ESP MAZDA MODEL 6 2016 Betriebsanleitung (in German)

Page 179 of 844

4–7
Beim Fahren
Anlassen und Abstellen des Motors
1. Kontrollieren Sie, ob Sie den Schlüssel
mit sich tragen.
2. Alle Fahrzeuginsassen sollten sich mit
den Sicherheitsgurten anschnallen.
3. Kontrollieren Sie, ob die Handbremse
richtig angezogen ist.
4. Halten Sie das Bremspedal fest
gedrückt bis der Motor angesprungen
ist.
5. (Schaltgetriebe)
Halten Sie das Kupplungspedal fest
gedrückt bis der Motor angesprungen
ist.
(Automatikgetriebe)
Stellen Sie den Wählhebel in die Stufe
“P”, um den Motor anzulassen. Um den
Motor bei sich bewegendem Fahrzeug
anzulassen, müssen Sie den Wählhebel
in die Stufe “N” stellen.
HINWEIS
(Schaltgetriebe)
Der Anlasser kann nur bei
durchgedrücktem Kupplungspedal
betätigt werden.
(Automatikgetriebe)
Der Anlasser wird nicht betätigt,
falls sich der Wählhebel nicht in der
Stufe “P” oder “N” be¿ ndet und das
Bremspedal nicht gedrückt wird. 6. Kontrollieren Sie, ob die KEY-
Kontrollleuchte (grün) (falls
vorhanden) im Armaturenbrett und die
Motorstartknopf-Kontrollleuchte (grün)
leuchten.




Kontrollleuchte
Motorstartknopf


Page 184 of 844

4–12
Beim Fahren
Anlassen und Abstellen des Motors
Falls der Motor wegen entladener
Schlüsselbatterie nicht angelassen werden
kann, muss er wie folgt angelassen
werden:

1. Halten Sie das Bremspedal fest
gedrückt bis der Motor anspringt.
2. (Schaltgetriebe)
Halten Sie das Kupplungspedal fest
gedrückt bis der Motor angesprungen
ist.
3. Kontrollieren Sie, ob die
Motorstartknopf-Kontrollleuchte (grün)
blinkt.
4. Berühren Sie den Motorstartknopf
bei blinkender Motorstartknopf-
Kontrollleuchte (grün) mit der
Rückseite des Schlüssels (wie gezeigt).


Schlüssel
Kontrollleuchte
Motorstartknopf
HINWEIS
Wenn der Motorstartknopf wie gezeigt
mit der Rückseite des Schlüssels berührt
wird, muss der Motorstartknopf mit
der Verriegelungsschalterseite des
Schlüssels berührt werden.
5. Kontrollieren Sie, ob die
Motorstartknopf-Kontrollleuchte (grün)
eingeschaltet wird.
6. Drücken Sie den Motorstartknopf zum
Starten des Motors.
HINWEIS
  Der Motor kann nur bei vollständig
gedrücktem Kupplungspedal
(Schaltgetriebe) bzw. bei
vollständig gedrücktem Bremspedal
(Automatikgetriebe) angelassen
werden.
  Bei einer Störung des
Motorstartsystems blinkt die
Motorstartknopf-Kontrollleuchte
(gelb). In diesem Fall kann der Motor
angelassen werden, aber lassen Sie das
Fahrzeug so rasch wie möglich von
einem Fachmann, wir empfehlen einen
autorisierten Mazda-Vertragshändler/
Servicepartner, überprüfen.
  Falls die Motorstartknopf-
Kontrollleuchte (grün) nicht leuchtet,
muss der Vorgang von Anfang an
wiederholt werden. Falls sie nicht
leuchtet, müssen Sie das Fahrzeug von
einem Fachmann, wir empfehlen einen
autorisierten Mazda-Vertragshändler/
Servicepartner überprüfen lassen.
  Gehen Sie nach dem Einschalten der
Motorstartknopf-Kontrollleuchte
(grün) wie folgt vor, um die
Zündungsposition ohne Anlassen des
Motors umzuschalten.

1. Lassen Sie das Kupplungspedal
(Schaltgetriebe) bzw. das
Bremspedal (Automatikgetriebe)
los.
2.
Drücken Sie den Motorstartknopf
zum Umschalten der
Zündungsposition. Bei jedem
Drücken des Motorstartknopfs wird
die Zündung zwischen “ACC”,
“ON” und aus umgeschaltet. Um
die Zündungsposition erneut
umzuschalten, muss der Vorgang
von Anfang an wiederholt werden.


