mettre le sélecteur d’admission d’air
sur la position .
3. Régler le cadran de commande de
température sur la position désirée.
4. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
Dégivrage et désembuage du
pare-brise
1. Mettre le sélecteur de mode sur la
position .
2. Régler le cadran de commande de
température sur la position désirée.
3. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
Lorsque l’on utilise le climatiseur en
montant de longues pentes ou dans un
trafic dense, consulter fréquemment
l’indication de la jauge de température
du moteur
(page 5-29).
Le climatiseur risque de causer une
surchauffe du moteur. Si la jauge
indique une surchauffe, mettre le
climatiseur hors tension.
REMARQUE
•Lorsque l’on désire un
rafraîchissement maximal, régler le
cadran de commande de température
sur la position maximale d’air froid
et régler le sélecteur d’admission
d’air sur la position
, puis
régler le cadran de commande de
ventilateur sur la position 4.
•Si de l’air plus chaud est désiré au
niveau du plancher, mettre le
sélecteur de mode sur la position
et régler le cadran de commande de
température à la position la plus
confortable.
•L’air dirigé vers le plancher est plus
chaud que l’air dirigé vers le visage
(sauf si le cadran de commande de
température est réglé aux positions
maximales d’air chaud ou froid).
ATTENTION
Pare-brise embué:L’utilisation de la position de
dégivrage lorsque la commande
de température est réglée à froid
embuera l’extérieur du pare-brise.
Cela risque de diminuer la visibilité,
ce qui peut causer un accident grave.
Régler la commande de température à
chaud ou tiède lorsque la position de
dégivrage est utilisée.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 9 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 172 of 315
6-10
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8R31_EC_02I_F
Déshumidification (avec
climatiseur)
Utiliser le climatiseur par temps froid ou
frais afin de faciliter le désembuage du
pare-brise et des vitres latérales.
1. Mettre le sélecteur de mode sur la
position désirée.
2. Régler le sélecteur d’admission d’air à
la position .
3. Régler le cadran de commande de
température sur une position désirée.
4. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
5. Mettre le climatiseur en circuit.
REMARQUE
•
Si l’on désire obtenir un dégivrage
maximal, mettre le cadran de
commande de température sur la
position maximale d’air chaud, et
mettre le cadran de commande de
ventilateur sur la position 4.
•
Si l’on désire obtenir de l’air chaud
au niveau du plancher, mettre le
sélecteur de mode sur la position
.
•
A la position ou , le
climatiseur est automatiquement
mis en fonction afin de dégivrer le
pare-brise rapidement (cependant,
le témoin ne s’allumera pas) et la
position est sélectionnée
automatiquement. Le sélecteur
d’admission d’air ne peut pas être
changé à la position .
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 10 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 173 of 315
6-11
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8R31_EC_02I_F
Touches de commande
Touche AUTO
En appuyant sur la touche AUTO, les
fonctions suivantes sont automatiquement
commandées suivant la température
réglée:
•
Te m pérature du débit d’air
•
Quantité de débit d’air
•
Sélection du mode de débit d’air•
Sélection d’air provenant de
l’extérieur/air recyclé
•
Fonctionnement du climatiseur
Ty p e e n t ièrement automatique
Sélecteur d’admission d’air
Cadran de commande
de température Cadran de commande de ventilateur
Sélecteur de mode Touche OFF Touche AUTOInterrupteur de climatiseur
Interrupteur de dégivreur de
lunette arrière
Interrupteur de dégivrage
du pare-brise
(page 5-46)
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 11 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 174 of 315
6-12
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8R31_EC_02I_F
Touche OFF
Appuyer sur la touche OFF pour éteindre
le système de commande de température.
Cadran de commande de température
Ce cadran commande la température. Le
tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre pour de l’air plus chaud et dans le
sens contraire pour de l’air plus froid.
Cadran de commande de ventilateur
Le ventilateur a quatre vitesses. La vitesse
sélectionnée sera affichée.
Sélecteur de mode
Le mode de débit d’air désiré peut être
sélectionné (page 6-4).
REMARQUE
Témoin de la touche AUTO
•
Lorsqu’allumé, il indique le
fonctionnement automatique, et le
système fonctionnera
automatiquement.
•
Lorsqu’éteint, il indique le
fonctionnement d’autres touches
comme le sélecteur de mode, le
cadran de commande de ventilateur,
l’interrupteur de climatiseur et
l’interrupteur de dégivrage du pare-
brise. Les autres fonctions
continueront de fonctionner
automatiquement.
Froid Chaud
REMARQUE
Av e c l e m o d e d e débit d’air réglé à la
position et le cadran de commande
de température réglée à une
température moyenne, de l’air
réchauffé est dirigé vers les pieds et de
l’air d’une température plus basse sera
dirigé par les bouches centrale, gauche
et droite.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 12 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 175 of 315
6-13
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8R31_EC_02I_F
Interrupteur de climatiseur
Avec le mode AUTO sélectionné ou le
ventilateur en marche, appuyer sur
l’interrupteur de climatiseur pour
commuter en/hors fonction le mode de
climatiseur (fonctions de refroidissement/
déshumidification).
Sélecteur d’admission d’air
La position d’air provenant de l’extérieur
ou d’air recyclé peut être sélectionnée.
