MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 816

3–43
Antes de conducir
Espejos
Ajuste del espejo eléctrico
El encendido se debe cambiar a la posición
ACC o ON.

Para ajustar:

1. Gire el interruptor de espejo hacia la
izquierda
o derecha para elegir el
espejo lateral izquierdo o derecho.
2. Oprima el interruptor de espejo en la
dirección deseada.


Interruptor de espejoPosición central

Después de ajustar el espejo, bloquee el
control girando el interruptor a la posición
central.
Espejo plegable
ADVERTENCIA
Siempre se deben volver los espejos a
su posición normal antes de conducir:
Conducir con los espejos exteriores
plegados es peligroso. De esa manera
no podrá ver hacia atrás y puede sufrir
un accidente serio.
Espejo plegable manual
Pliegue el espejo exterior plegable hacia
atrás hasta que quede a nivel con el
vehículo.



/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 122 of 816

3–44
Antes de conducir
Espejos
Espejo plegable eléctrico
ADVERTENCIA
No toque un espejo plegable eléctrico
mientras se está moviendo:
Tocar el espejo plegable eléctrico
cuando se está moviendo es peligroso.
Se podría pellizcar y lastimar su mano
o podría dañar el espejo.

Use el interruptor del espejo plegable
eléctrico para ajustar el espejo en la
posición de calle:
Ajustar el espejo plegable eléctrico
a la posición de conducción a mano
es peligroso. El espejo no se trabará
en posición e impedirá que se vea
efectivamente hacia atrás.

Solo ajuste el espejo plegable eléctrico
cuando el vehículo se encuentre bien
estacionado:
Ajustar el espejo plegable eléctrico
mientras el vehículo está en
movimiento es peligroso. Los golpes
de viento en el espejo harán que se
cierre y no podrá volver a ponerlo en la
posición de conducción, evitando que
puede mirar hacia atrás. El encendido se debe cambiar a la posición
ACC o ON.
Tipo A
Para plegar, gire el interruptor.
Para volver el espejo a la posición de
conducción, gire el interruptor a la
posición central.

Posición central

Tipo B
Para plegar los espejos, oprima el lado
inferior
del interruptor.
Para volver los espejos a sus posiciones de
conducción, oprima el lado inferior
del
interruptor.

Plegar hacia afuera
Plegar hacia adentro

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 123 of 816

3–45
Antes de conducir
Espejos
*Algunos modelos.
Mecanismo de pliegue automático *
El mecanismo de pliegue automático
funcionad cuando el encendido se cambia
a ACC u OFF.
Cuando el interruptor de pliegue
automático de espejos exteriores se
oprime a la posición AUTO (posición
neutral), los espejos exteriores se pliegan
automáticamente hacia adentro y afuera
cuando se cierran y abren los seguros de
las puertas.
También, cuando el encendido se gira
a ON o se arranca el motor, los espejos
exteriores se pliegan automáticamente.
NOTA
Los espejos exteriores se podrían no
plegar automáticamente hacia afuera y
adentro en condiciones de tiempo frío.
Si los espejos exteriores no se pliegan
automáticamente hacia adentro y afuera,
retire el hielo o nieve, y luego oprima el
lado inferior o superior del interruptor
de pliegue automático de espejos
exteriores para plegar los espejos
exteriores hacia adentro o afuera.
Funcionamiento del espejo exterior con
el motor apagado
*
Los espejos exteriores pueden ser usados
durante aproximadamente 40 segundos
después que se cambia el encendido de la
posición ON a la posición de desconectado
con todas las puertas cerradas. Si se abre
una de las puertas, los espejos exteriores
dejarán de funcionar.
Espejo interior
ADVERTENCIA
No amontone carga u objetos más
arriba del respaldo de los asientos:
Amontonar cargas por encima del
respaldo de los asientos es peligroso.
Pueden obstaculizar la visión por
medio del espejo, y hacer que choque
otro vehículo cuando se cambia de
senda.
Ajuste del espejo interior
Antes de conducir, ajuste el espejo interior
para ver en el centro de la luneta trasera.



