tow MAZDA MODEL 6 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish) 

Page 865 of 963

(Gdy lampka ostrzegawcza systemu
SCR wieci si
/miga)
Sygnaá d(wi
kowy uaktywnia si

w nast
pujcych okolicznociach:
•Wy s tpiáa usterka w systemie SCR.
•Wácznik zapáonu zostaje ustawiony
w pozycji ON, gdy pozostaáa iloü páynu
AdBlue
® jest bardzo niska.
Gdy emitowany jest sygnaá d(wi
kowy
i wieci si
/miga lampka ostrzegawcza
systemu SCR, poddaj samochód kontroli
przez wyspecjalizowany serwis. Zalecamy
Autoryzowan Stacj
Obsáugi Mazdy.
tSygnaá ostrzegawczy niskiego
cinienia w oponach
*
W przypadku spadku cinienia w oponach
sygnaá ostrzegawczy b
dzie sáychaü przez
okoáo 3 s.
Patrz rozdziaá „System monitorowania
cinienia w oponach” na stronie 4-327.
tSygnaá ostrzegawczy systemu
monitorowania martwego pola
(BSM)
*
Jazda do przodu
Sygnaá ostrzegawczy jest emitowany, gdy
d(wignia kierunkowskazu zostaje
przesuni
ta w stron
, po której wieci si

lampka ostrzegawcza systemu BSM.
UWAGA
Gáonoü sygnaáu d(wi
kowego
ostrze*enia systemu BSM mo*na zmieniü.
Patrz rozdziaá „Wyposa*enie zwizane
z bezpieczestwem” na stronie 9-16.
Cofanie
Sygnaá ostrzegawczy systemu
monitorowania martwego pola (BSM) jest
emitowany, kiedy istnieje ryzyko kolizji
z pojazdem nadje*d*ajcym bezporednio
z tyáu, z tylnej lewej lub prawej strony
samochodu.
tSygnaá ostrzegawczy aktywnego
tempomatu (MRCC)
*
Ostrze*enia dotyczce aktywnego
tempomatu (MRCC) informuj kierowc

o nieprawidáowociach w dziaáaniu
systemu i, o ile jest to wymagane,
o rodkach ostro*noci dotyczcych jego
obsáugi.
Sprawd( w zale*noci od emitowanego
sygnaáu d(wi
kowego.
rodki ostro*noci Co sprawdzaü
Sygnaá d(wi
kowy jest
emitowany 1 raz, gdy
aktywny tempomat
(MRCC) dziaáaCzy pr
dkoü samocho-
du jest ni*sza ni*
25 km/h i czy aktywny
tempomat (MRCC) zos-
taá wyáczony.
(Modele europejskie)
Sygnaá d(wi
kowy jest
emitowany 5 razy pod-
czas jazdy
(Modele spoza Europy)
Gdy jazda samochodem
jest kontynuowana, syg-
naá d(wi
kowy jest nad-
al emitowany.Czy odlegáoü mi
dzy
Twoim pojazdem, a po-
przedzajcym nie jest
zbyt maáa. Sprawd(, czy
otoczenie jest bezpiecz-
ne i zmniejsz pr
dkoü
samochodu.
Gdy aktywny tempomat
(MRCC) dziaáa, emito-
wany jest sygnaá d(wi
-
kowy i na wywietlaczu
wielofunkcyjnym poja-
wia si
informacja
o problemie z aktywnym
tempomatem (MRCC).Mo*e to byü oznak nie-
prawid
áowoci w dziaáa-
niu systemu. Poddaj
Twój samochód kontroli
przez specjalistyczny
serwis, zalecamy Auto-
ryzowan Stacj
Obsáugi
Mazdy.
W razie awarii
Lampki ostrzegawcze, sygnalizacyjne i sygnaáy d(wi
kowe
*Wybrane wersje.7-77

