MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 221 of 816

4–59
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
*Algunos modelos.
Señal Indicador Página


* Indicador del sistema de advertencia de abandono de carril
(LDWS) OFF *1 Malfuncionamiento
7-40 ,
Excepto
malfuncionamiento
4-143


(Blanco/Verde) * Indicación del sistema de asistencia de mantención en carril
(LAS) y sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) 4-190


(Rojo) * Indicador de soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS) Soporte de freno de
ciudad inteligente
avanzado (Advanced
SCBS)
4-211 , Soporte de freno de
ciudad inteligente
[Adelante] (SCBS F)
4-216


* Indicación del soporte de freno inteligente/soporte de freno de
ciudad inteligente (SBS/SCBS) Soporte de freno de
ciudad inteligente
avanzado (Advanced
SCBS)
4-211 ,
Soporte de freno de
ciudad inteligente
[Adelante] (SCBS F)
4-216 ,
Soporte de freno de
ciudad inteligente
[Marcha atrás]
(SCBS R)
4-223 ,
Soporte del freno
inteligente (SBS)
4-227


* Indicador del soporte de freno inteligente/soporte de freno de
ciudad inteligente (SBS/SCBS) OFF *1 Soporte de freno de
ciudad inteligente
avanzado (Advanced
SCBS)
4-212 ,
Soporte de freno de
ciudad inteligente
[Adelante] (SCBS F)
4-217 ,
Soporte de freno de
ciudad inteligente
[Marcha atrás]
(SCBS R)
4-223 ,
Soporte del freno
inteligente (SBS)
4-227
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 222 of 816

4–60
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
*Algunos modelos.
Señal Indicador Página


(Blanco) * Indicación de alerta de atención de conductor (DAA) 4-166


(Verde) * Indicador i-ELOOP 4-115


(Blanco) * Indicación principal de crucero 4-241


(Verde) * Indicación de ajuste de crucero 4-241


(Blanco) * Indicación principal de limitador de velocidad ajustable 4-203


(Verde) * Indicación de ajuste de limitador de velocidad ajustable 4-203
*1 La luz se enciende cuando el encendido se conecta para una veri¿ cación de funcionamiento, y se apaga
unos segundos después o cuando se arranca el motor. Si la luz no se enciende o permanece encendida, haga
inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
*2 La luz permanece continuamente encendida cuando se aplica el freno de mano eléctrico.

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 223 of 816

4–61
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
Indicador de incandescencia
(SKYACTIV-D 2.2)

Esta luz se enciende cuando el encendido
está en ON.
Se apaga cuando las bujías de
incandescencia están calientes. Si se
deja el encendido en ON durante un
largo período de tiempo sin que el motor
funcione después que las bujías de
incandescencia se hayan calentado, las
bujías de incandescencia se podrían volver
a calentar lo que hará que se encienda el
indicador de incandescencia.
Indicador de llave

Cuando el encendido se cambia a ON, el
indicador de llave se enciende y luego se
apaga después de algunos segundos.
Cuando se enciende
El indicador de llave se enciende cuando
se alcanza el período de mantenimiento
programado. Veri¿ que el contenido y
realice el mantenimiento.
Consulte la sección Monitor de
mantenimiento en la página 6-16 .
Cuando destella (SKYACTIV-D 2.2)
El sedimentador separa el agua del
combustible.
Si se acumula agua en este ¿ ltro,
destellará la luz de advertencia. Cuando
esto ocurre, consulte un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible.
Indicador de temperatura baja de
refrigerante del motor (Azul)

La luz se enciende continuamente cuando
la temperatura de refrigerante del motor
está baja y se desconecta después que el
motor está caliente.
Si el indicador de temperatura baja
del refrigerante del motor permanece
encendida después que el motor
está lo su¿ cientemente caliente, el
sensor de temperatura puede tener un
malfuncionamiento. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 224 of 816

4–62
Cuando conduce
Funcionamiento de la transmisión manual
Patrón de cambio de la
transmisión manual

Punto muerto

El patrón de cambio de la transmisión
manual es convencional, tal como se
indica en la ¿ gura.

Pise a fondo el pedal del embrague antes
de hacer el cambio y suéltelo lentamente.

Su vehículo está equipado con un
dispositivo para evitar el cambio por error
a R (marcha atrás). Empuje la palanca de
cambios hacia abajo y haga el cambio a R.