NOTA
Para el espejo para día/noche manual,
realice el ajuste con la palanca para día/
noche en la posición día.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 124 of 816

3–46
Antes de conducir
Espejos
Reduciendo el reÀ ejo de los faros
Espejo para día/noche manual
Tire de la palanca para día/noche hacia
adelante para conducir de día. Tire de la
palanca hacia atrás para reducir el reÀ ejo
de los faros de los vehículos que se
encuentran atrás.


Noche Día Palanca para día/noche

Espejo con atenuación automática
El espejo con atenuación automática
reduce automáticamente el reÀ ejo de los
faros de los vehículos que vienen detrás
cuando el encendido se encuentra en ON.

Oprima el botón ON/OFF
para cancelar
la función de atenuación automática. El
indicador se apagará.
Para reactivar la función de atenuación
automática, oprima el botón ON/OFF
. El
indicador se encenderá.


Botón ON/OFF Indicador
NOTA
No use un limpiador de vidrios ni
suspenda objetos en o alrededor del
sensor de luces. De lo contrario, la
sensibilidad del sensor de luces se
verá afectada y no podría funcionar
normalmente.

Sensor de luz

La función de atenuación automática
se cancela cuando el encendido se
encuentra en ON y la palanca selectora/
de cambios en la posición de marcha
atrás (R).
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 125 of 816

3–47
Antes de conducir
Elevalunas
Elevalunas eléctricos
El encendido debe estar en ON para hacer
funcionar los elevalunas eléctricos.
ADVERTENCIA
Se debe asegurar que nada quedará
atrapado antes de comenzar a cerrar la
ventanilla:
Es peligroso cerrar las ventanillas
eléctricas. La mano, la cabeza o incluso
el cuello de una persona pueden
quedar atrapados por la ventanilla y
causarle heridas serias o incluso la
muerte. Esta advertencia se realiza
especialmente para los niños.

Nunca deje que los niños jueguen
con los interruptores de elevalunas
eléctricos:
Los interruptores de elevalunas
eléctricos que no hayan sido
bloqueados con el interruptor de
bloqueo de elevalunas eléctricos
podría permitir que los niños usen los
elevalunas eléctricos por descuido lo
cual podría resultar en heridas graves
si las manos, la cabeza o el cuello
de un niño quedara atrapado por la
ventanilla.
PRECAUCION
Para evitar que se funda el fusible y que
el sistema de los elevalunas eléctricos
se dañe, no se deben abrir más de tres
ventanillas a la misma vez.
NOTA
Un elevalunas eléctrico podría no
abrirse/cerrarse si continúa manteniendo
oprimido el interruptor después de cerrar
o abrir completamente el elevalunas
eléctrico. Si el elevalunas eléctrico no se
abre/cierra, espere un momento y luego
vuelva a hacer funcionar el interruptor.
Funcionamiento del elevalunas
eléctrico
NOTA
  Cada una de las ventanillas de los
pasajeros se puede controlar con
su respectivo interruptor de puerta
cuando el interruptor de bloqueo
de elevalunas eléctrico en la puerta
del conductor está en la posición de
desbloqueado (página 3-50 ).
  Cada una de las ventanillas de los
pasajeros se puede controlar usando
los interruptores de control principal
en la puerta del conductor.
Ventanilla del conductor
Para abrirPara cerrar
Interruptores de control principal

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 126 of 816

3–48
Antes de conducir
Elevalunas
Apertura/cierre normal
Para abrir la ventanilla a la posición
deseada, presione suavemente hacia abajo
el interruptor.
Para cerrar la ventanilla a la posición
deseada, levante suavemente el interruptor.

Ventanilla del conductor
Para abrirPara cerrar
Interruptores de control principal


Para cerrar
Para abrir

Apertura/cierre automático
Para abrir completa y automáticamente
la ventanilla, empuje el interruptor
completamente hacia abajo.
Para cerrar completa y automáticamente
la ventanilla, tire del interruptor
completamente hacia arriba.

Para parar la ventanilla por la mitad,
levante o presione el interruptor en la
dirección opuesta y luego suéltelo. Procedimiento de inicialización del
sistema de los elevalunas eléctricos
Si la batería fue desconectada durante el
mantenimiento del vehículo, o por alguna
otra razón (como cuando se continúa
accionando un interruptor después de
abrir/cerrar completamente la ventanilla),
la ventanilla no se abrirá ni cerrará
completa y automáticamente.
Se puede reiniciar la función automática
usando los interruptores de control
principales o los de cada puerta.
El procedimiento de reposición de la
función de elevalunas automático se
puede realizar en todos los interruptores
de puertas. La función de elevalunas
automático sólo continuará funcionando
en el elevalunas que haya sido respuesto.

1. Cambie el encendido a ON.
2. Asegúrese que no se oprime el
interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctrico ubicado en la puerta del
conductor.
3. Presione el interruptor y abra
completamente la ventanilla.
4. Levante el interruptor para cerrar
completamente la ventanilla y continúe
sosteniendo el interruptor durante
aproximadamente 2 segundos después
de cerrar completamente la ventanilla.
5. Repita los Pasos 3-4 para el elevalunas
eléctrico del acompañante mientras
se encuentra sentado en el asiento del
acompañante.
6. Repita los Pasos 3-4 para los elevalunas
eléctricos traseros de la izquierda y
derecha mientras se encuentra sentado
en el asiento trasero.
7. Asegúrese que los elevalunas eléctricos
funcionan correctamente usando los
interruptores de puerta.

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 127 of 816

3–49
Antes de conducir
Elevalunas
Después de reinicializar el sistema cada
ventanilla de pasajero podrá abrir o cerrar
automáticamente usando los interruptores
de control principal.
Ventanilla libre de aprietes
Si la mano de una persona, la cabeza o
un objeto bloquea la ventanilla mientras
funciona el cierre manual o automático, la
ventanilla se parará y abrirá hasta la mitad.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que nada bloquee un
elevalunas eléctrico justamente antes
de que llegue a la posición en que se
encuentra completamente cerrado
o mientras mantiene hacia arriba el
interruptor de elevalunas eléctrico:
Bloquear un elevalunas eléctrico
justamente antes e que llegue a
la posición en que se encuentra
completamente cerrado o mientras
mantiene hacia arriba el interruptor de
elevalunas eléctrico es peligroso.
En ese caso, la función de ventanilla
libre de aprietes no puede evitar que
la ventanilla se cierre completamente.
Si se aprieta los dedos, podría sufrir
heridas graves.
NOTA
  Dependiendo de las condiciones de
conducción, un elevalunas eléctrico
se detendrá y comenzará a abrirse
cuando el elevalunas sienta un golpe
similar a algo bloqueándolo.
 En el caso de que la función de libre
de aprietes se active y el elevalunas
eléctricos no se puede cerrar
automáticamente, tire completamente
y mantenga el interruptor y la
ventanilla se cerrará.
  La función de libre de aprietas no
funciona hasta que se haya repuesto
el sistema.
Funcionamiento de los elevalunas
eléctricos con el motor apagado
El elevalunas eléctricos se puede usar
durante aproximadamente 40 segundos
después que se cambia el encendido de la
posición ON a la posición de desconectado
con todas las puertas cerradas. Si se abre
una de las puertas, el elevalunas eléctrico
dejará de funcionar.
NOTA
Para el usar el elevalunas eléctrico con
el motor apagado, el interruptor debe ser
levantado ¿ rmemente mientras se cierra
la ventanilla debido a que la función de
cierre automático no funcionará.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 128 of 816

3–50
Antes de conducir
Elevalunas
Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
Esta función evita que todos los elevalunas
eléctricos funcionen, excepto el elevalunas
eléctrico del conductor. Mantenga este
interruptor en la posición de bloqueo
mientras los niños se encuentran en el
vehículo.
Posición de bloqueo (con oprimir el
botón):
Sólo se puede usar el elevalunas eléctrico
del conductor.
Posición de desbloqueo (sin oprimir el
botón):
Se pueden usar todos los elevalunas
eléctricos de todas las puertas.
(Con interruptor de espejos exteriores
plegables)

Posición de bloqueo
Posición de desbloqueo
(Sin interruptor de espejos exteriores
plegables)

Posición de bloqueo
Posición de desbloqueo

NOTA
Cuando el interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico se encuentra en
la posición de bloqueo, la luz en cada
interruptor de elevalunas eléctrico,
excepto el interruptor del elevalunas
eléctrico del conductor se apaga.
La luz podría resultar difícil de ver
dependiendo de la luz alrededor.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 129 of 816

3–51
Antes de conducir
Elevalunas
*Algunos modelos.
Techo solar *
El techo solar se puede abrir o cerrar
eléctricamente sólo si el encendido se
cambia a ON.

Interruptor de
inclinación/deslizamiento

ADVERTENCIA
No deje que los pasajeros se paren
o saquen alguna parte del cuerpo
a través del techo solar mientras el
vehículo está en movimiento:
Es peligroso sacar la cabeza, los brazos
u otras partes del cuerpo por el techo
solar. La cabeza o los brazos podrían
golpearse con algo mientras el vehículo
está en movimiento. Esto puede
provocarle heridas graves o la muerte.

Se debe asegurar que no haya
obstáculos antes de cerrar el techo
solar:
El cerrar el techo solar es peligroso.
Las manos, cabeza o incluso el cuello
de una persona, especialmente un niño,
puede quedar atrapado al cerrarlo,
causándole heridas graves o incluso la
muerte.
NOTA
Antes de lavar su Mazda, asegúrese
que el techo solar está completamente
cerrado de manera que el aguan no entre
dentro del área de la cabina. Luego de
lavar su Mazda o después de que llueve,
elimine el agua del techo solar antes de
hacerlo funcionar para evitar que entre
agua que podría ocasionar óxido y el
agua dañar el recubrimiento interior del
techo.
Inclinación
La parte trasera del techo solar se puede
levantar para permitir mayor ventilación.

Para inclinar completa y automáticamente,
oprima momentáneamente el interruptor
de deslizamiento/inclinación.
Para cerrar completa y automáticamente,
oprima momentáneamente el interruptor
de deslizamiento/inclinación hacia
adelante.
Para detener la inclinación, oprima el
interruptor de inclinación/deslizamiento.

Para cerrar (Inclinar
hacia abajo)
Inclinar
hacia arriba

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 130 of 816

3–52
Antes de conducir
Elevalunas
Deslizamiento
Para abrir completa y automáticamente,
oprima momentáneamente el interruptor
de deslizamiento/inclinación hacia atrás.
Para cerrar completa y automáticamente,
oprima momentáneamente el interruptor
de deslizamiento/inclinación hacia
adelante.
Para detener parcialmente el
deslizamiento, oprima el interruptor de
inclinación/deslizamiento.

Para cerrarPara abrir
Procedimiento de reposición de
techo solar eléctrico
Si la batería está desconectada, el techo
solar no funcionará. El techo solar no
funcionará correctamente hasta que se
reponga. Realice el procedimiento a
continuación para reponer el techo solar y
continuar con el funcionamiento:

1. Cambie el encendido a ON.
2. Oprima el interruptor de inclinación,
para abrir inclinando la parte trasera del
techo solar.
3. Repita el Paso 2. La parte de atrás del
techo solar se abre inclinándose a la
posición totalmente abierto luego se
cierra un poco.

NOTA
Si el procedimiento de reposición se
realiza mientras el techo solar está en la
posición de deslizamiento (parcialmente
abierto) se cerrará antes de que se abra
inclinándose la parte de atrás.
Techo solar libre de aprietes
Si las manos, cabeza de una persona u
otro objeto bloquea el techo solar mientras
se cierra, éste se detendrá y continuará
moviendo en la dirección opuesta.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que nada bloquea
el techo solar justamente antes de
que llegue a la posición en que se
encuentra completamente cerrado:
Bloquear el techo solar justamente
antes e que llegue a la posición en que
se encuentra completamente cerrado es
peligroso.
En esos casos, la función de techo solar
libre de aprietes no puede evitar que el
techo solar se cierre. Si se aprieta los
dedos, podría sufrir heridas graves.
NOTA
  Dependiendo de las condiciones
de conducción, el techo solar se
detendrá y comenzará a abrirse
cuando el techo solar sienta un golpe
similar a algo bloqueándolo.
  La función de techo solar libre de
atascos no funciona cuando el techo
solar se está inicializando.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 820 next >