Page 866 of 963

tOstrze*enia aktywnego tempomatu
z funkcj Stop & Go (systemu
MRCC z funkcj Stop & Go)
*
Ostrze*enia dotyczce aktywnego
tempomatu z funkcj Stop & Go (systemu
MRCC z funkcj Stop & Go) informuj
kierowc
o nieprawidáowociach
w dziaáaniu systemu i, o ile jest to
wymagane, o rodkach ostro*noci
dotyczcych jego obsáugi.
Sprawd( w zale*noci od emitowanego
sygnaáu d(wi
kowego.
rodki ostro*noci Co sprawdzaü
Podczas dziaáania ak-
tywnego tempomatu
z funkcj Stop & Go
(systemu MRCC z funk-
cj Stop & Go) sygnaá
d(wi
kowy emitowany
jest 1 razDziaáanie aktywnego
tempomatu z funkcj
Stop & Go (systemu
MRCC z funkcj Stop &
Go) zostaáo anulowane.
(Modele europejskie)
Sygnaá d(wi
kowy jest
emitowany 3 razy pod-
czas jazdy
(Modele spoza Europy)
Gdy jazda samochodem
jest kontynuowana, syg-
naá d(wi
kowy jest nad-
al emitowany.Czy odlegáoü mi
dzy
Twoim pojazdem, a po-
przedzajcym nie jest
zbyt maáa. Sprawd(, czy
otoczenie jest bezpiecz-
ne i zmniejsz pr
dkoü
samochodu.
Podczas dziaáania ak-
tywnego tempomatu
z funkcj Stop & Go
(systemu MRCC z funk-
cj Stop & Go) emitowa-
ny jest sygnaá d(wi
ko-
wy i na wywietlaczu
wielofunkcyjnym poja-
wia si
informacja
o problemie z aktywnym
tempomatem z funkcj
Stop & Go (systemem
MRCC z funkcj Stop &
Go).Mo*e to byü oznak nie-
prawidáowoci w dziaáa-
niu systemu. Poddaj
Twój samochód kontroli
przez specjalistyczny
serwis, zalecamy Auto-
ryzowan Stacj
Obsáugi
Mazdy.
tSygnaá ostrzegawczy systemu
LDWS
*
Gdy system dziaáa, sygnaá ostrzegawczy
jest emitowany w momencie okrelenia
przez system, *e samochód mo*e zboczyü
z zajmowanego pasa ruchu.
UWAGA
•(Z systemem wspomagajcym
utrzymanie pojazdu w pasie ruchu
(LAS) i systemem ostrzegania
o niezamierzonej zmianie pasa ruchu
(LDWS))
Gáonoü d(wi
ku ostrze*enia systemu
LAS i systemu LDWS mo*na zmieniü.
Patrz rozdziaá „Wyposa*enie zwizane
z bezpieczestwem” na stronie 9-16.
•Ty p d(wi
ku ostrze*enia systemu LAS
i systemu LDWS mo*na zmieniü.
Patrz rozdziaá „Wyposa*enie zwizane
z bezpieczestwem” na stronie 9-16.
•(Z systemem ostrzegania przed
niezamierzon zmian pasa ruchu
(LDWS))
Gáonoü sygnaáu ostrzegawczego
systemu LDWS mo*na zmieniü.
Patrz rozdziaá „Wyposa*enie zwizane
z bezpieczestwem” na stronie 9-16.
•Typ sygnaáu ostrzegawczego systemu
LDWS mo*na zmieniü.
Patrz rozdziaá „Wyposa*enie zwizane
z bezpieczestwem” na stronie 9-16.
W razie awarii
Lampki ostrzegawcze, sygnalizacyjne i sygnaáy d(wi
kowe
7-78*Wybrane wersje.