Page 221 of 844

4–49
Beim Fahren
Armaturenbrett und Anzeigen
VORSICHT
  Versuchen Sie nicht den Winkel einzustellen oder die Active Driving-Anzeige von
Hand zu öffnen oder zu schließen. Durch Fingerabdrücke kann die Sicht beeinträchtigt
werden und durch Anwendung von Gewalt beim Einstellen können Beschädigungen
entstehen.
  Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Active Driving-Anzeige. Die Active
Driving-Anzeige kann nicht funktionieren und durch Eingriffe während des Betriebs
können Beschädigungen verursacht werden.
  Stellen Sie keine Getränke in die Nähe der Active Driving-Anzeige. Durch
verschüttete Flüssigkeiten auf der Active Driving-Anzeige können Beschädigungen
verursacht werden.
  Stellen Sie keine Gegenstände auf die Active Driving-Anzeige und bringen Sie keine
Kleber an der Staubschutzfolie/am optischen Empfänger an, weil Störungen verursacht
werden können.
  Zur Steuerung der Anzeigenhelligkeit ist ein Sensor vorhanden. Falls der Sensor
abgedeckt wird, kann sich die Anzeigehelligkeit verringern, so dass die Anzeige
schwierig abzulesen ist.
  Vermeiden Sie, dass der Sensor von sehr starkem Licht getroffen wird. Dadurch
können Beschädigungen verursacht werden.
HINWEIS
  Mit einer polarisierten Sonnenbrille kann es schwierig sein, die Anzeige zu lesen.
Nehmen Sie die polarisierte Sonnenbrille ab oder erhöhen Sie die Helligkeit der
Anzeige.
  Falls die Batterie abgeklemmt und wieder angeschlossen wurde oder bei sehr niedriger
Batteriespannung kann die Einstellposition abweichen.
  Die Anzeige kann schwierig abzulesen sein oder vorübergehend durch WettereinÀ üsse,
wie Regen, Schnee, Licht und Temperatur beeinträchtigt werden.
  Bei ausgebautem Audiogerät kann die Active Driving-Anzeige nicht in Betrieb
genommen werden.


Page 236 of 844

4–64
Beim Fahren
Automatikgetriebe
Automatikgetriebe

Wählhebelknopf
Zum Schalten lässt sich der Schalthebel frei betätigen.
Bezeichnet die Schaltpositionen, für die der Wählhebelknopf
hineingedrückt werden muss. Zeigt, dass das Bremspedal gedrückt werden muss und zum Schalten der
Wählhebelknopf gedrückt werden muss (Die Zündung muss sich in der Position
“ON” befinden). Verschiedene gesperrte Schaltpositionen:

HINWEIS
Das Sport AT besitzt eine zusätzliche Funktion, der Fahrer kann die Fahrstufen selbst
umschalten, das Umschalten wird nicht durch das Automatikgetriebe vorgenommen. Bei
Verwendung der normalen Automatikgetriebefunktion sollten Sie daran denken, dass
unabsichtlich in die manuelle Schaltart umgeschaltet werden kann und die Fahrstufe
dann beim Erhöhen der Fahrgeschwindigkeit nicht umgeschaltet wird. Falls sich die
Motordrehzahl erhöht oder der Motor hochgedreht wird, müssen Sie kontrollieren, ob
nicht unabsichtlich in die manuelle Schaltart umgeschaltet wurde (Seite 4-69 ).


Page 283 of 844

4–111
Beim Fahren
i-ELOOP
*nur bestimmte Modelle
i-ELOOP *
i-ELOOP ist ein regeneratives Bremssystem. Beim Drücken des Bremspedals oder
bei Verwendung der Motorbremse wird die auftretende kinetische Energie durch
einen Generator in elektrische Energie umgewandelt und diese elektrische Energie
wird in der wiederauÀ adbaren Batterie (Kondensator und Batterie) gespeichert. Die
gespeicherte Energie wird zum AuÀ aden der Batterie und für den Betrieb von elektrischen
Fahrzeuggeräten verwendet.
 


 Eine Lichtmaschine mit variabler Spannung ist im Generator integriert, um die kinetische
Energie in Elektrizität umzuwandeln und Elektrizität wird ef¿ zient entsprechend den
Fahrzeugbedingungen erzeugt.
 


 Ein Kondensator wird zur raschen Speicherung großer Elektrizitätsmengen verwendet, die
rasch wieder verfügbar sind.
 


 Ein DC-DC-Wandler ist integriert, um die gespeicherte Elektrizität mit geeigneter
Spannung für den Betrieb von elektrischen Fahrzeuggeräten verwenden zu können.


