sensor MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 85 of 816

3–7
Antes de conducir
Llaves
*Algunos modelos.
Botón para abrir
Para abrir la puerta y la tapa del maletero/
compuerta trasera, oprima el botón para
abrir y las luces de aviso de peligro
destellan dos veces.
(Con función de entrada sin llave
avanzada (Excepto modelos europeos))
Se escuchará dos bips.


NOTA
  (Función de doble cierre automático)  Después de abrir usando la llave,
todas las puertas y el maletero/
compuerta trasera se cerrará
automáticamente con seguro
si no se realiza una de las
siguientes operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos. Si su
vehículo tiene un sistema antirrobo,
la luz de advertencia de peligro
destellará para con¿ rmación.
 Se puede cambiar el tiempo
necesario para que las puertas se
cierren con seguro automáticamente.
 Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-16 .




 Se abre una puerta o la tapa del
maletero/compuerta trasera.
 


 Se cambia el encendido a cualquier
posición diferente de off.


 (Con sistema antirrobo)  Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir
en la llave mientras el sistema
antirrobos está desarmado, las luces
de advertencia de peligro destellarán
dos veces para indicar que el sistema
está desarmado.
Botón del maletero (Sedán)
Para abrir la tapa del maletero, mantenga
oprimiendo el botón del maletero hasta
que la tapa del maletero se abra.

Tipo A Tipo B

Botón de cancelación de sensor de
intrusiones
*
Para cancelar el sensor de intrusiones
(parte del sistema antirrobos), oprima
el botón de cancelación de sensor de
intrusiones en menos de 20 segundos
después de oprimir el botón para cerrar y
las luces de aviso de peligro destellarán
tres veces.
Consulte la sección Sistema antirrobos en
la página 3-56 .


/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 94 of 816

3–16
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
 Use el siguiente procedimiento para
cambiar el ajuste.

1. Desconecte el encendido y cierre
todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero.
2. Abra la puerta del conductor.
3. En menos de 30 segundos de abrir
la puerta del conductor, mantenga
oprimido el botón LOCK en la
llave durante 5 segundos o más.
Todas las puertas y la compuerta
trasera/tapa del maletero se
cierran y se puede escuchar un
bip al volumen ajustado. El ajuste
cambia cada vez que se oprime el
botón LOCK y el bip se activa al
volumen ajustado. (Si el bip se ha
desactivado, no se escuchará el
sonido.)
4. El cambio de ajuste se completa
realizando una de las siguientes
cosas:
 


 Cambio del encendido a la
posición ACC u ON.
 


 Cierre de la puerta del
conductor.
 


 Abriendo la tapa del maletero/
compuerta trasera.
 


 No usando la llave durante 10
segundos.
 


 Oprimiendo un botón excepto
el botón LOCK en la llave.
 


 Oprimiendo un interruptor de
petición.
NOTA

 (Con sistema antirrobo)  Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
 Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Con sensor de intrusión)
en la página 3-56 .
 Consulte la sección sobre el sistema
antirrobos (Sin sensor de intrusión)
en la página 3-60 .
  (Con sistema de cierre doble)  El sistema de cierre doble se
puede activar/desactivar usando el
interruptor de petición.
 Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13 .
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 111 of 816

3–33
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Precauciones de combustible y gases del escape
Especi¿ caciones del combustible (SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5)
Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar
COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad
de las bujías de encendido al mínimo.

Su Mazda funcionará mejor con el combustible indicado en el cuadro.

Combustible Número de octano
investigado País
Combustible sin plomo
Premium (de acuerdo
con EN 228 y dentro
E10 )
*1 95 o mayor Nueva Caledonia, Turquía, Azerbaiyán, Kazakhstan,
Armenia, Georgia, Islas Canarias, Reunión, Marruecos,
Austria, Grecia, Italia, Suiza, Bélgica, Dinamarca,
Finlandia, Noruega, Portugal, España, Suecia, Hungría,
Alemania, Polonia, Bulgaria, Croacia, Eslovenia,
Luxemburgo, Eslovaquia, Latvia, Lituania, Rusia,
Bielorusia, Francia, Ucrania, República Checa, Estonia,
Faroe, Islandia, Rumania, Países Bajos, Macedonia, Bosnia
y Herzegovina, Serbia, Montenegro, Albania, Moldova,
Martinica, Guyana Francesa, Guadalupe, Chipre, Malta,
Irlanda, Reino Unido, Taiwán, Tahití, Vanuatu, Emiratos
Arabes Unidos, Líbano, Israel, Argelia, Libia, Túnez,
Madagascar, Guatemala, Bolivia, Honduras, Nicaragua,
Aruba, Singapur, Hong Kong, Malasia, Brunéi, Macao,
Mauricio, Sudáfrica, Jamaica, Barbados, Granada, ST.
Lucia, ST. Vincent, Antigua, Surinam, Mongolia, Seychelles
Combustible normal sin
plomo 92 o mayor Egipto, Myanmar
90 o mayor Vietnam, Filipinas, Islas Marshall, Ustt
*2 , Kuwait, Omán,
Qatar, Arabia Saudí, Bahréin, Siria, Jordania, Costa
de Mar¿ l, Nigeria, Angola, Chile, El Salvador, Costa
Rica, Ecuador, Haití, Colombia, República Dominicana
(LHD), Panamá, Perú, Islas Vírgenes, Curazao, St.Martin,
Indonesia, Nepal, Sri Lanka, Fiji, Papua Nueva Guinea,
Kenya, Zimbabwe, Trinidad y Tobago, Dominica, Laos,
Camboya, Iraq, Camerún, Burundi, Gabón, Ghana,
Tanzania, Mozambique
*1 Europa
*2 República de Palau & Estados Federados de Micronesia