ADVERTENCIA
No frene con el motor mientras
conduce sobre una super¿ cie húmeda o
a alta velocidad:
Hacer el cambio a una posición menor
mientras conduce sobre una super¿ cie
húmeda, con nieve o congelada, o
mientras conduce a alta velocidad
produce el frenado repentino con el
motor que es peligroso. El cambio
repentino de la velocidad del neumático
hará que el neumático patine. Esto
puede llevar a la pérdida de control del
vehículo y un accidente.

Deje siempre la palanca de cambio en
la posición 1 o R y ponga el freno de
mano al dejar el vehículo sin atención:
De lo contrario, el vehículo se
puede mover y se puede provocar un
accidente.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 225 of 816

4–63
Cuando conduce
Funcionamiento de la transmisión manual
PRECAUCION
  No pise el pedal del embrague al
conducir, excepto cuando tenga que
hacer un cambio. Tampoco, use el
embrague para parar el vehículo
en una cuesta. Conducir pisando el
embrague produce desgastes y daños
innecesarios del embrague.
  No aplique demasiada fuerza lateral
a la palanca de cambios al cambiar
de 5a a 4a. Esto podría llevar a
seleccionar accidentalmente la 2a
lo que puede resultar en daños en la
transmisión.
  Asegúrese que el vehículo se detiene
completamente antes de hacer el
cambio a R. Cambiar a R con el
vehículo todavía en movimiento
podría dañar la transmisión.
NOTA
  Si resultara difícil hacer el cambio a
R, cambie de vuelta a punto muerto,
suelte el pedal de embrague y vuelva
a intentar.
  (Con función i-stop)  Si el motor se para el motor, podrá
volverse a arrancar pisando el pedal
del embrague dentro de 3 segundos
de que se haya parado el motor.
 El motor no se puede volver a
arrancar incluso si se pisa el pedal
del embrague en las siguientes
condiciones:
 


 Se cierre con seguro la puerta del
conductor.
 


 Se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor.
 


 No se libera completamente el
pedal del embrague después que se
para el motor.
 


 Se pisa el pedal del embrague con
el motor completamente parado.


 (Con sistema de sensor de
estacionamiento)
 Cuando se cambia la palanca de
cambios a la posición R con el
encendido en ON, el sistema de
sensor de estacionamiento se activa y
se escucha un bip.
 Consulte la sección Sistema de
sensor de estacionamiento en la
página 4-266 .
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 226 of 816

4–64
Cuando conduce
Funcionamiento de la transmisión manual
Indicador de cambio (GSI)
El indicador de cambio (GSI) le ayuda
a obtener una economía de combustible
óptima y suavidad en la conducción.
Muestra la posición de cambio
seleccionada en el grupo de instrumentos
así como noti¿ ca al conductor para que
cambie a la posición de cambio más
adecuada correspondiente a la condición
de conducción actual.


Posición de cambio seleccionada Posición de cambio adecuado
Indicación Condición
Numeral Se exhibe la posición de cambio
seleccionada.

y numeral Se recomienda subir o bajar un
cambio a la posición de cambio
indicada.

PRECAUCION
No confíe solamente en las
recomendaciones de las indicaciones
de hacer un cambio hacia arriba/hacia
abajo. La situación de conducción actual
puede requerir diferentes operaciones
de cambio desde la indicación actual.
Para evitar el riesgo de accidentes, las
condiciones del camino y tránsito deben
de ser juzgadas correctamente por el
conductor antes de hacer el cambio.
NOTA
El indicador de cambio (GSI) se apaga
cuando se realizan las siguientes
operaciones.
 
 El vehículo está parado. 
 El vehículo está en neutral. 
 El vehículo se conduce marcha atrás. 
 No se pisa completamente el
embrague al acelerar desde una
parada.
  Se pisa el pedal del embrague
durante más de 2 segundos o más al
conducir.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 227 of 816

4–65
Cuando conduce
Transmisión automática
Controles de la transmisión automática

Botón para liberación de bloqueo
Indica que la palanca de cambios se puede cambiar libremente a cualquier posición.
Indica que debe mantener oprimiendo el botón para liberación de bloqueo para
hacer el cambio. Indica que debe pisar el pedal de freno y mantener oprimiendo el botón para
liberación de bloqueo para hacer el cambio. (El encendido debe cambiarse a ON.) Diferentes posiciones:

NOTA
El Sport AT tiene una opción que no está incluida en la transmisión automática tradicional,
darle al opción al conductor de seleccionar cada cambio en vez de dejar que la transmisión
haga los cambios. Incluso si intenta usa las funciones de la transmisión automática como
una tradicional, debe ser conciente que puede cambiar inadvertidamente al modo de
cambio manual y puede retener un cambio inapropiado al aumentar de velocidad. Si nota
que la velocidad del motor aumenta o escucha el motor sobregirando, con¿ rme que no ha
cambiado accidentalmente al modo de cambio manual (página 4-70 ).
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 228 of 816

4–66
Cuando conduce
Transmisión automática
Sistema de bloqueo del
cambio
El sistema de bloqueo del cambio impide
hacer el cambio desde P a menos que se
pise el pedal del freno.

