MAZDA MODEL 6 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Page 671 of 816
6–65
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Luces en el techo/Luces para lectura
de mapas delanteras (Tipo bombilla),
Luces para lectura de mapas traseras
(Tipo bombilla), Luces de los espejos
cosméticos
* , Luces de cortesía
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no dañar
el vidrio, y luego desmonte el vidrio
alzaprinando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
Luces en el techo/Luces para lectura
de mapas delanteras
Luces para lectura de mapas traseras
Luces de espejos cosméticos *
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 672 of 816
6–66
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Luces de cortesía
3. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luz del maletero (Sedán)
1. Presione a ambos lados de la tapa de la
lente para retirarla.
2. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
3. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
Luz del compartimiento para equipajes
(Wagon)
(Tipo LED)
La bombilla LED no se puede cambiar
sola debido a que es una unidad integrada.
La bombilla LED tiene que ser cambiada
con la unidad. Le recomendamos a un
técnico autorizado Mazda cuando sea
necesario realizar el cambio.
(Tipo bombilla)
1. Envuelva un destornillador de punta
plana con un paño suave para no
dañar el vidrio y desmonte el vidrio
alzaprimando cuidadosamente sobre el
borde del vidrio con un destornillador
de punta plana.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 673 of 816
6–67
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
2. Desconecte el conector eléctrico de la
bombilla presionando la lengüeta del
conector con un dedo y tirando del
conector.
PRECAUCION
Al cambiar la bombilla desconecte
siempre primero el conector. De lo
contrario, los dispositivos eléctricos
o electrónicos podrían sufrir un
cortocircuito.
3. Inserte el destornillador de punta
plana en la separación entre el vidrio
y la unidad del vidrio, y luego gire el
destornillador para retirar el vidrio.
4. Desconecte la bombilla tirando de
conector.
5. Instale la bombilla nueva en el
orden inverso al procedimiento de
desmontaje.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 674 of 816
6–68
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
Fusibles
El sistema eléctrico del vehículo está
protegido por medio de fusibles.
Si alguna de las luces del vehículo,
accesorios o controles no funcionan,
inspeccione el protector del circuito
correspondiente. Si se ha fundido un
fusible, el cable dentro del fusible estará
derretido.
Si el mismo fusible se funde nuevamente,
evite el uso del sistema eléctrico
correspondiente y consulte con un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
Cambio de fusibles
C a m b i o d e l o s f u s i b l e s d e l l a d o
izquierdo del vehículo
Si el sistema eléctrico no funciona,
inspeccione primero los fusibles del lado
izquierdo del vehículo.
1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles.
3. Tire del fusible derecho hacia afuera
con el extractor de fusibles para quitar
fusibles provista en la caja de fusibles
en el compartimiento del motor.
4. Inspeccione el fusible y cámbielo si
está fundido.
NormalFundido
5. Inserte un fusible nuevo con las
mismas especi ¿ caciones de amperaje
y asegúrese de que ha quedado bien
colocado. Si no calza ¿ rmemente, haga
que un técnico experto lo inspeccione.
Recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Si no hay un fusible de repuesto, use un
fusible de la misma clase de un circuito
que no se esté usando normalmente
para el funcionamiento del vehículo,
por ejemplo AUDIO u OUTLET.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 675 of 816
6–69
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
PRECAUCION
Cambie siempre un fusible por un
fusible genuino Mazda o equivalente del
mismo valor. De lo contrario se puede
dañar el sistema eléctrico.
6. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
Cambio de los fusibles debajo del capó
Si los faros u otras piezas eléctricas del
vehículo no funcionan y los fusibles
están en buenas condiciones, revise el
bloque de fusibles que se encuentra en el
compartimiento del motor. Si un fusible
se ha fundido, se lo debe cambiar. Siga los
siguientes pasos:
1. Asegúrese que el motor está apagado,
y que todos los interruptores están
desconectados.
2. Desmontar la cubierta del bloque de
fusibles.
3. Si hay un fusible diferente del fusible
MAIN fundido, cámbielo por uno
nuevo con las mismas especi ¿ caciones
de amperaje .
Normal
Fundido
ADVERTENCIA
No reemplace Ud. mismo el fusible
principal y el fusible de descarga
lenta múltiplex. Haga que un técnico
autorizado Mazda realice el cambio:
Reemplazar estos fusibles Ud. mismo es
peligroso debido a que son fusibles de
alto voltaje. Si el cambio no se realiza
bien puede provocar golpes eléctricos
o un cortocircuito y provocar un
incendio.
4. Vuelva a instalar la cubierta y
asegúrese que está bien instalada.
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 676 of 816
6–70
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Descripción del panel de fusibles
Bloque de fusibles (Compartimiento del motor)
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
1 ADD FAN GE 30 A Ventilador del enfriamiento
*
2 IG2 30 A Para proteger varios circuitos
3 INJECTOR 30 A Sistema de control del motor
*
4 FAN DE 40 A Ventilador del enfriamiento *
5 P.WINDOW1 30 A Elevalunas eléctricos *
6 — — —
7 ADD FAN DE 40 A Ventilador del enfriamiento
*
8 EVVT
SCR1 20 A Sistema de control del motor
*
9 DEFOG 40 A Desempañador de luneta trasera
10 DCDC DE 40 A Para proteger varios circuitos
*
11 FAN GE 30 A Ventilador del enfriamiento *
12 EPB L 20 A Freno de mano eléctrico (Izquierdo)
13 AUDIO 40 A Sistema de audio
*
14 EPB R 20 A Freno de mano eléctrico (Derecha)
15 ENG.MAIN 40 A Sistema de control del motor
16 ABS/DSC M 50 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 677 of 816
6–71
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
17
50 A Para proteger varios circuitos
18 WIPER 20 A Limpiador y lavador de parabrisas
19 HEATER 40 A Acondicionador de aire
20 DCDC REG 30 A Para proteger varios circuitos
*
21 ENGINE.IG1 7,5 A Sistema de control del motor
22 C/U IG1 15 A Para proteger varios circuitos
23 H/L LOW L
HID L 15 A Faro - luz de cruce (Izquierda)
24 H/L LOW R 15 A Faro - luz de cruce (Derecha)
25 ENGINE3 15 A Sistema de control del motor
26 ENGINE2 15 A Sistema de control del motor
27 ENGINE1 15 A Sistema de control del motor
28 AT 15 A Sistema de control de transmisión
* , interruptor de encendido
29 H/CLEAN 20 A Lavador de faros *
30 A/C 7,5 A Acondicionador de aire
31 AT PUMP 15 A Sistema de control de transmisión
*
32 STOP 10 A Luces de freno, faro antiniebla trasero *
33 R.WIPER 15 A Limpiador de luneta trasera * , sistema antirrobo *
34 H/L HI 20 A Luces de carretera
35 HID R
ST.HEATER 15 A Volante calefaccionado
*
36 FOG 15 A Faros antiniebla delanteros
*
37
7,5 A Sistema de control del motor
38 AUDIO2 7,5 A Sistema de audio
39 GLOW SIG 5 A Sistema de control del motor
*
40 METER2 7,5 A Grupo de instrumentos *
41 METER1 10 A Grupo de instrumentos
42 SRS1 7,5 A Bolsa de aire
43 BOSE 25 A Modelo equipado con sistema de sonidos Bose
® *
44 AUDIO1 15 A Sistema de audio
45 ABS/DSC S 30 A ABS, sistema de control de estabilidad dinámica
46 FUEL PUMP 15 A Sistema de combustible
*
47 FUEL WARM 25 A Calentador de combustible *
48 TAIL 15 A Luces de cola, luces de placa de matrícula *
49 FUEL PUMP2
SCR2 25 A Sistema de combustible
*
50 HAZARD 25 A Interruptor del destellador de aviso de peligro, señal de viraje,
luces de cola, luces de posición, luces de placa de matrícula
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 678 of 816
6–72
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
51 DRL 15 A Luces de marcha diurna
*
52 R.OUTLET2 15 A Conectores de accesorios
53 HORN 15 A Bocina
54 ROOM 15 A Luz en el techo
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 679 of 816
6–73
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
Bloque de fusibles (Lado izquierdo)
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
1 P.SEAT D 30 A Asiento de ajuste eléctrico
*
2 P.WINDOW3 30 A Elevalunas eléctricos *
3 R.OUTLET3 15 A —
4 P.WINDOW2 25 A Elevalunas eléctricos
5 SRS2/ESCL 15 A Bloqueo electrónico de dirección
*
6 D.LOCK 25 A Cerraduras de puertas eléctricas
7 SEAT WARM 20 A Calefacción del asiento
*
8 SUNROOF 10 A Techo solar *
9 F.OUTLET 15 A Conectores de accesorios
10 MIRROR 7,5 A Espejo con control eléctrico
11 R.OUTLET1 15 A Conectores de accesorios
*
12 — — —
13 — — —
14 — — —
15 — — —
16 — — —
17 M.DEF 7,5 A Desempañador de espejo
*
18 R.SEAT W 20 A Calefacción del asiento *
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D
Page 680 of 816
6–74
Mantenimiento y cuidado
Mantenimiento del propietario
*Algunos modelos.
DESCRIPCIÓN CAPACIDAD
DEL
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
19 R.SHADE 7,5 A Visera trasera
*
20 AT IND 7,5 A Indicador de cambio de transmisión automática *
21 P.SEAT P 30 A Asiento de ajuste eléctrico *
/ C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D / C \ F C A ( . 5 2 ( A ' F K V K Q P K P F D