El combustible con bajo octanaje afectará negativamente el rendimiento del sistema de
control de emisiones y puede causar golpeteo y daños serios al motor.

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 112 of 816

3–34
Antes de conducir
Combustible y emisiones
PRECAUCION
  USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO.  El combustible con plomo es malo para el convertidor catalítico y los sensores de
oxígeno y hará que se deteriore el sistema de control de emisiones y o tenga fallas.
  El uso del combustible E10 con 10 % de etanol en Europa es seguro para su vehículo.
Los daños en su vehículo ocurrirán cuando el etanol excede esta recomendación.
  Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el
sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
Especi¿ caciones del combustible (SKYACTIV-D 2.2)
El vehículo funcionará e¿ cientemente con gasoil con especi¿ caciones EN590 o equivalente.
PRECAUCION

 Nunca use otro combustible que el especi¿ cado EN590 o equivalente para su vehículo.
El uso de gasolina o queroseno en motores Diesel puede resultar en daños al motor.
  Nunca agregue aditivos al sistema de combustible. De lo contrario podría dañar el
sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
NOTA
Al agregar combustible, siempre agregar al menos 10 litros de combustible.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 124 of 816

3–46
Antes de conducir
Espejos
Reduciendo el reÀ ejo de los faros
Espejo para día/noche manual
Tire de la palanca para día/noche hacia
adelante para conducir de día. Tire de la
palanca hacia atrás para reducir el reÀ ejo
de los faros de los vehículos que se
encuentran atrás.


Noche Día Palanca para día/noche

Espejo con atenuación automática
El espejo con atenuación automática
reduce automáticamente el reÀ ejo de los
faros de los vehículos que vienen detrás
cuando el encendido se encuentra en ON.

Oprima el botón ON/OFF
para cancelar
la función de atenuación automática. El
indicador se apagará.
Para reactivar la función de atenuación
automática, oprima el botón ON/OFF
. El
indicador se encenderá.


Botón ON/OFF Indicador
NOTA
No use un limpiador de vidrios ni
suspenda objetos en o alrededor del
sensor de luces. De lo contrario, la
sensibilidad del sensor de luces se
verá afectada y no podría funcionar
normalmente.

Sensor de luz

La función de atenuación automática
se cancela cuando el encendido se
encuentra en ON y la palanca selectora/
de cambios en la posición de marcha
atrás (R).
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 134 of 816

3–56
Antes de conducir
Sistema de seguridad
*Algunos modelos.
Desarmado
El sistema se desarma cuando se
cambia el encendido a ON usando la
llave programada correcta. El indicador
de seguridad se ilumina durante
aproximadamente 3 segundos y luego se
apaga. Si el motor no arranca con la llave
correcta, y el indicador de seguridad se
mantiene encendido o destellando, intente
lo siguiente:
Asegúrese que la llave se encuentra
dentro del rango de funcionamiento para
la transmisión de señal. Desconecte el
encendido, y luego vuelva a arrancar el
motor. Si el motor no arranca después de
3 pruebas o más, consulte a un técnico
autorizado Mazda.
NOTA
  Si el indicador de seguridad
comienza a destellar continuamente
mientras conduce, no apague el
motor. Continúe conduciendo
hasta un técnico autorizado Mazda
y hágalo revisar. Si apaga el
motor mientras el indicador está
destellando, no podrá volverlo a
arrancar.
  Debido a que los códigos
electrónicos son repuestos al
reparar el sistema inmovilizador, se
necesitarán las llaves. Asegúrese de
llevar todas las llaves a un técnico
autorizado Mazda de manera que las
pueda programar.
Sistema antirrobo
(Con sensor de intrusión)
*
Si el sistema antirrobos detecta una
entrada inapropiada en el vehículo o el
sensor de intrusiones detecta movimiento
en el vehículo que puede resultar en el
robo del vehículo o sus contenidos, la
alarma alerta haciendo sonar la sirena y
destellar las luces de aviso de peligro.

