MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 816

2–5
Equipo de seguridad esencial
Asientos
PRECAUCION
  Cuando se use un asiento, tenga cuidado de no poner sus manos o dedos cerca de las
partes del asiento que estén en movimiento o en el adorno lateral para evitar heridas.
  Cuando mueva los asientos, asegúrese que no haya ninguna carga en el área alrededor.
Si se atrapa la carga se podría dañar.
  (Asiento manual)  Al mover los asientos hacia delante y atrás o volver el respaldo inclinado a su posición
vertical, asegúrese de sostener el respaldo con la mano. Si no sostiene el respaldo, el
asiento se podría mover repentinamente y provocarle heridas.
NOTA
  Al volver un asiento trasero a su posición original, ponga el cinturón de seguridad en
su posición normal. Veri¿ que que el cinturón de seguridad puede ser extraído y que se
retrae.
 
 (Asiento eléctrico)  El ajuste eléctrico del almohadón funciona por medio de motores. Los motores se
pueden averiar si funcionan excesivamente por ello se debe evitar el uso continuo.
 


 Evite el uso continuo del ajuste eléctrico estando el motor parado, para evitar que se
descargue la batería. El ajustador consume gran cantidad de energía.
 


 No use el interruptor para hacer más de un ajuste a la vez.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 22 of 816

2–6
Equipo de seguridad esencial
Asientos
*Algunos modelos.
Asiento delantero
Funcionamiento del asiento

Funcionamiento eléctrico


Deslizamiento del asiento
(Asiento manual)
Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás, levante la palanca y deslice el asiento a la
posición deseada y suelte la palanca.
Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el asiento queda trabado en su
lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
(Asiento eléctrico)
Para deslizar el asiento, mueva el interruptor de ajuste del lado de afuera del asiento hacia
adelante o hacia atrás y manténgalo en esa posición. Suelte el interruptor cuando el asiento
está en la posición deseada.

Ajuste de la altura *

(Asiento manual)
Para ajustar la altura del asiento, mueva la palanca hacia arriba o abajo.
(Asiento eléctrico)
Para ajustar la altura del asiento, mueva el interruptor hacia arriba o abajo.

Ajuste de altura del borde delantero del almohadón del asiento (Asiento eléctrico del
conductor)
Para ajustar la altura delantera del almohadón del asiento, levante o baje la parte delantera
del interruptor de deslizamiento elevación.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 23 of 816

2–7
Equipo de seguridad esencial
Asientos
Inclinación del respaldo
(Asiento manual)
Para cambiar el ángulo de inclinación del respaldo, inclínese hacia adelante ligeramente
levantando la palanca. A continuación, inclínese hacia atrás hasta la posición deseada y
suelte la palanca.
Asegúrese que su palanca vuelve a su posición original y el respaldo queda trabado en su
lugar intentándolo empujar hacia adelante y hacia atrás.
(Asiento eléctrico)
Para cambiar el ángulo del respaldo, oprima la parte delantera o trasera del interruptor de
inclinación. Suelte el interruptor cuando el asiento está en la posición deseada.

Ajuste del soporte lumbar (Asiento del conductor)
(Funcionamiento manual)
Para aumentar la dureza del asiento, mueve la palanca hacia adelante. Mueva la palanca
hacia atrás para disminuir la ¿ rmeza.
(Funcionamiento eléctrico)
Para aumentar la dureza del asiento, mantenga oprimiendo la parte delantera del interruptor
a la posición deseada, luego suéltelo.
Oprima la parte trasera del interruptor para reducir la ¿ rmeza.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 24 of 816

2–8
Equipo de seguridad esencial
Asientos
*Algunos modelos.
Calefacción del asiento *
Los asientos delanteros tienen calefacción
eléctrica. El encendido debe de estar en la
posición ON.
Oprima el interruptor del calentador de
asiento mientras el encendido está en
ON para hacer funcionar el calentador
de asiento. Los indicadores se encienden
para indicar que el calentador de asiento
está funcionando. El modo cambia de la
siguiente manera cada vez que se oprime
el interruptor de calefacción del asiento.
Delantero

OFF
Alto
Medio
Bajo

Trasero
*

OFF
Alto
Medio
Bajo

ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando use el
calentador de asiento:
El calor de la calefacción del asiento
puede estar demasiado alto para
algunas personas, tal como se indica
a continuación, y puede provocar
quemaduras de baja temperatura.
 
