MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 816

3–13
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
*Algunos modelos.
Cerrando o abriendo el seguro
usando la llave auxiliar
Todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se cierran
automáticamente con seguro cuando se
cierra la puerta del conductor usar la llave
auxiliar. Todos se abren cuando se abre la
puerta del conductor usar la llave auxiliar.
Gire la llave auxiliar hacia adelante para
cerrar y hacia atrás para abrir.

Para
cerrarPara
abrir

Sistema de cierre doble *
El sistema de cierre doble fue diseñado
para evitar alguien extraño que haya
entrado en su vehículo pueda abrir las
puertas desde adentro.

Si tiene algún problema con el sistema de
cierre doble, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
ADVERTENCIA
Nunca active el sistema de cierre doble
con pasajeros, especialmente niños,
dentro del vehículo:
Activar el sistema con los pasajeros,
especialmente niños, dentro del
vehículo es peligroso. Los pasajeros
no podrán abrir las puertas desde el
interior. Estarán atrapados y quedarán
expuestos a temperaturas elevadas.
Esto puede resultar en heridas graves e
incluso la muerte.
Como activar el sistema
1. Cierre todas las ventanillas y el techo
solar
* .
2. Cambie el encendido para desconectar
y lleve la llave consigo.
3. Cierre todas las puertas y el tapa del
maletero/compuerta trasera.
4. Inserte la llave auxiliar en la cerradura
de puerta del conductor, gire la llave
auxiliar a la posición de cierre, y
vuélvala a su posición central. Luego
gírela de nuevo a la posición de cierre
en menos de 3 segundos.


Posición
central
Posición
de cierre

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 92 of 816

3–14
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
  También puede activar el sistema
oprimiendo dos veces el botón para
cerrar en el transmisor en menos de 3
segundos.
  (Con función de entrada sin llave
avanzada)
 También puede activar el sistema
oprimiendo dos veces el interruptor
de petición en menos de 3 segundos.
5. El indicador se enciende durante
aproximadamente 3 segundos para
indicar que el sistema ha sido activado.



NOTA
El sistema no puede ser activado cuando
una de las puertas o la compuerta trasera
está abierta.
Cómo desactivar el sistema
Abra la puerta del conductor o gire la llave
de encendido a ON.
NOTA
Si se interrumpe el suministro de
corriente (se funde un fusible o se
desconecta la pila), el sistema sólo podrá
ser desactivado abriendo una puerta con
llave auxiliar.
Cerrando o abriendo el seguro
usando el interruptor de petición
(Con la función de entrada sin
llave avanzada)
Todas las puertas y la compuerta trasera/
la tapa del maletero se pueden cerrar/abrir
presionando el interruptor de petición en
las puertas delanteras mientras se lleva la
llave.
(Wagon)
El interruptor de petición en la compuerta
trasera sólo se puede usar para cerrar con
seguro todas las puertas y la compuerta
trasera.
Puertas delanteras

Interruptor de petición

Compuerta trasera (sólo seguro Wagon)

Interruptor de petición

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 93 of 816

3–15
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Para cerrar
Para cerrar las puertas y la compuerta
trasera/la tapa del maletero, oprima
el botón de petición y las luces de
advertencia de peligro destellan una vez.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará un bip.
Para abrir
Para abrir la puerta y la compuerta trasera/
la tapa del maletero, oprima el interruptor
de petición en una puerta delantera y las
luces de aviso de peligro destellan dos
veces.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará dos bips. NOTA
  Con¿ rme que todas las puertas y
la compuerta trasera/la tapa del
maletero están cerrados con seguro.
 Para la compuerta trasera/tapa del
maletero, muévala sin oprimir el
abridor eléctrico de la compuerta
trasera/tapa del maletero para
veri¿ car que la compuerta trasera/
tapa del maletero fue dejada entre
abierta.
  Todas las puertas y la tapa del
maletero/compuerta trasera no se
pueden cerrar con seguro cuando una
de las puertas está abierta.
  Podría ser necesario que
transcurrieran unos segundos para
que las puertas se abran después de
oprimir el interruptor de petición.
  (Modelos europeos)  El ajuste se puede cambiar de
manera que se escuche un bip de
con¿ rmación cuando las puertas
y la compuerta trasera/la tapa del
maletero se cierran/abren usando un
interruptor de petición.
 (Excepto modelos europeos)  Se escuchará un sonido bip para
con¿ rmación cuando se cierren/
abran las puertas y la compuerta
trasera/la tapa del maletero usando el
interruptor de petición. Si lo pre¿ ere,
se puede apagar el sonido bip.
 También se puede cambiar el
volumen del sonido bip. Consulte
la sección Características de
personalización en la página 9-16 .
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 94 of 816

3–16
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
 Use el siguiente procedimiento para
cambiar el ajuste.

1. Desconecte el encendido y cierre
todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero.
2. Abra la puerta del conductor.
3. En menos de 30 segundos de abrir
la puerta del conductor, mantenga
oprimido el botón LOCK en la
llave durante 5 segundos o más.
Todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se
cierran y se puede escuchar un
bip al volumen ajustado. El ajuste
cambia cada vez que se oprime el
botón LOCK y el bip se activa al
volumen ajustado. (Si el bip se ha
desactivado, no se escuchará el
sonido.)
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes
cosas:
 


 Cambio del encendido a la
posición ACC u ON.
 


 Cierre de la puerta del
conductor.
 


 Abriendo la tapa del maletero/
compuerta trasera.
 


 No usando la llave durante 10
segundos.
 


 Oprimiendo un botón excepto
el botón LOCK en la llave.
 


 Oprimiendo un interruptor de
petición.
NOTA

 (Con sistema antirrobo)  Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
 Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Con sensor de intrusión)
en la página 3-56 .
 Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Sin sensor de intrusión)
en la página 3-60 .
  (Con sistema de cierre doble)  El sistema de cierre doble se
puede activar/desactivar usando el
interruptor de petición.
 Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13 .
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 95 of 816

3–17
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
  El ajuste se puede cambiar de
manera que las puertas y el maletero/
compuerta trasera se cierren
automáticamente sin oprimir el
interruptor de petición.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-16 .
 (Función de cierre automático)  Se escuchará un sonido bip cuando
se cierren todas las puertas y la
compuerta trasera mientras se
lleva la llave avanzada. Todas las
puertas y la compuerta trasera/
la tapa del maletero se cierran
automáticamente con seguro
después de aproximadamente tres
segundos cuando la llave avanzada
se encuentra fuera del rango de
funcionamiento. También, las luces
de advertencia destellarán una vez.
(Incluso si el conductor se encuentra
en el rango de funcionamiento, todas
las puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera se cierran
automáticamente con seguro después
de aproximadamente 30 segundos.)
Si se encuentra fuera del rango de
funcionamiento antes de que las
puertas y la compuerta trasera/la tapa
del maletero se cierren con seguro
completamente u otra llave es dejada
dentro del vehículo, la función de
cierre automático con seguro no
funcionará. Asegúrese siempre que
todas las puertas y la compuerta
trasera/la tapa del maletero están
cerradas con seguro antes de
abandonar el vehículo. La función
de cierre automático no cierra los
elevalunas eléctricos.
NOTA
  Función de doble cierre automático  Después de abrir oprimiendo el
interruptor de petición, todas las
puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera se cerrarán
automáticamente con seguro
si no se realiza una de las
siguientes operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos. Si su
vehículo tiene un sistema antirrobo,
la luz de advertencia de peligro
destellará para con¿ rmación.
 Se puede cambiar el tiempo
necesario para que las puertas se
cierren con seguro automáticamente.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-16 .
 


 Abriendo una puerta o la tapa del
maletero/compuerta trasera.
 


 Cambiando el encendido a
cualquier posición diferente de off.
Cerrando o abriendo el seguro
usando el transmisor
Todas las puertas y el maletero/compuerta
trasera se puede cerrar/abrir usando el
transmisor del sistema de seguridad sin
llave, consulte la sección Sistema de
seguridad sin llave (página 3-3 ).
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 96 of 816

3–18
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
*Algunos modelos.
Cerrar o abrir el seguro con el
interruptor de cerradura de
puerta
*
Todas las puertas y la compuerta trasera/
tapa del maletero se cierran con seguro
automáticamente.
Todas se abren con seguro cuando se
oprime el lado de abrir.

Para abrir
Para cerrar

NOTA
Las puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera no se pueden cerrar
con seguro mientras una de las puertas o
la compuerta trasera está abierta.
Función de cierre/apertura
automático *
ADVERTENCIA
No tire de la manija interior de una
puerta delantera:
Es peligroso tirar de la manija interior
de puerta delantera cuando el vehículo
está en movimiento. Los pasajeros se
pueden caer del vehículo si la puerta
se abre accidentalmente, lo que puede
resultar en una muerte o heridas
graves.
 


 Cuando la velocidad del vehículo
excede los 20 km/h, todas las puertas y
la compuerta trasera/tapa del maletero se
cierran automáticamente.
 


 Con el encendido desconectado,
todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se abrirán
automáticamente.

Estas funciones también se pueden
desactivar de manera que no funcionen.
Cambio del ajuste de la función de
cierre/apertura automático usando el
interruptor de cerradura de puerta
(Con interruptor de cerradura de
puerta)
Las puertas y la compuerta trasera/
tapa del maletero se pueden ajustar para
que se cierren o abran automáticamente
seleccionando una de las funciones en la
siguiente tabla y usando el interruptor de
cerradura de puerta del conductor en el
panel interior de puerta.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 97 of 816

3–19
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
  El número de función 3 en el
siguiente cuadro es el ajuste de
fábrica para su vehículo.
  Existen sólo un total de seis ajustes
de cierre/apertura automático
disponibles para vehículos con
transmisión automática, y tres para
vehículos con transmisión manual.
Asegúrese de oprimir el lado de abrir
del interruptor del seguro de la puerta
del conductor el número correcto
de veces de acuerdo al número de
función seleccionado. Si se oprime
por error el interruptor siete veces
en un vehículo con transmisión
automática o cuatro veces en un
vehículo con transmisión manual,
el procedimiento será cancelado. En
ese caso, comience el procedimiento
desde el comienzo.

Número de
función Función *1
1 La función de bloqueo automático de
puerta puede ser desactivada.
2 Los seguros de todas las puertas
y la compuerta trasera/tapa del
maletero se cierran automáticamente
cuando la velocidad del vehículo es
aproximadamente 20 km/h o más.
3 (Ajustes
de fábrica) Los seguros de todas las puertas
y la compuerta trasera/tapa del
maletero se cierran automáticamente
cuando la velocidad del vehículo es
aproximadamente 20 km/h o más.
Todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se abre
cuando se cambia el encendido de
ON u Off.
Número de
función Función *1
4 (Sólo vehículos con transmisión
automática)
Cuando el encendido está en ON y
la palanca selectora se cambia de
estacionamiento (P) a ninguna otra
posición de cambio, todas las puertas
y la compuerta trasera/tapa del
maletero se cierran automáticamente
con seguro.
5 (Sólo vehículos con transmisión
automática)
Cuando el encendido está en ON y
la palanca selectora se cambia de
estacionamiento (P) a ninguna otra
posición de cambio, todas las puertas
y la compuerta trasera/tapa del
maletero se cierran automáticamente
con seguro.
Cuando la palanca selectora se mueve
a estacionamiento (P) mientras el
encendido se encuentra en ON,
todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se abrirán
automáticamente.
6 (Sólo vehículos con transmisión
automática)
Los seguros de todas las puertas
y la compuerta trasera/tapa del
maletero se cierran automáticamente
cuando la velocidad del vehículo es
aproximadamente 20 km/h o más.
Cuando la palanca selectora se mueve
a estacionamiento (P) mientras el
encendido se encuentra en ON,
todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se abrirán
automáticamente.
*1 Existen otros ajustes para la función de bloqueo
automático de puerta en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Para más detalles, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda. Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-16 .


/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 98 of 816

3–20
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Se pueden cambiar los ajustes usando el
siguiente procedimiento.

1. Estacione su vehículo con seguridad.
Todas las puertas deben permanecer
cerradas.
2. Cambie el encendido a ON.
3. Mantenga presionando el lado de
cerrar del interuptor del seguro
de la puerta del conductor en 20
segundos de cambiar el encendido a
ON, y asegúrese que escucha un bip
aproximadamente ocho segundos
después.
4. Consulte el cuadro de ajuste de la
función de cierre/apertura automático,
determine el número de función para
el ajuste deseado. Oprima el lado de
abrir del interruptor de cerradura de
puerta del conductor el mismo número
de veces de acuerdo al número de
función seleccionado (Ej. Si seleccionó
la función 2, oprima el lado de abrir del
interruptor sólo 2 veces).
5. Tres segundos después que el ajuste de
función ha sido cambiado, se escuchará
tantos bips como el número de función
seleccionado. (Ej. Número de función 3
= 3 bips)

(Vehículos con transmisión manual)

Oprima 2 veces
Oprima 3 veces
Número de función actual
Número de función 1
Número de función 2
Número de función 3
Oprima 4 veces
Oprima el lado de abrir del interruptor
de bloqueo
Ajuste de cancelaciónAjuste de cancelación
Ajuste de función (El
número de bips
escuchados es el
mismo que el número
de función
seleccionada)
Oprima el lado de
cerrar del interruptor
de bloqueo
Espere 3 segundos

(Vehículos con transmisión automática)

Oprima el lado de abrir del
interruptor de bloqueo
Oprima 2 veces
Oprima 3 veces
Número de función actual
Número de función 1
Número de función 2
Oprima 4 veces Número de función 3
Oprima 5 veces Número de función 4
Oprima 7 veces Número de función 5
Oprima 6 veces
Número de función 6
Ajuste de cancelación
Ajuste de cancelación
Ajuste de función (El
número de bips
escuchados es el
mismo que el número
de función
seleccionada)
Oprima el lado de
cerrar del interruptor
de bloqueo
Espere 3 segundos

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 99 of 816

3–21
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
  Las puertas no se pueden abrir o
cerrar con seguro mientras se realiza
la función de ajuste.
  El procedimiento se puede cancelar
oprimiendo el lado de cerrar del
interruptor del seguro de la puerta del
conductor.
Cerrar o abrir el seguro con la
perilla de bloqueo de puerta
Funcionamiento desde adentro
(Con interruptor de cerradura de
puerta)
Para cerrar con seguro una de las puertas
desde el lado de adentro, oprima el seguro
de puerta.
Para abrir el seguro, tírelo hacia fuera.
Esto no funciona en otras cerraduras de
puertas.
(Sin interruptor de cerradura de
puerta)
Todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se cierran
automáticamente con seguro cuando se
oprime el botón del seguro de la puerta del
conductor. Todos se abren cuando se tire el
seguro de la puerta del conductor.


Para cerrar
Para abrir

NOTA
La indicación roja se puede ver cuando
se abre el seguro de puerta.

Indicación roja

Funcionamiento desde afuera
Para cerrar las puertas del acompañante
y las puertas traseras desde afuera con
el seguro de puerta, oprima el seguro de
puerta a la posición de cierre y cierre la
puerta (no es necesario mantener el mango
de la puerta en la posición de abierto).
Esto no funciona en otras cerraduras de
puertas.


Seguro de puerta

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 100 of 816

3–22
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
Al cerrar con seguro la puerta de esta
manera:
 
 Tenga cuidado de no dejar la llave
dentro del vehículo.
  El seguro de puerta de la puerta del
conductor no se puede usar mientras
la puerta del conductor está abierta.
Seguros para niños en las puertas
traseras
Estas cerraduras permiten evitar que los
niños abran accidentalmente las puertas
traseras. Úselo en ambas puertas traseras
cuando viaja un niño en el asiento trasero
del vehículo.

Si mueve el seguro para niños hacia la
posición de bloqueo antes de cerrar la
puerta, ésta no se podrá abrir desde el
interior. La puerta sólo se podrá abrir
tirando hacia arriba del mango del lado
exterior.


Para cerrarPara abrir

Tapa del maletero/
compuerta trasera
ADVERTENCIA
Nunca permita que una persona viaje
en el compartimiento para equipaje/
maletero:
Permitir que una persona viaje en
el compartimiento para equipaje/
maletero es peligroso. La persona en el
compartimiento para equipaje/maletero
podría sufrir heridas graves o morir en
caso de una frenada brusca o choque.

No conduzca con la compuerta trasera/
tapa del maletero abierta:
La presencia de gases del escape
dentro del vehículo es peligrosa. Si
se conduce con la compuerta trasera/
tapa del maletero abierta, los gases del
escape entrarán en el compartimiento
de pasajeros. Estos gases contienen
CO (monóxido de carbono), que es
inodoro, incoloro y altamente tóxico,
y puede causar desmayos y la muerte.
Además, una compuerta trasera/tapa
del maletero abierta puede permitir que
los ocupantes caigan fuera del vehículo
en caso de accidente.

No apile ni deje equipaje cargado sin
sujetar en el compartimiento para
equipajes:
De lo contrario, el equipaje podría
moverse o caerse, resultando en
heridas o un accidente. Además, no
cargue equipaje más arriba de los
respaldos. Podría afectar el campo
visual lateral o trasero.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 820 next >