El sistema no funcionará a menos que
haya sido armado correctamente. Por lo
tanto cuando deje su vehículo, siga el
procedimiento de armado correcto.
Sensor de intrusión
El sensor de intrusiones usa ondas
ultrasónicas para detectar movimientos
dentro del vehículo y para alertar de la
intrusión en el vehículo.

El sensor de intrusiones detecta ciertos
tipos de movimientos dentro del vehículo,
sin embargo, también podría responder a
fenómenos exteriores al vehículo como
vibraciones, ruidos fuertes, viento y
corrientes de aire.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 135 of 816

3–57
Antes de conducir
Sistema de seguridad
PRECAUCION
Para que el sensor de intrusiones
funcione correctamente, asegúrese de lo
siguiente:
 
 No cuelgue vestimenta ni objetos
de un reposacabezas o gancho para
ropa.
  Vuelva los parasoles de extensión a
sus posiciones originales.
  No tape el sensor de intrusiones
cubriéndolo o colocándole objetos
encima.
  No permita que el sensor de
intrusiones se ensucie ni lo limpie
con líquidos.
  No golpee ni provoque un impacto
en el sensor de intrusiones o en el
bisel del sensor de intrusiones.
  No instale asientos que no sean
productos genuinos de Mazda.
  Para no obstruir el sensor de
intrusiones, no coloque objetos ni
carga que sean más altos que los
reposacabezas próximo al sensor de
intrusiones.

Sensor de intrusión y bisel
de sensor de intrusión

Funcionamiento
Condiciones para el disparo de la sirena
La sirena suena intermitentemente y las
luces de aviso de peligro destellan durante
aproximadamente 30 segundos cuando
el sistema se dispara en cualquiera de los
siguientes casos:
 


 Abriendo una puerta con la llave o un
seguro interior.
 


 Al abrir a la fuerza una puerta, el capó o
la tapa del maletero/compuerta trasera.
 


 Abriendo el capó usando el liberador del
capó.
 


 Cambiando el encendido a ON sin usar
el arranque a botón.
 


 Cuando el sensor de intrusión detecta un
movimiento dentro del vehículo.

El sistema se volverá a disparar (hasta 10
veces) si persiste una de las siguientes
condiciones.
 


 Desconectando el terminal de la batería
(las luces de advertencia de peligro no
destellan).

El sistema se disparará aproximadamente
10 veces.
NOTA
  Si la batería se descarga mientras se
arma el sistema antirrobos, la sirena
sonará y las luces de advertencia de
peligro destellarán cuando se cargue
o cambie la batería.
  La compuerta trasera/tapa del
maletero no se abre mientras la
sirena está sonando y las luces de
advertencia de peligro destellan.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 136 of 816

3–58
Antes de conducir
Sistema de seguridad
*Algunos modelos.
Como conectar el sistema
1. Cierre bien las ventanillas y el techo
solar * .
NOTA
Incluso con una ventanilla o el techo
solar * abierto, el sistema se puede armar,
sin embargo, dejar las ventanillas y el
techo solar
* parcialmente abierto puede
invitar a los ladrones, o el viento que
sople hacia adentro del vehículo puede
disparar la alarma.
La función del sensor de intrusiones se
puede cancelar.
Consulte la sección Cancelando el
sensor de intrusión en la página 3-59 .
2. Cambie el encendido a OFF.
3. Asegúrese que el capó, las puertas y
la compuerta trasera/tapa del maletero
estén cerrados.
4. Oprima el botón para cerrar en el
transmisor o cierre la puerta del
conductor desde afuera con la llave
auxiliar.
Las luces de advertencia destellarán
una vez.
(Con función de entrada sin llave
avanzada)
Oprima un interruptor de petición.

El indicador de seguridad en el panel
de instrumentos destella durante 20
segundos.


5. Después de 20 segundos, el sistema
estará completamente armado.
NOTA
  El sistema antirrobos también se
puede armar activando la función de
doble cierre automático con todas
las puertas, la tapa del maletero/
compuerta trasera y el capó cerrados.
 Consulte la sección Transmisor en la
página 3-4 .

 El sistema se desarmará si una de las
siguientes operaciones tiene lugar
en menos de aproximadamente 20
segundos después de oprimir el botón
para cerrar:
 


 Abriendo una puerta.



 Abriendo una puerta.



 Abriendo el capó.



 Cambiando el encendido a ON. 
 Para volver a armar el sistema,
vuelva a realizar el proceso de
armado.
  Cuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en
el transmisor mientras el sistema
antirrobos está armado, las luces de
advertencia de peligro destellarán
una vez para indicar que el sistema
está armado.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 137 of 816

3–59
Antes de conducir
Sistema de seguridad
*Algunos modelos.
Cancelando el sensor de intrusión
Si el sistema antirrobos está armado con
una de las siguientes condiciones, cancele
el sensor de intrusiones para evitar que la
alarma se dispare innecesariamente.
(Sensor de intrusión)




 Dejando el vehículo con objetos
móviles, pasajeros o mascotas dentro.
 


 Al dejar un objeto que pueda rodar en
el interior del vehículo, como cuando
se coloca el vehículo en una super¿ cie
inclinada, inestable al transportarlo.
 


 Al colgar objetos pequeños/accesorios
dentro del vehículo, colgar vestimenta
en el gancho para ropa, o colocar otros
objetos que podrían moverse fácilmente
dentro del vehículo.
 


 Al estacionar en un área donde hayan
vibraciones o ruidos fuertes.
 


 Al usar una lavadora de alta presión o un
lavadero automático.
 


 Los golpes y las vibraciones
provenientes del granizo o truenos y
rayos se transmite al vehículo.
 


 Puertas cerradas con una ventanilla o
techo solar * abierto. 


 Un calentador accesorio u otro
dispositivo que produce movimientos de
aire y vibraciones funciona mientras el
sistema antirrobos está armado.

NOTA
Si una puerta o la tapa del maletero/
compuerta trasera permanece cerrada
durante 30 segundos, todas las puertas
y la tapa del maletero/compuerta trasera
se cierran doble y automáticamente y el
sistema antirrobos se arma incluso si una
ventanilla o el techo solar
* se ha dejado
abierto.

Para cancelar el sensor de intrusión,
oprima el botón de cancelación de sensor
de intrusiones en el transmisor en menos
de aproximadamente 20 segundos después
de oprimir el botón para cerrar.
Las luces de aviso de peligro destellarán
tres veces.
NOTA
  Para volver a activar el sensor de
intrusión, desconecte el sistema
antirrobo armado y vuelva a armarlo.
  El sensor de intrusión estará activado
cuando el sistema antirrobo esté
armado. Para cancelar el sensor
de intrusión, oprima el botón de
cancelación de sensor de intrusiones
cada vez que arme el sistema
antirrobo.
Para desconectar el sistema
Un sistema armado se puede desactivar
por cualquier de los siguientes métodos:
 


 Oprima el botón para abrir en el
transmisor.
 


 Arrancando el motor con el arranque a
botón.
 


 (Con función de entrada sin llave
avanzada)



 
 Oprimiendo un interruptor de petición
en las puertas.


Las luces de advertencia de peligro
destellarán dos veces.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 138 of 816

3–60
Antes de conducir
Sistema de seguridad
*Algunos modelos.
NOTA
Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir en
el transmisor mientras el sistema
antirrobos está desarmado, las luces de
advertencia de peligro destellarán dos
veces para indicar que el sistema está
desarmado.
Para desconectar la alarma
Una alarma que se haya disparado se
puede desactivar por cualquier de los
siguientes métodos:
 


 Oprimiendo el botón para abrir o
el botón del maletero (Sedán) en el
transmisor.
 


 Arrancando el motor con el arranque a
botón.
 


 (Con función de entrada sin llave
avanzada)



 
 Oprimiendo un interruptor de petición
en las puertas.
 

 
 Oprimiendo el abridor eléctrico de
tapa del maletero/compuerta trasera
mientras se lleva la llave.


Las luces de advertencia de peligro
destellarán dos veces.
Sistema antirrobo
(Sin sensor de intrusión)
*
Si el sistema antirrobos detecta una
entrada inapropiada en el vehículo, que
puede resultar en el robo del vehículo o
sus contenidos, la alarma alerta haciendo
sonar la sirena y destellar las luces de
aviso de peligro.

El sistema no funcionará a menos que
haya sido armado correctamente. Por lo
tanto cuando deje su vehículo, siga el
procedimiento de armado correcto.
Funcionamiento
Condiciones para el disparo del sistema
La bocina suena intermitentemente y las
luces de aviso de peligro destellan durante
aproximadamente 30 segundos cuando
el sistema se dispara cualquiera de los
siguientes:
 


 Abriendo una puerta con la llave o un
seguro interior.
 


 Al abrir a la fuerza una puerta, el capó o
la tapa del maletero/compuerta trasera.
 


 Abriendo el capó usando el liberador del
capó.
 


 Cambiando el encendido a ON sin usar
el arranque a botón.

Si el sistema se dispara nuevamente,
las luces y la bocina se activarán hasta
que se abra la puerta del conductor o
la compuerta trasera/tapa del maletero
usando el transmisor.
(Con llave avanzada)
Las luces y la bocina también se puede
desactivar oprimiendo el interruptor de
petición en una puerta.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 100 next >