 Bebés, niños pequeños, personas
mayores y personas con di¿ cultades
físicas
  Personas con piel delicada 
 Personas que estén muy fatigadas 
 Personas intoxicadas 
 Personas que hayan tomado
medicamentos que inducen al
sueño, como píldoras para dormir o
medicamentos para los resfríos

No use el calentador de asiento
nada que tenga la capacidad de
retener humedad como una sábana o
almohadón en el asiento:
El asiento podría calentarse
excesivamente y causarle quemaduras
de baja temperatura.

No use el calentador de asiento incluso
cuando duerma una siesta en el
vehículo:
El asiento podría calentarse
excesivamente y causarle quemaduras
de baja temperatura.

No coloque objetos pesados con
proyecciones ¿ losas en el asiento, ni
inserte agujas o pasadores en el:
Esto podría hacer que el asiento se
caliente demasiado y resultar en
heridas debido a quemaduras leves.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 25 of 816

2–9
Equipo de seguridad esencial
Asientos
PRECAUCION
  Antes de plegar un respaldo trasero,
asegúrese que el interruptor del
calentador del asiento trasero
está desconectado. Si se pliega
un respaldo trasero mientras el
calentador de asiento trasero está
funcionando, podría calentar
excesivamente el asiento y dañar la
super¿ cie del asiento.

 No use solventes orgánicos para
limpiar el asiento. Podría dañar la
super¿ cie del asiento y el calentador.
NOTA

 Use la calefacción del asiento cuando
el motor está funcionando. Dejar la
calefacción del asiento encendida
durante un largo tiempo con el motor
apagado puede hacer que la batería
se descargue.
  (Delantero)  Si el encendido está desconectado
mientras la calefacción del asiento
está funcionando (alta, media o
baja) y luego se vuelve a ON, la
calefacción del asiento funcionará
automáticamente a la temperatura
ajustada antes de desconectar el
encendido.
  (Trasero)  Cuando se apaga el motor mientras
los calentadores de asientos
están funcionando y se cambia el
encendido a ON, los calentadores
de asiento no se volverán a conectar
automáticamente. Además, el
calentador de asientos se detiene
automáticamente después que se usan
los calentadores de asiento durante
aproximadamente 90 minutos.
 Para conectar el calentador
de asiento, oprima otra vez el
interruptor.
  La temperatura de la calefacción
del asiento no se puede ajustar más
de Alta, Media o Baja debido a
que la calefacción del asiento está
controlado por el termóstato.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 26 of 816

2–10
Equipo de seguridad esencial
Asientos
*Algunos modelos.
Memoria de posición de conducción *
La posición de conducción deseada se
puede recuperar después de programarla.
Se pueden programar las siguientes
posiciones de conducción.
 


 Posición de asiento del conductor
(deslizamiento de asiento, ajuste de
altura, borde delantero del almohadón,
reclinación de asiento)
  Consulte la sección Funcionamiento del
asiento en la página 2-6 .




 Exhibición de conducción activa
(posición de exhibición, nivel de brillo,
información de exhibición)
  Consulte la sección Exhibición de
conducción activa en la página 4-50 .

PRECAUCION
No coloque los dedos o las manos alrededor
del botón del asiento mientras la función de
memoria del asiento esté funcionando. El
asiento se mueve automáticamente mientras
la función de memoria de asiento está
funcionando y se puede pellizcar y lastimar
los dedos o manos.

Botón SET

La posición de conducción se puede
programar u operar usando los botones a
un lado del asiento o la llave.
NOTA
  Las posiciones de asiento individual
se pueden programar para los dos
botones de programación disponibles
a un lado del asiento del conductor,
además de una posición para cada
llave registrada.
  Si se ha realizado el mantenimiento
del vehículo y se le ha desconectado
la batería, las posiciones de asiento
programadas serán borradas. Vuelva a
programar las posiciones de asiento.
Programación
1 . V e r i¿ que que se ha levantado el freno
de mano.
2. (Transmisión automática)
Asegúrese que la palanca selectora está
en la posición P.
3. Arranque el motor.
4. Ajuste el asiento y la exhibición de
conducción activa a la posición de
conducción deseada.
5. Oprima el botón SET en el asiento
hasta que se escuche un bip.
6. Realice uno de los siguientes ajustes
dentro de 5 segundos de haber
completado el paso 5 anterior:
 

 
 Programación usando un botón a
un lado del asiento

 Oprima el botón que desea
programar, el botón 1 o 2, hasta que
escuche un bip.
 

 
 Programación usando la llave 
 Oprima el botón de la llave hasta
que escuche un bip.

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 27 of 816

2–11
Equipo de seguridad esencial
Asientos
NOTA
Si escucha el bip tres veces, se cancelará
el funcionamiento.
Para mover la posición de conducción a
la posición programada
(Usando un botón a un lado del asiento)
1 . V e r i¿ que que se ha levantado el freno
de mano.
2. (Transmisión automática)
Asegúrese que la palanca selectora está
en la posición P.
3. Arranque el motor.
4. Oprima el botón de programación para
la posición de conducción que desea
recuperar (botón 1 o 2).
5. Se escucha un bip cuando se completa
el ajuste de posición de conducción.

NOTA
  Si no se cambia el movimiento de
la posición de conducción, sólo
escuchará el bip.
  Se puede recuperar una posición
de asiento incluso con el motor
apagado.
  En los siguientes casos se cancela el
ajuste de posición de conducción:
 


 Cualquiera de los interruptores de
ajuste de asiento sean usados.
 


 Se oprime el botón SET .



 Se oprima el botón de
programación 1 o 2.
 


 Se usa el botón de la llave o .



 El vehículo se comienza a mover.



 Se ajusta la exhibición de
conducción activa. (Usando una llave programada)
1. Abra las puertas oprimiendo el
interruptor de petición o el botón de la
llave
.
2. Después de abrir los seguros de las
puertas, el ajuste de posición del
asiento comienza 40 segundos de abrir
la puerta del conductor, y se escucha un
bip cuando termina la operación.
3. Veri¿ que que se ha levantado el freno
de mano.
4. (Transmisión automática)
Asegúrese que la palanca selectora está
en la posición P.
5. Arranque el motor.
6. Comienza el ajuste de la exhibición de
conducción activa.

NOTA
  Si no se mueve la posición de
conducción, no se escuchará el bip.
  En los siguientes casos se cancela el
ajuste de posición de conducción:
 


 Cualquiera de los interruptores de
ajuste de asiento sean usados.
 


 Se oprime el botón SET .



 Se oprima el botón de
programación 1 o 2.
 


 Se usa el botón de la llave o .



 El vehículo se comienza a mover.



 Se ajusta la exhibición de
conducción activa.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 28 of 816

2–12
Equipo de seguridad esencial
Asientos
Borrando posiciones de conducción
programadas
(Borrando las posiciones de conducción
programadas en la llave)
1. Cambie el encendido a OFF.
2. Oprima el botón SET a un lado del
asiento hasta que se escuche un bip.
3. Después que suena el bip, oprima el
botón de la llave
en menos de 5
segundos hasta que escuche un bip.

NOTA
Si escucha el bip tres veces, se cancelará
el funcionamiento.
Asiento trasero
Divididos plegables
Bajando los respaldos de asientos
traseros se puede expandir el espacio del
compartimiento para equipajes.
ADVERTENCIA
No conduzca el vehículo con ocupantes
sobre los respaldos de asientos plegados
o en el compartimiento para equipajes.
Conducir con ocupantes en el
compartimiento para equipajes es
peligroso debido a que no se pueden
abrochar los cinturones de seguridad lo
cual puede resultar en heridas graves
o la muerte durante una frenada
repentina o choque.

No permite que niños jueguen dentro
del vehículo con los respaldos de
asientos plegados.
Dejar que los niños jueguen en el
vehículo con los respaldos plegados
es peligroso. Si un niño entra en el
compartimiento para equipajes y
los respaldos se vuelve a levantar, el
niño podría quedar atrapado en el
compartimiento para equipajes lo que
puede resultar en un accidente.

Asegure la carga ¿ rmemente en el
compartimiento para equipajes cuando
se transporta con los respaldos de los
asientos plegados.
Conducir sin asegurar la carga y
el equipaje ¿ rmemente es peligroso
pues se podría mover y obstruir
la conducción al querer frenar de
emergencia o un choque resultando en
un accidente inesperado.

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 29 of 816

2–13
Equipo de seguridad esencial
Asientos
ADVERTENCIA
Al transportar carga, no permita que la
carga exceda la altura de los respaldos
de los asientos.
Transportar carga apilada más arriba
de los respaldos de los asientos es
peligroso debido a que la visibilidad
de la parte trasera y los laterales
del vehículo se reduce lo que puede
interferir con la conducción y resultar
en un accidente.

Después de instalar un sistema de
seguridad para niños o un asiento para
bebés mirando hacia atrás, no accione
la palanca remota en la parte de atrás
del asiento (Wagon).
Accionar la palanca remota en un
asiento con un sistema de seguridad
para niños o un asiento para bebés
mirando hacia atrás instalado es
peligroso debido a que el respaldo del
asiento se plegará repentinamente lo
que puede resultar en un accidente.
Retire el asiento para bebés o el sistema
de seguridad para niños antes de usar
la palanca remota.

Cuando use la palanca remota, tenga
cuidado de veri¿ car que los ocupantes
no están sentados en el asiento trasero
o que haya ítems sobre el apoyabrazos
(Wagon).
Accionar una palanca remota sin
veri¿ car los ocupantes o ítems es
peligroso debido a que el respaldo del
asiento se pliega repentinamente lo
cual puede resultar en un accidente.
PRECAUCION
(Wagon)
Al plegar hacia delante el respaldo del
asiento, siempre sostenga el respaldo del
asiento con una mano. Si no lo sostiene
con una mano, se podría lastimar los
dedos o la mano que oprime la perilla.
NOTA
(Wagon)
Al usar la palanca remota, siempre tenga
en cuenta los siguientes cuidados.
 
 La velocidad a la cual el respaldo del
asiento se pliega es mayor cuando el
vehículo se encuentra en bajada.
  El respaldo del asiento podría no
plegarse cuando el vehículo se
encuentra en subida. Si el respaldo
del asiento no se pliega cuando usa la
palanca remota, pliéguelo usando su
mano.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 30 of 816

2–14
Equipo de seguridad esencial
Asientos
Bajando los respaldos de los asientos
PRECAUCION
Ve r i¿ que la posición de un asiento
delantero antes de plegar un respaldo
trasero.
Dependiendo de la posición de un
asiento delantero, podría no ser posible
plegar completamente un respaldo
trasero debido a que podría golpear el
respaldo del asiento delantero lo que
puede rayar o dañar el asiento delantero
o su bolsillo. Si fuera necesario baje
o desmonte el reposacabezas de los
asientos exteriores traseros.
(Sedán)
1 . (Con calefacción del asiento trasero)
Apague el interruptor de calefacción
del asiento trasero.
Consulte la sección Calefacción del
asiento en la página 2-8 .
2. Abra la tapa del maletero y tire de la
palanca del respaldo del asiento que
quiere plegar.



3. Abra la puerta trasera y pliegue el
asiento trasero hacia delante.

(Wagon)
1 . (Con calefacción del asiento)
Apague el interruptor de calefacción
del asiento trasero.
Consulte la sección Calefacción del
asiento en la página 2-8 .
2. Asegure el cinturón de seguridad
trasero en el clip de cinturón.

Clip de cinturón
de seguridad

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 820 next >