ESP MAZDA MODEL 6 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish) 

Page 306 of 963

Od razu wciśnij pedał hamulca w następujących sytuacjach:
Jeśli zostanie wymuszone anulowanie działania funkcji AUTOHOLD, samochód może się
niespodziewanie poruszyć, co może skutkować wypadkiem.
¾Lampka ostrzegawcza żądania naciśnięcia pedału hamulca (czerwona) miga
i równocześnie emitowany jest sygnał ostrzegawczy.
(Czerwona)
¾Na wyświetlaczu wielofunkcyjnym pojawia się komunikat "Automat. blok. ham. nied.
Wciśn. ham. do poł. blok." (Włączenie hamulców niemożliwe, wciśnij hamulec, aby
utrzymać samochód w miejscu) i równocześnie emitowany jest sygnał ostrzegawczy.
Po zaparkowaniu samochodu zawsze włączaj hamulec postojowy:
Niewłączenie hamulca postojowego po zaparkowaniu samochodu zagraża bezpieczeństwu,
ponieważ samochód może się nagle poruszyć, co może doprowadzić do wypadku. Podczas
parkowania samochodu ustaw dźwignię wybierania biegów w pozycji P (automatyczna
skrzynia biegów) i włącz hamulec postojowy.
PRZESTROGA
Jeśli przestaniesz używać pedału przyspieszenia, zanim samochód zacznie ruszać, siła
utrzymująca samochód w pozycji zatrzymanej może ulec osłabieniu. Mocno wciśnij pedał
hamulca lub pedał przyspieszenia, aby przyspieszyć samochodem.
Podczas jazdy
Hamulec
4-126

Page 330 of 963

Dziaáanie systemu
i-ACTIV AWD
*
Dziaáanie nap
du 4WD uáatwia
prowadzenie samochodu na drogach
pokrytych niegiem i lodem, piaskiem
i báotem, jak równie* na drogach stromych
i liskich nawierzchniach.
O nieprawidáowym funkcjonowaniu
systemu lub jego stanie informuje
specjalne ostrze*enie.
Patrz rozdziaá „Skontaktuj si

z Autoryzowan Stacj Obsáugi Mazdy
i poddaj samochód kontroli” na stronie
7-52.
OSTRZE)ENIE
Nigdy nie dopuszczaj do obracania się
koła, które nie m a kontaktu z podłożem :
Wprowadzanie w obrót koła, które nie ma
kontaktu z podłożem, gdy samochód
ugrzęźnie lub wpadnie do rowu, zagraża
bezpieczeństwu. Zespół napędowy może
zostać poważnie uszkodzony, co może
doprowadzić do wypadku, przegrzania,
wycieków oleju i pożaru.
tNap
d 4WD
Tego samochodu nie zaprojektowano do
jazdy w terenie, ani do uczestnictwa
w rajdach samochodowych. Nie próbuj
je(dziü nim po nierównych lub
kamienistych podáo*ach, ani przeje*d*aü
nim przez rzeki.
Mimo i* samochód ten wyposa*ono
w nap
d na cztery koáa (4WD),
przyspieszanie, jak równie* posáugiwanie
si
kierownic i hamulcami powinno
odbywaü si
w taki sam sposób jak
w poje(dzie bez nap
du na cztery koáa,
káadc nacisk zwáaszcza na
bezpieczestwo jazdy.
tOpony i áacuchy na koáa
Stan opon wpáywa w znacznym stopniu na
osigi samochodu. Ponadto, aby zapobiec
ich niekorzystnemu wpáywowi na zespóá
nap
dowy, pami
taj o nast
pujcych
zasadach:
Opony
•Przy wymianie opon, wymieniaj zawsze
równoczenie opony przednich i tylnych
kóá.
•Wszystkie opony musz byü tego
samego producenta, tego samego
wymiaru, nowe i o tym samym ksztaácie
bie*nika. Zwracaj szczególn uwag

gdy wymieniasz opony na niegowe lub
innego typu opony zimowe.
•Nie mieszaj opon ze zu*ytym
bie*nikiem z oponami nowymi.
•Sprawdzaj cinienie w oponach zgodnie
z zalecanymi okresami i uzupeániaj
brakujce cinienie do zalecanych
wartoci.
Podczas jazdy
System i-ACTIV AWD
4-150*Wybrane wersje.

Page 342 of 963

wiatáa mijania o szerokim zasi
gu
Ta funkcja rozszerza zasi
g wiateá mijania podczas jazdy z pr
dkoci nieprzekraczajc
okoáo 40 km/h.
Tryb autostradowy
Ta funkcja przeácza kt owietlenia reflektorów tak, aby podczas jazdy po autostradach
wieciáy one wy*ej.
Odlegáoü, w jakiej reflektory ALH mog wykryü obiekty, ró*ni si
w zale*noci od
warunków otoczenia.
PRZESTROGA
¾Nie modyfikuj zawieszenia ani zespołów świateł, a także nie demontuj kamery.
W przeciwnym razie reflektory ALH mogą nie działać w sposób prawidłowy.
¾Nie polegaj nadmiernie na
reflektorach ALH i prowadź samochód, zwracając uwagę na
zachowanie odpowiedniego bezpieczeństwa. W razie potrzeby ręcznie przełączaj światła
drogowe na światła mijania (i odwrotnie).
UWAGA
Reflektory ALH mog nie dziaáaü we wáaciwy sposób w poni*szych okolicznociach.
R
cznie przeáczaj wiatáa drogowe na wiatáa mijania i odwrotnie, w zale*noci od
widocznoci drogi i pobocza oraz panujcych warunków ruchu drogowego.
•Gdy w pobli*u znajduj si
inne (ródáa wiatáa, takie jak latarnie uliczne, podwietlane
tablice informacyjne i znaki drogowe.
•Gdy w pobli*u znajduj si
obiekty odbijajce wiatáo, takie jak tablice i znaki
odblaskowe.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-162

Page 360 of 963

OSTRZE)ENIE
Zawsze sprawdzaj znaki drogowe wzrokowo podczas jazdy.
System TSR pomaga kierowcy nie przeoczyć znaków drogowych i stanowi wsparcie
w zapewnianiu bezpiecznej jazdy. W zależności od warunków pogodowych lub problemów
w ruchu drogowym dany znak drogowy może nie zostać rozpoznany lub może zostać
wyświetlony znak drogowy inny niż rzeczywisty znak przy drodze. Jako kierowca musisz
zawsze sam kontrolować obowiązujące znaki drogowe. W przeciwnym razie może to
skutkować wypadkiem.
UWAGA
•System TSR nie dziaáa, jeli niesprawna jest kamera monitorujca przestrze przed
samochodem (Kamera FSC).
•System TSR mo*e nie dziaáaü we wáaciwy sposób w poni*szych okolicznociach.
•Na desce rozdzielczej znajduje si
przedmiot odbijajcy si
w szybie przedniej
i dostrzegany przez kamer
.
•W baga*niku lub na siedzeniu tylnym umieszczono ci
*ki baga* i samochód jest
przechylony.
•Cinienie w oponach nie jest wyregulowane do wartoci wyszczególnionych na
etykiecie.
•Zaáo*one s opony inne ni* standardowe.
•Samochód porusza si
po wjazdach i zjazdach z autostrady, zjazdach i wyjazdach
z bramek poboru opáat lub parkingów przy autostradzie.
•Nat
*enie wiatáa nagle si
zmienia, na przykáad podczas wje*d*ania lub wyje*d*ania
z tunelu.
•Owietlenie ze wiateá przednich jest osáabione z powodu zabrudze lub zakáóce
ukáadu optycznego.
•Szyba przednia jest brudna lub zaparowana.
•Szyba przednia i kamera s zaparowane (lub s na nich krople wody).
•Przed samochodem wieci silne wiatáo (lampa tylna lub wiatáo drogowe z pojazdu
jadcego w przeciwnym kierunku).
•Samochód pokonuje ostry zakr
t.
•Silne wiatáo odbija si
od drogi.
•Znak drogowy znajduje si
w pozycji, która utrudnia odbicie wiatáa od reflektorów
samochodu, na przykáad podczas jazdy noc lub w tunelu.
•Samochód porusza si
w niesprzyjajcych warunkach pogodowych, takich jak deszcz,
mgáa lub nieg.
•Dane mapy w systemie nawigacji s nieaktualne.
•Znak drogowy jest zakryty báotem lub niegiem.
•Znak drogowy jest zasáoni
ty drzewami lub innym pojazdem.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-180

Page 390 of 963

OSTRZE)ENIE
Zawsze wyłączaj funkcję tempomatu, kiedy
jej nie używasz:
Pozostawienie funkcji tempomatu
włączonej, gdy nie jest ona używana,
zagraża bezpieczeństwu, ponieważ może
się ona niespodziewanie uruchomić,
skutkując wypadkiem.
Jak ustawiü pr
dkoü
Nale*y ustawiü w systemie *dan
pr
dkoü za pomoc pedaáu
przyspieszenia.
W momencie nacini
cia na przycisk SET
lub SET wácza si
wskazanie
ustawienia tempomatu (zielone)
i rozpoczyna si
kontrola pr
dkoci.
UWAGA
•System ten mo*e nie byü w stanie stale
utrzymywaü ustawionej pr
dkoci
w zale*noci od warunków jazdy, na
przykáad podczas jazdy po stromym
wzniesieniu, w gór
lub w dóá.
•Pr
dkoü b
dzie zwi
kszana
w przypadku nacini
cia przycisku SET
i przytrzymywania go. Pr
dkoü
b
dzie zmniejszana w przypadku
nacini
cia przycisku SET
i przytrzymywania go.
Jak zwi
kszyü ustawion pr
dkoü
Ustawion pr
dkoü mo*na zwi
kszyü
w nast
pujcy sposób:
Zwi
kszanie pr
dkoci za pomoc
przycisku SET
Nacinij i przytrzymaj przycisk SET,
a nast
pnie zwolnij ten przycisk
w momencie osigni
cia *danej
pr
dkoci.
Ustawion pr
dkoü mo*na regulowaü
stopniowo (co 1 km/h), naciskajc i od
razu zwalniajc przycisk. Na przykáad,
jeli przycisk zostanie nacini
ty 4 razy,
ustawiona pr
dkoü wzronie o okoáo
4 km/h.
Zwi
kszanie pr
dkoci przy u*yciu
pedaáu przyspieszenia
Nacinij pedaá przyspieszenia oraz wcinij
przycisk SET
lub SET i puü przy
*danej pr
dkoci.
Jeli przycisk nie zostanie u*yty, system
powróci do ustawionej pr
dkoci, gdy
tylko zdejmiesz nog
z pedaáu
przyspieszenia.
Jak zmniejszyü ustawion pr
dkoü
Nacinij i przytrzymaj przycisk SET,
a nast
pnie zwolnij ten przycisk
w momencie osigni
cia *danej
pr
dkoci.
Ustawion pr
dkoü mo*na regulowaü
stopniowo (co 1 km/h), naciskajc i od
razu zwalniajc przycisk. Na przykáad,
jeli przycisk zostanie nacini
ty 4 razy,
ustawiona pr
dkoü zostanie zmniejszona
o okoáo 4 km/h.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-210

Page 393 of 963

Nie korzystaj z systemu MRCC z funkcją Stop & Go w wymienionych poniżej warunkach.
Korzystanie z systemu MRCC z funkcją Stop & Go w wymienionych poniżej warunkach
drogowych może skutkować wypadkiem:
¾Ogólne drogi inne niż drogi szybkiego ruchu (Jazda w tego typu warunkach, korzystając
z systemu MRCC z funkcją Stop & Go, jest niemożliwa).
¾Drogi o ostrych zakrętach i o dużym natężeniu ruchu i niewystarczającej przestrzeni
pomiędzy pojazdami.
¾Drogi, na których często się przyspiesza i zwalnia (Jazda w tego typu warunkach,
korzystając z systemu MRCC z funkcją Stop & Go, jest niemożliwa).
¾Podczas wjeżdżania (i zjeżdżania) na węzły drogowe, punkty serwisowe i postojowe na
autostradach (Jeśli zjeżdżasz z autostrady, gdy system jest włączony, pojazd poprzedzający
nie będzie już dłużej śledzony i Twój samochód może przyspieszyć do ustawionej
prędkości).
¾Drogi o śliskiej nawierzchni, na przykład pokryte lodem lub śniegiem (Opony mogą wpaść
w poślizg powodując, że utracisz kontrolę nad pojazdem lub funkcja sterowania
zatrzymaniem samochodu może nie zadziałać).
¾Długie zjazdy ze wzniesienia (aby zachować odległość między pojazdami, system
automatycznie i stale używa hamulców, co może spowodować utratę siły hamowania).
¾Strome wzniesienia (Pojazd poprzedzający może nie zostać prawidłowo rozpoznany, Twój
samochód może się ześlizgnąć podczas zatrzymania go przez funkcję sterowania
zatrzymaniem samochodu i może nagle przyspieszyć, gdy ponownie zacznie się poruszać).
Ze względów bezpieczeństwa wyłącz system MRCC z funkcją Stop & Go, kiedy nie zamierzasz
z niego korzystać.
Nie wysiadaj z samochodu, kiedy działa funkcja sterowania zatrzymaniem samochodu:
Próba wysiadania z samochodu, kiedy działa funkcja sterowania zatrzymaniem samochodu,
zagraża bezpieczeństwu, ponieważ samochód może niespodziewanie ruszyć, co może
skutkować wypadkiem. Zanim wysiądziesz z samochodu, wyłącz system MRCC z funkcją Stop
& Go, ustaw dźwignię wybierania biegów w pozycji P i włącz hamulec postojowy.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-213

Page 405 of 963

¾Strome zjazdy ze wzniesienia (Ustawiona
prędkość może zostać przekroczona,
ponieważ nie można zastosować
wystarczającego hamowania silnikiem)
¾Drogi o śliskiej nawierzchni, na przykład
pokryte lodem lub śniegiem (Opony
mogą wpaść w poślizg powodując, że
utracisz kontrolę nad pojazdem)
Zawsze ostrożnie prowadź samochód:
Ostrzeżenia i sterowanie hamulcem nie
będą działać po anulowaniu funkcji
kontroli prędkości i system zostanie
przełączony na tylko funkcję tempomatu.
Wciśnij pedał hamulca, aby zwolnić
stosownie do warunków otoczenia,
zachowując bezpieczną odległość od
poprzedzającego pojazdu i zawsze
ostrożnie prowadź samochód.
Przeáczanie na funkcj
tempomatu
W przypadku nacini
cia przycisku
MODE, nastpi przeáczenie na gáówne
wskazanie tempomatu (biaáe) i gdy
wáczony jest system MRCC z funkcj
Stop & Go, system ten przeácza si
na
funkcj
tempomatu.
Gdy system przeácza si
na funkcj

tempomatu, wska(nik oraz wywietlacz
wielofunkcyjny powiadamiaj o tym
kierowc
w nast
pujcy sposób:
•Wskazanie ustawienia systemu MRCC
z funkcj Stop & Go (zielone) lub
gáówne wskazanie aktywnego
tempomatu (MRCC) Stop & Go (biaáe)
jest wyáczane, a wáczane jest gáówne
wskazanie tempomatu (biaáe).
•Na wywietlaczu wielofunkcyjnym
wywietlany jest komunikat.
OSTRZE)ENIE
Zawsze wyłączaj funkcję tempomatu, kiedy
jej nie używasz:
Pozostawienie funkcji tempomatu
włączonej, gdy nie jest ona używana,
zagraża bezpieczeństwu, ponieważ może
się ona niespodziewanie uruchomić,
skutkując wypadkiem.
Jak ustawiü pr
dkoü
Nale*y ustawiü w systemie *dan
pr
dkoü za pomoc pedaáu
przyspieszenia.
W momencie nacini
cia na przycisk SET
lub SET wácza si
wskazanie
ustawienia tempomatu (zielone)
i rozpoczyna si
kontrola pr
dkoci.
UWAGA
•System ten mo*e nie byü w stanie stale
utrzymywaü ustawionej pr
dkoci
w zale*noci od warunków jazdy, na
przykáad podczas jazdy po stromym
wzniesieniu, w gór
lub w dóá.
•Pr
dkoü b
dzie zwi
kszana
w przypadku nacini
cia przycisku SET
i przytrzymywania go. Pr
dkoü
b
dzie zmniejszana w przypadku
nacini
cia przycisku SET
i przytrzymywania go.
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-225

Page 462 of 963

tRodzaje wskaza wywietlanych na ekranie
Widok od góry/Widok przedni
Wywietlany jest obraz obszaru wokóá samochodu i z przodu pojazdu.
Ekran widoku przedniegoEkran widoku od góry
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie

Szeroki widok przedni
Wywietlany jest obraz z przodu samochodu (szerokoktny).
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie

Widok boczny
Wywietlany jest obraz obszaru z lewej oraz prawej strony samochodu.
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie

Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-282

Page 463 of 963

Widok od góry/Widok tylny
Wywietlany jest obraz obszaru wokóá i z tyáu samochodu.
Ekran widoku tylnegoEkran widoku od góry
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie

Szeroki widok tylny
Wywietlany jest obraz z tyáu samochodu (szerokoktny).
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-283

Page 465 of 963

Przeáczanie wywietlacza
Wywietlany ekran mo*na zmieniü, naciskajc pokr
táo sterujce lub dotykajc ikony
przeáczania kamery na ekranie, gdy wywietlany jest widok od góry/widok przedni, szeroki
widok przedni lub widok boczny.
Widok od góry/Widok przedni Szeroki widok przedni
Widok boczny
Ikona przełączania kamery
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznieSprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
Podczas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-285

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >