MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2017Pages: 816, tamaño PDF: 14.34 MB
Page 51 of 816

2–35
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
Tipo mirando hacia adelante
ADVERTENCIA
Nunca instale un asiento para niños
mirando hacia adelante en un asiento
equivocado:
Instalar un asiento para bebés sin
primero consultar el cuadro “Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones
de los asientos” es peligroso. Un asiento
para niños mirando hacia adelante
instalado en el asiento equivocado no
podrá sujetarlo. En caso de un choque, el
niño podría golpear algo o a una persona
en el vehículo y podría provocarle
heridas graves o incluso la muerte.
No instale un sistema de seguridad
para niños mirando hacia adelante en
el asiento del acompañante a menos
que sea inevitable:
En caso de choque, la fuerza de una
bolsa de aire in À ándose puede provocar
heridas graves o la muerte al niño. Si
es inevitable instalar un sistema de
seguridad para niños en el asiento del
acompañante, mueva hacia adelante
tanto como sea posible el asiento
del acompañante y asegúrese que el
interruptor de desactivación de bolsa de
aire del acompañante se encuentre en la
posición OFF. Consulte la sección del
Interruptor de desactivación de la bolsa
de aire del acompañante (página 2-51 ).
Posición de instalación del asiento
para niños grandes
Un asiento para niños grandes se usan sólo
mirando hacia adelante.
Consulte el cuadro “Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones
de los asientos” para la posición de
instalación del asiento para niños grandes
(página 2-37 ).
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 52 of 816

2–36
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
ADVERTENCIA
Instale siempre un asiento para niños
grandes en la posición de asiento
correcta:
Instalar un asiento para niños
grandes sin primero consultar el
cuadro “Cuadro de conveniencia
del sistema de seguridad para niños
de acuerdo a las posiciones de los
asientos” es peligroso. Un asiento para
niños grandes instalado en el asiento
equivocado no podrá sujetarlo. En caso
de un choque, el niño podría golpear
algo o a una persona en el vehículo
y podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.
No instale un sistema de seguridad
para niños mirando hacia adelante en
el asiento del acompañante a menos
que sea inevitable:
En caso de choque, la fuerza de una
bolsa de aire in À ándose puede provocar
heridas graves o la muerte al niño. Si
es inevitable instalar un sistema de
seguridad para niños en el asiento del
acompañante, mueva hacia adelante
tanto como sea posible el asiento
del acompañante y asegúrese que el
interruptor de desactivación de bolsa de
aire del acompañante se encuentre en
la posición OFF. Consulte la sección
del Interruptor de desactivación de la
bolsa de aire del acompañante (página
2-51 ).
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 53 of 816

2–37
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para
niños de acuerdo a las posiciones de los asientos
(Europa y países que cumplen con la reglamentación UNECE 16)
La información provista en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad para
niños a las diferentes posiciones del asiento. Para la instalación de sistemas de seguridad
para niños de otros fabricantes, consulte cuidadosamente las instrucciones del fabricante que
vienen con el sistema de seguridad para niños.
Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX
Grupo masivo Clase de
tamaño Montaje Posiciones del asiento
Posiciones ISOFIX
del vehículo
Asiento trasero
(posición central) Asiento del
acompañante (lado
de afuera) Asiento trasero
(lado de afuera)
Carrycot F ISO/L1 X X X
G ISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPO 0 Hasta
10 kg E ISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPO 0
Hasta 13 kg E ISO/R1 IL X X
D ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X
(1) X X X
GRUPO 1
9 kg — 18 kg D ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X
B ISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
A ISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPO 2
15 kg — 25 kg (1) X X X
GRUPO 3
22 kg — 36 kg (1) X X X
(1) Para el CRS que no tiene la identi ¿ cación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo masivo aplicable,
el fabricante del automóvil debe indicar el(los) sistema(s) de seguridad para niños ISOFIX especí ¿ cos para el
vehículo recomendados para cada posición.
Signi ¿ cado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
IUF = adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX de categoría universal aprobado para uso en este
grupo masivo.
IL = adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX particular (CRS).
Estos CRS ISOFIX son de las categorías “vehículo especí ¿ co”, “restringido” o “semi-universal”.
Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para
niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de accesorios.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 54 of 816

2–38
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
(Excepto Europa)
Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su Mazda, consulte un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o esta
clase de tamaño.
NOTA
Desmonte siempre los reposacabezas antes de instalar un sistema de seguridad para niños.
Además, use siempre una correa de sujeción y colóquela con seguridad. Consulte la
sección Reposacabezas en la página 2-16 .
Excepto sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX
Grupo de
sistema Edad Peso Tipo de
sistema de
seguridad
para niños Asiento del acompañante Asiento
trasero
(lado de
afuera) Asiento
trasero
(centro) Sin
interruptor
de
desactivación
de la bolsa
de aire Con interruptor de
desactivación de la
bolsa de aire
O N
(Bolsa
de aire
activada)
OFF
(Bolsa
de aire
desactivada)
GRUPO 0 Hasta
aproximadamente
9 meses Menos de
10 kg Asiento para
bebés X X U *2 U U *1
GRUPO 0 Hasta
aproximadamente
2 años Menos de
13 kg Asiento para
bebés X X U *2 U U *1
GRUPO 1
Aproximadamente
8 meses a 4 años 9 kg — 18 kg Asiento para
niños UF *2 UF *2 U *2 U U *1
GRUPO 2
Aproximadamente
3 a 7 años 15 kg — 25 kg Asiento
para niños
grandes UF *2 UF *2 U *2 U U *1
GRUPO 3
Aproximadamente
6 a 12 años 22 kg — 36 kg Asiento
para niños
grandes UF *2 UF *2 U *2 U U *1
S i g n i ¿ cado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
U = Adecuada para sistemas de categoría “universal” aprobados para el uso en este grupo masivo.
UF = Adecuada para sistemas de categoría “universal” que miran hacia adelante aprobados para el uso en este grupo
masivo.
X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grupo masivo.
*1 Al instalar el sistema de seguridad para niños en el asiento trasero, no siente a ocupantes en el asiento trasero
derecho exterior.
*2 Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento del acompañante, ajuste la posición de deslizamiento
del asiento tan hacia atrás como sea posible. Ajuste el almohadón del asiento a la posición más alta de manera
que se pueda abrochar bien el sistema de seguridad para niños.
Consulte la sección Funcionamiento del asiento en la página 2-6 .
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D