Elektrische Komponenten
Motorteile
Fahrzeugsysteme:
Klimaanlage
Audio
Scheinwerfer usw.
Gaspedal OFF
Gaspedal ONEnergierückgewinnung
AufladenBatterie
Batterie Strom
Strom
Elektrische Komponenten
Motorteile
Fahrzeugsysteme:
Klimaanlage
Audio
Scheinwerfer usw.
Motor
Lichtmaschine
mit variabler
Spannung
Lichtmaschine
mit variabler
Spannung Motor
Reifen ReifenKondensator
KondensatorDC-DC-Wandler
DC-DC-Wandler
Kinetische Energie
Elektrischer Strom



Page 288 of 844

4–116
Beim Fahren
Überwachung des Kraftstoffverbrauchs
Statusanzeige
Der i-stop-Betriebsstatus und der i-ELOOP-Energierückgewinnungsstatus werden
angezeigt.

Anzeige auf dem Display Kontrollstatus
Mit i-ELOOP-System


Anzeige der aus der Bremsenergie erzeugten
Elektrizität.

Anzeige der in der wiederauÀ adbaren Batterie
gespeicherten Elektrizitätsmenge.
Mit i-ELOOP-System


Anzeige des Status der in der wiederauÀ adbaren
Batterie gespeicherten Energie und der Energie zur
Versorgung elektrischer Geräte (gesamtes Fahrzeug
in der Anzeige leuchtet).

Anzeige des gespeicherten Kraftstoffverbrauchs.


Page 291 of 844

4–119
Beim Fahren
Überwachung des Kraftstoffverbrauchs
Ef¿ zienzanzeige
Anzeige der Leistung der Energieef¿ zienz.

Anzeige auf dem Display Kontrollstatus


Die Blattgra¿ k wächst mit der CO 2 -Menge, die
durch das System eingespart wurde. Das gesamte
Blattwachstum wird entsprechend der Anzahl von
Baumgra¿ ken angezeigt.

Anzeige der gesamten Fahrdistanz, die durch den
Betrieb der i-stop-Funktion gewonnen wurde.

Anzeige der Zeit während welcher das Fahrzeug mit
der i-stop-Funktion gestoppt wurde in Prozent zur
Gesamtzeit des gestoppten Fahrzeugs.

Anzeige der Betriebszeit der i-stop-Funktion.

Anzeige der Gesamtzeit, während welcher das
Fahrzeug gestoppt wurde.

Abschlussbildschirmanzeige
Wenn die Zündung bei eingeschalteter Abschlussanzeige der
Kraftstoffverbrauchsüberwachung von “ON” auf “OFF” geschaltet wird, so wird die
tatsächliche Energieef¿ zienz (mit i-stop-Funktion) oder die Information über den
Kraftstoffverbrauch (ohne i-stop-Funktion) angezeigt.


Page 303 of 844

4–131
Beim Fahren
i-ACTIVSENSE
HINWEIS
Der Umschaltzeitpunkt der Scheinwerfer ändert sich unter den folgenden Bedingungen.
Falls die Scheinwerfer nicht richtig umgeschaltet werden, müssen Sie die Umschaltung
zwischen Fern- und Abblendlicht manuell, entsprechend den Sichtverhältnissen und den
Straßen- und Verkehrbedingungen vornehmen.
 
 Bei Anwesenheit von Lichtquellen, wie Straßenlampen, beleuchteten Plakaten oder
Verkehrssignalen.
  Bei Anwesenheit von lichtreÀ ektierenden Gegenständen in der Umgebung, wie bei
reÀ ektierenden Flächen und Zeichen.

 Bei schlechten Sichtverhältnissen im Regen, Schnee und bei Nebel. 
 Beim Fahren auf kurvenreichen Straßen oder in hügeligem Gelände. 
 Falls die Scheinwerfer bzw. Schlussleuchten der Fahrzeuge vor Ihnen oder auf der
Gegenfahrbahn dunkel oder nicht eingeschaltet sind.
  Bei ausreichender Dunkelheit wie bei Morgen- oder Abenddämmerung. 
 Bei starker Beladung des Gepäckraums oder wenn sich Passagiere auf den Rücksitzen
be¿ nden.

 Bei schlechten Sichtverhältnissen, wenn von den Rädern des vorausfahrenden
Fahrzeug Wasser auf die Windschutzscheibe gespritzt wird.


Page 307 of 844

4–135
Beim Fahren
i-ACTIVSENSE
HINWEIS
Unter den folgenden Bedingungen funktionieren die adaptiven LED-Scheinwerfer (ALH)
nicht normal. Schalten Sie zwischen Fern- und Abblendlicht entsprechend der Sicht und
der Straßen- und Verkehrsbedingungen um.
 
 Bei Anwesenheit von anderen Lichtquellen, wie Straßenlampen, beleuchteten Plakaten
oder Verkehrssignalen.
  Bei Anwesenheit von lichtreÀ ektierenden Gegenständen in der Umgebung, wie bei
reÀ ektierenden Flächen und Zeichen.

 Bei schlechten Sichtverhältnissen im Regen, Schnee und bei Nebel. 
 Beim Fahren auf kurvenreichen Straßen oder in hügeligem Gelände. 
 Falls die Scheinwerfer bzw. Schlussleuchten der vorausfahrenden Fahrzeuge oder der
Fahrzeuge auf der Gegenfahrbahn dunkel oder nicht eingeschaltet sind.
  Bei nicht ausreichender Dunkelheit wie bei Morgen- oder Abenddämmerung. 
 Bei starker Beladung des Gepäckraums oder wenn sich Passagiere auf den Rücksitzen
be¿ nden.

 Bei schlechten Sichtverhältnissen, wenn von den Rädern des vorausfahrenden
Fahrzeug Wasser auf die Windschutzscheibe gespritzt wird.


Page 317 of 844

4–14 5
Beim Fahren
i-ACTIVSENSE
HINWEIS
  Der Toter-Winkel-Assistent (BSM) wird aktiviert, wenn alle der folgenden
Bedingungen erfüllt sind:
 


 Die Zündung ist auf “ON”.



 Der Toter-Winkel-Schalter (BSM) OFF wird gedrückt und die Toter-Winkel-
Kontrollleuchte (BSM) OFF erlischt.
 


 Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt mehr als ungefähr 30 km/h. 

 Der Toter-Winkel-Assistent (BSM) funktioniert unter den folgenden Bedingungen
nicht.
 


 Die Fahrzeuggeschwindigkeit beträgt weniger als ungefähr 25 km/h, obwohl die
Kontrollleuchte des Toter-Winkel-Schalters (BSM) OFF ausgeschaltet ist.
 


 Der Schalthebel (Schaltgetriebe) bzw. der Wählhebel (Automatikgetriebe) wird in
die Position R gestellt und das Fahrzeug fährt rückwärts.


 In den folgenden Fällen wird die Toter-Winkel-Kontrollleuchte (BSM) OFF
eingeschaltet und das System ist ausgeschaltet. Falls die Toter-Winkel-Kontrollleuchte
(BSM) OFF nicht erlischt, muss das Fahrzeug von einem autorisierten Mazda-
Vertragshändler so bald wie möglich überprüft werden.
 


 Eine Systemstörung einschließlich Toter-Winkel-Warnleuchte (BSM) wird erfasst.



 Es besteht eine große Abweichung der Installationsposition des Radarsensors
(hinten) am Fahrzeug.
 


 Am hinteren Stoßfänger beim Radarsensor (hinten) hat sich viel Schnee oder Eis
angesammelt. Den hinteren Stoßfänger von Schnee, Eis oder Schlamm reinigen.
 


 Langzeitiges Fahren auf schneebedeckten Straßen.



 Die Temperatur der Radarsensoren (hinten) ist extrem hoch, wegen langzeitigem
Fahren auf einem Gefälle im Sommer.
 


 Abfall der Batteriespannung. 

 Unter den folgenden Umständen können die Radarsensoren (hinten) Gegenstände nicht
oder nur schwierig erfassen.
 


 Ein Fahrzeug be¿ ndet sich im Erfassungsbereich auf der benachbarten Fahrspur,
aber es nähert sich nicht. Der Toter-Winkel-Assistent (BSM) bestimmt die
Bedingungen anhand der abgetasteten Radardaten.
 


 Ein Fahrzeug fährt mit fast gleicher Geschwindigkeit für längere Zeit auf der
benachbarten Fahrspur.
 


 Entgegenkommende Fahrzeuge.



 Das Fahrzeug auf der benachbarten Fahrspur versucht zu überholen.



 Die benachbarte Fahrspur, auf welcher sich ein Fahrzeug be¿ ndet, ist extrem breit.
Der Erfassungsbereich der Radarsensoren (hinten) ist auf die normale Breite von
Autobahnen eingestellt.


Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 70 next >