Appuyer sur le sélecteur afin de
sélectionner la position d’air provenant de
l’extérieur ou air recyclé.Position d’air recyclé ()
Utiliser cette position lors de la conduite
dans un tunnel, lorsque le trafic est dense
(niveau de gaz d’échappement élevé) ou
pour obtenir un refroidissement rapide.
Position d’air provenant de
l’extérieur ( )
Utiliser cette position dans les conditions
normales et pour le désembuage.
REMARQUE
Lorsque la température extérieure est
proche de 0 °
C (32 °
F), ne pas utiliser
le climatiseur. (L’indicateur reste
allumé si le système est hors circuit.)
Position de recyclage d’air:L’utilisation de la position par
temps froid ou pluvieux embuera les
vitres de l’habitacle. Cela risque de
diminuer la visibilité, ce qui peut
causer un accident grave. Par temps
froid ou pluvieux, ne pas utiliser la
position .
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 13 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 176 of 315
6-14
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8R31_EC_02I_F
Utilisation normale
1. Appuyer sur la touche AUTO. Les
sélections du mode de débit d’air, du
sélecteur d’admission d’air et de la
quantité de débit d’air seront
commandées automatiquement.
2. Utiliser le cadran de commande de
température pour sélectionner la
température désirée.
Appuyer sur la touche OFF pour arrêter le
système.
Dégivrage et désembuage du
pare-brise
Appuyer sur l’interrupteur de dégivrage du
pare-brise. A cette position, la position
d’air provenant de l’extérieur est
automatiquement sélectionnée et le
climatiseur est automatiquement mis en
fonction (cependant, le témoin ne
s’allumera pas). Le climatiseur dirigera de
l’air déshumidifié vers le pare-brise et les
vitres latérales (page 6-4). Le débit d’air
augmentera.
Pour arrêter le système, appuyer de
Froid Chaud
REMARQUE
•Régler en premier la température à
25 °C (77 °F), puis la régler ensuite à
la température désirée.
•Régler à la température froide ou
chaude maximale ne fournira pas la
température désirée plus rapidement.
•Afin d’éviter que de l’air froid ne
sorte par les bouches d’aération lors
du chauffage, juste après le
démarrage du moteur, la quantité de
débit d’air est réduite jusqu’à ce que
l’air soit réchauffé.
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 14 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 177 of 315
6-15
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8R31_EC_02I_F
nouveau sur l’interrupteur de dégivrage du
pare-brise.Capteur de température et
d’ensoleillement
La fonction de climatiseur de type
entièrement automatique mesure les
températures intérieure et extérieure, et
l’ensoleillement. Elle règle ensuite la
température de l’habitacle. Ne pas bloquer
le capteur.
Pare-brise embué:L’utilisation de la position de
dégivrage lorsque la commande
de température est réglée à froid
embuera l’extérieur du pare-brise.
Cela diminuera la visibilité, ce qui
peut causer un accident grave. Régler
la commande de température à chaud
ou à tiède lorsque la position de
dégivrage est utilisée.
REMARQUE
Utiliser le cadran de commande de
température pour augmenter la
température du débit d’air et dégivrer
le pare-brise plus rapidement.
PRUDENCE
Capteur d’ensoleillement
Capteur de
température intérieure
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 15 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 178 of 315
6-16
Confort intérieur
Form No. 8R31_EC_02I_F
Système audio
Antenne de lunette arrière
Les antennes de la lunette arrière
reçoivent les signaux AM et FM.Réception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l’ionosphère.
Elles ont donc d’une portée plus grande
que les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations émettrices
soient captées simultanément sur la même
fréquence.
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Antenne
Lors du nettoyage de l’intérieur de la
lunette arrière, utiliser un chiffon doux
imprégné d’eau tiède et essuyer
doucement les lignes de l’antenne.
L’utilisation de produits de nettoyage
peut endommager l’antenne.
ATTENTION
Conseils d’utilisation du
système audio
Station 1 Station 2
Ionosphère
40—50 km
(25—30 milles)Station FM
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 16 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 179 of 315
6-17
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R31_EC_02I_F
Les signaux provenant d’un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s’incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l’horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n’atteint pas celle des stations
AM.
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité d’un
émetteur.Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d’un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s’affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu’un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s’affaiblissent à cause de l’éloignement de
l’émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
100—200 km (60—120 milles) Onde
FM
Onde FMOnde AM
Ionosphère
Onde
directeOnde réfléchie
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 17 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
Page 180 of 315
6-18
Confort intérieur
Système audio
Form No. 8R31_EC_02I_F
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d’un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l’autoradio.
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu’un véhicule entre dans la zone
d’émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.Conseils d’utilisation du lecteur
de cassettes
Nettoyage du lecteur de cassettes
A la longue, des déchets d’oxyde
provenant de la bande se déposent sur la
tête de lecture, les cabestans et les galets
presseurs. Cette accumulation d’oxyde
peut provoquer un affaiblissement ou
dégradation du son et endommager la
cassette et le lecteur. Utiliser une cassette
de nettoyage de bonne qualité ou un
liquide approprié pour nettoyer les têtes.
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda. Ne jamais
essayer de le réparer ou d’y insérer un
tournevis ou autre objet.
Manipulation du lecteur de cassettes
Tenir compte des points suivants.
•
Ne pas renverser de liquide sur
l’appareil audio.
•
Ne pas insérer d’objets, autres qu’une
cassette, dans la fente.
Station 1
88,1 MHzStation 2
88,3 MHz
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 18 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM