MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 641 of 816

6–35
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
6. Instale cuidadosamente el nuevo
caucho de la hoja. Instálelo en el orden
inverso del desmontaje.


Cambio de las hojas del limpiador
de luneta trasera (Wagon)
Cuando los limpiadores no limpian
adecuadamente, las hojas de los
limpiadores pueden estar estropeadas o
cuarteadas.
Cámbielas.
PRECAUCION
Para no dañar el brazo del limpiador u
otros componentes, no intente mover
manualmente el limpiador.
1. Levante el brazo del limpiador y gire
la hoja del limpiador hacia la derecha
hasta que se trabe, luego retire la hoja.



PRECAUCION
No deje que el brazo del limpiador caiga
sobre la luneta trasera.
2. Tire del caucho de la hoja y deslícelo
hacia afuera del soporte de metal.



3. Quite los retenedores de metal del
caucho de la hoja y coloque los en el
nuevo caucho de la hoja.



PRECAUCION
No doble o deseche los reforzadores.
Los deberá usar nuevamente.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 642 of 816

6–36
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
4. Instale cuidadosamente el nuevo
caucho de la hoja.
Instálelo en el orden inverso del
desmontaje.



/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 643 of 816

6–37
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Batería
ADVERTENCIA
Lea cuidadosamente las siguientes precauciones antes de usar la batería o
inspeccionar para asegurarse la manipulación correcta y segura:

Use siempre protección para los ojos cuando trabaje cerca de la batería:
Trabajar sin protección para los ojos es peligroso. El líquido de la batería contiene
ACIDO SULFURICO que puede provocar ceguera si salpica sus ojos. También, el gas
hidrógeno producido durante el funcionamiento normal de la batería puede prenderse
fuego y hacer que la batería explote.

Use gafas y guantes de protección para no salpicarse con líquido de batería:
Derramar líquido de batería es peligroso.
El líquido de batería contiene ACIDO SULFURICO que puede producirle heridas
graves, si entra en sus ojos, o salpica su piel o la vestimenta. Si sucediera esto,
enjuáguese inmediatamente sus ojos con agua durante 15 minutos o lave su piel
cuidadosamente y consulte a un médico.

Siempre mantenga las baterías lejos del alcance de los niños:
Permitir que los niños jueguen próximo a una batería es peligroso. El líquido de batería
puede causarle heridas graves si entra en sus ojos o en la piel.

Mantenga las llamas y chispas lejos de las celdas abiertas de la batería y no
permita que las herramientas metálicas hagan contacto con el terminal positivo ( ) o
negativo ( ) de la batería cuando trabaje próximo a una batería. No permita que el
terminal positivo ( ) haga contacto con la carrocería del vehículo:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse
fuego y hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocarle heridas
y quemaduras graves. Mantenga todas las llamas incluyendo los cigarrillos y chispas
alejados de las celdas de baterías abiertas.

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 644 of 816

6–38
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
ADVERTENCIA
Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y las chispas alejadas de
las celdas abiertas de una batería:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante le funcionamiento normal de la batería puede prenderse
fuego y hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocarle heridas
y quemaduras graves.
NOTA
Retire la cubierta de la batería antes de realizar el mantenimiento de la batería.


/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 645 of 816

6–39
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Mantenimiento de la batería

Para un mejor mantenimiento de la batería:
 


 Mantenga la batería ¿ rmemente
instalada.
 


 Mantenga la parte superior de la batería
limpia y seca.
 


 Mantenga los terminales y las
conexiones limpias, ¿ rmes y cubiertas
con vaselina o lubricante de terminales.
 


 Limpie cualquier derrame de electrolito
inmediatamente con una solución de
agua y soda cáustica.
 


 Si el vehículo no va ha ser usado por un
largo tiempo, desconecte los cables de
la batería y cargue la batería cada seis
semanas.

Control del nivel de electrólito
Si el nivel del electrolito está bajo la
batería se descargará rápidamente.


Línea superior
Línea inferior

Inspeccione el nivel del electrolito al
menos una vez a la semana. Si está bajo,
retire la tapas y agregue su¿ ciente agua
destilada para llevar el nivel entre las
líneas superior e inferior (consulte la
¿ gura).

No se debe sobrellenar.
Compruebe la gravedad especí¿ ca
del electrolito con un hidrómetro,
especialmente cuando el tiempo está
frío. Si la gravedad especí¿ ca está baja,
recargue la batería.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 646 of 816

6–40
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Recarga de la batería
NOTA
  Antes de realizar el mantenimiento o
recargar la batería, desconecte todos
los accesorios y apague el motor.
  Para desconectar la batería, debe
desconectar primero el cable
negativo. Para volver a conectarla,
debe conectar el cable negativo en
último lugar.
  Asegúrese de retirar las tapas antes
de recargar la batería.
  (Con sistema i-stop)  No realice una carga rápida de la
batería.
 


 Si la batería se descargará en un lapso
de tiempo corto, por ejemplo: debido a
que las luces se dejaron encendidos con
el motor apagado, recargue la batería
con carga lenta de acuerdo al tamaño y
capacidad de la batería.
 


 Si la batería se descarga gradualmente
debido a un consumo eléctrico alto
mientras el vehículo está en uso,
recargue la batería de acuerdo al tamaño
y capacidad de la batería.

Cambio de la batería
Consulte a un técnico autorizado Mazda
por el cambio de la batería.
Cambio de la pila de la
llave
Si los botones del transmisor no se pueden
usar y el indicador de funcionamiento no
destella, la pila podría estar descargada.
Cambie por una pila nueva antes de que no
se pueda utilizar el transmisor.
PRECAUCION
  Asegúrese que la pila está bien
instalada. Se podrían producir
pérdidas en la pila si no es instalada
correctamente.
  Cuando se cambia la pila, tenga
cuidado de no tocar ningún circuito
interno ni los terminales eléctricos,
tampoco doble los terminales
eléctricos, ni ensucie el transmisor
pues se podría dañar.
  Existe peligro de explosión si la pila
no es colocada correctamente.
  Deseche la pila usada de acuerdo a
las siguientes instrucciones.
 


 Aísle los terminales más y menos
de la pila usando cinta adhesiva o
similar.
 


 Nunca desarme.



 Nunca arroje la pila al fuego o el
agua.
 


 Nunca las destruya o aplaste. 

 Cámbiela sólo por una pila del
mismo tipo (CR2025 o equivalente).
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 647 of 816

6–41
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Las siguientes condiciones indican que la
carga de la pila está baja:
 


 El indicador KEY (verde) destella
en el grupo de instrumentos durante
aproximadamente 30 segundos después
que se enciende el motor (para vehículos
con un grupo de instrumentos tipo A
(página 4-53 ), se exhiben mensajes en
el grupo de instrumentos).
 


 El sistema no funciona y el indicador
de funcionamiento en el transmisor
no destellará cuando se presionen los
botones.
 


 El rango de funcionamiento del sistema
se reduce.

Se recomienda cambiar la pila en un
técnico autorizado Mazda para evitar que
se dañe la llave. Si cambia la pila Ud.
Mismo, siga las instrucciones.
Cambio de la pila de la llave
1. Oprima la perilla y saque la llave
auxiliar.

Perilla
2. Inserte y gire en la dirección de la
À echa un destornillador de punta plana
envuelto en cinta y abra ligeramente la
cubierta.

Cubierta

3. Inserte el destornillador de punta
plana envuelto en cinta en la ranura y
deslícelo en la dirección de la À echa.

Cubierta
Separación

4. Inserte y gire en la dirección de la
À echa el destornillador de punta plana
y retire la cubierta.

Cubierta

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 648 of 816

6–42
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
5. Retire la tapa de la pila, luego retire la
pila.


6. Inserte una pila nueva con el polo
positivo hacia arriba, y luego cubra la
pila con la tapa de la pila.


7. Cierre la cubierta.


8. Vuelva a insertar la llave auxiliar.

PRECAUCION
  Tenga cuidado de no permitir que
se dañe o raye el aro de caucho, tal
como se indica en la ¿ gura.

 Si el aro de caucho se sale, vuelva a
colocarlo antes de insertar la nueva
pila.


Aro de caucho

/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 649 of 816

6–43
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Neumáticos
Para un mejor funcionamiento, seguridad
y máxima economía de combustible,
mantenga la presión de aire de los
neumáticos recomendada y respete los
límites recomendados de carga y su
distribución para este vehículo.
ADVERTENCIA
Usando tipos de neumáticos diferentes:
Conducir su vehículo con neumáticos
de tamaños y tipos diferentes es
peligroso. La respuesta del vehículo
podría verse afectada y el vehículo
podría no frenar correctamente
ocasionando la pérdida del control del
vehículo.
Excepto durante el tiempo limitado
de uso del neumático de repuesto
temporario, use sólo neumáticos del
mismo tipo (radiales, esculpidos o
con bandas asimétricas) en las cuatro
ruedas.

Uso de neumáticos de otro tamaño:
El uso de otro tamaño de neumático
diferente del especi¿ cado para
el vehículo es peligroso (página
9-12 ). Podría afectar seriamente
la conducción, desempeño, altura del
suelo, altura de rueda y calibración
del velocímetro. Esto puede provocar
un accidente. Use sólo neumáticos del
tamaño correcto especi¿ cado para el
vehículo.
Presión de aire de los neumáticos
ADVERTENCIA
InÀ e siempre los neumáticos a la
presión correcta:
InÀ ar demasiado o inÀ ar poco los
neumáticos es peligroso. La respuesta
del vehículo podría verse afectada o
una falla repentina de un neumático
podría resultar en un accidente grave.
Consulte la sección Neumáticos en la
página 9-12 .

Use sólo una tapa de válvula de
neumático genuina Mazda:
Usar una parte no genuina Mazda es
peligroso debido a que la presión de
aire de neumático correcta no se podrá
mantener si la válvula del neumático
se dañara. Si bajo estas condiciones
conduce el vehículo, la presión de aire
de neumático disminuirá lo que puede
resultar en un accidente grave. No use
ninguna parte para tapa de válvula
de neumático que no sea una parte
genuina Mazda.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page 650 of 816

6–44
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
La presión de los neumáticos (incluyendo
el de repuesto * ) se debe controlar
mensualmente con los neumáticos en
frío. Las presiones que se recomiendan
son las adecuadas para obtener una mejor
conducción del vehículo y un desgaste
mínimo de los neumáticos.
Consultar los cuadros de especi¿ caciones
(página 9-12 ).
(Con sistema de monitoreo de presión
de aire de los neumáticos)
Después de ajustar la presión de los
neumáticos, será necesario inicializar el
sistema de monitoreo de presión de aire
de los neumáticos para que el sistema
funcione normalmente.
Consulte la sección Inicialización del
sistema de monitoreo de presión de
neumáticos en la página 4-249 . NOTA

 Ve r i¿ que siempre la presión de los
neumáticos cuando los neumáticos
estén fríos.
  Cuando los neumáticos están
calientes, la presión es normalmente
más alta que la recomendada. No
saque el aire de los neumáticos
calientes para ajustar la presión.
  La falta de presión puede producir
consumo excesivo de combustible,
desgaste desparejo y acelerado de
neumáticos y una mala obturación
del talón del neumático que lo puede
deformar.
  La presión excesiva produce una
conducción desagradable, desgaste
desparejo y acelerado de neumáticos
y una mayor posibilidad de daños en
situaciones riesgosas en los caminos.
 Se deben mantener los neumáticos
con la presión correcta. Si los
neumáticos necesitan inÀ arse con
frecuencia, hágalos inspeccionar.
/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD/C\FCA(.52(A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 ... 820 next >