Para hacer el cambio desde P:

1. Pise y mantenga pisando el pedal del
freno.
2. Arranque el motor.
3. Mantenga oprimido el botón para
liberación de bloqueo.
4. Mueva la palanca selectora.

NOTA
  Cuando la llave de encendido está en
la posición ACC o el encendido está
desconectado, la palanca selectora no
se puede cambiar de P.
  El encendido no se puede cambiar a
OFF cuando la palanca selectora no
está en P.
Desbloqueo de la palanca selectora
Si la palanca selectora no se mueve de la
posición P usando el procedimiento de
cambio apropiado, continúe sosteniendo el
pedal del freno.
Tipo A

1. Retire la cubierta de desbloqueo de la
palanca selectora con un destornillador
de punta plana envuelto en un paño.
2. Inserte un destornillador y empújelo
hacia abajo.


Cubierta

3. Mantenga oprimido el botón para
liberación de bloqueo.
4. Mueva la palanca selectora.

Lleve el vehículo a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda para que veri¿ que el sistema.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 229 of 816

4–67
Cuando conduce
Transmisión automática
Tipo B
1. Oprima el botón de liberación de
bloqueo con el botón oprimido.

Botón para liberación de bloqueo
Botón

2. Mueva la palanca selectora.

Lleve el vehículo a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda para que veri¿ que el sistema.
Posiciones de la
transmisión
 












 El indicador de posición de cambios
en el grupo de instrumentos se
enciende. Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-53 .
 


 La palanca selectora debe estar en la
posición P o N para poder usar el motor
de arranque.

P (estacionamiento)
La posición P traba la transmisión e
impide que giren las ruedas delanteras.
ADVERTENCIA
Siempre coloque la palanca selectora
en la posición P y coloque el freno de
mano:
Sólo colocar la palanca selectora en la
posición P sin usar el freno de mano
para sostener el vehículo es peligroso.
Si la posición P no pudiera evitar
que el vehículo se moviera, se podría
provocar un accidente.
PRECAUCION
  La transmisión se puede dañar si se
hace el cambio a P, N o R cuando el
vehículo todavía se está moviendo.
  La transmisión se puede dañar si
se hace el cambio a una marcha
de conducción o marcha atrás con
el motor funcionando a mayor
velocidad que la marcha en vacío.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 230 of 816

4–68
Cuando conduce
Transmisión automática
R (marcha atrás)
La posición R es para dar marcha atrás.
Se debe parar completamente el vehículo
antes de cambiar a ó de la posición R,
excepto bajo circunstancias especiales tal
como se explica en Balanceo del vehículo
(página 3-66 ).
NOTA
(Con sistema de sensor de
estacionamiento)
Cuando se cambia la palanca selectora a
la posición R con el encendido en ON,
el sistema de sensor de estacionamiento
se activa y se escucha un bip.
Consulte la sección Sistema de sensor de
estacionamiento en la página 4-266 .
N (punto muerto)
En la posición N, no se bloquean las
ruedas ni la transmisión. El vehículo se
moverá libremente incluso en la bajada
más pequeña a menos que se use el freno
de mano o el de servicio.
ADVERTENCIA
Si el motor está funcionando a más
revoluciones que en la marcha en
vacío, no haga el cambio desde N o P a
una posición de conducción:
Es peligroso hacer el cambio desde
N o P a una posición de conducción
cuando el motor está funcionando a
más revoluciones que en la marcha
de vacío. Si esto sucede, el vehículo
se puede mover repentinamente
provocando un accidente o heridas
graves.

No cambie a N cuando conduce el
vehículo:
Es peligroso hacer el cambio a N
mientras conduce. No se podrá frenar
con el motor cuando se desacelera lo
que podría conducir a un accidente o
heridas graves.
PRECAUCION
No cambie a N cuando conduce el
vehículo. De lo contrario podría tener un
problema con la transmisión.
NOTA
Aplique el freno de mano o pise el
pedal de frenos antes de mover la
palanca selectora de N para evitar que el
vehículo se mueva inesperadamente.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 820 next >