Page 867 of 963

tOstrze*enie o nadmiernej
pr
dkoci
*
Jeli pr
dkoü samochodu przekracza limit
pr
dkoci wywietlany na znaku na
wywietlaczu Head-up/wywietlaczu
wielofunkcyjnym (Typ A/Typ B),
generowany jest d(wi
k ostrzegawczy
i obszar wokóá znaku ograniczenia
pr
dkoci wywietlanego na wywietlaczu
Head-up/wywietlaczu wielofunkcyjnym
(Typ A/Typ B) miga 10 razy na
pomaraczowo, a jeli pr
dkoü
samochodu jest w dalszym cigu wy*sza
od tej widniejcej na znaku, wskazanie
przestaje migaü i wieci wiatáem staáym.
tSygnaá ostrzegawczy regulowanego
ogranicznika pr
dkoci
*
W razie przekroczenia ustawionej
pr
dkoci samochodu o okoáo 5 km/h lub
wi
cej, emitowany jest cigáy sygnaá
ostrzegawczy. Sygnaá ostrzegawczy b
dzie
emitowany, dopóki pr
dkoü samochodu
nie zostanie zmniejszona do wartoci
ustawionej lub ni*szej.
PRZESTROGA
(Z tempomatem)
Jeżeli ustawisz prędkość niższą niż
aktualna prędkość samochodu, poprzez
naciśnięcie przycisku SET
lub RES/,
sygnał ostrzegawczy nie uaktywni się przez
około 30 sekund, nawet jeśli prędkość
samochodu jest wyższa o 5 km/h od nowo
ustawionej prędkości. Uważaj, aby nie
przekraczać ustawionej prędkości.
(Z aktywnym tempomatem (MRCC) lub
z aktywnym tempomatem z funkcją Stop &
Go (systemem MRCC z funkcją Stop & Go))
Jeżeli ustawisz prędkość niższą niż
aktualna prędkość samochodu, poprzez
naciśnięcie przycisku SET
lub RES, sygnał
ostrzegawczy nie uaktywni się przez około
30 sekund, nawet jeśli prędkość
samochodu jest wyższa o 5 km/h od nowo
ustawionej prędkości. Uważaj, aby nie
przekraczać ustawionej prędkości.
UWAGA
W przypadku tymczasowego wyáczenia
systemu poprzez caákowite wcini
cie
pedaáu przyspieszenia na wywietlaczu
regulowanego ogranicznika pr
dkoci
(ASL) lub inteligentnego ogranicznika
pr
dkoci (ISA) pojawia si
ekran
wyáczenia. W przypadku przekroczenia
pr
dkoci samochodu o okoáo 5 km/h lub
wi
cej, gdy wywietlany jest ekran
wyáczenia, ekran ustawiania pr
dkoci
miga, ale sygnaá ostrzegawczy nie jest
emitowany.
tSygnaá ostrzegajcy o mo*liwoci
kolizji
*
Jeli istnieje ryzyko kolizji z pojazdem
poprzedzajcym lub przeszkod z tyáu
samochodu, lampka ostrzegawcza
w zestawie wska(ników miga
i jednoczenie na wywietlaczu
wielofunkcyjnym lub wywietlaczu
Head-up widnieje wskazanie
ostrzegawcze, a tak*e emitowany jest
przerywany sygnaá ostrzegawczy.
W razie awarii
Lampki ostrzegawcze, sygnalizacyjne i sygnaáy d(wi
kowe
*Wybrane wersje.7-79

Page 871 of 963

8Informacje dla klientów
Istotne informacje dla klientów dotyczce gwarancji i wyposa*enia
dodatkowego.
Gwarancja ......................................... 8-2
Rejestracja samochodu za granic.....
...................................................... 8-2
Nieoryginalne cz
ci i akcesoria........
...................................................... 8-3
Telefony komórkowe ........................ 8-4
Ostrze*enia dotyczce telefonów
komórkowych .............................. 8-4
Gromadzenie i przetwarzanie danych
w samochodzie .................................. 8-5
Gromadzenie i przetwarzanie danych
w samochodzie .............................8-5
Deklaracja zgodnoci ........................8-7
Deklaracja zgodnoci ................... 8-7
Zgodnoü elektromagnetyczna ...... 8-38
Zgodnoü elektromagnetyczna ..........
.................................................... 8-38
Informacje odnonie zbiórki oraz
utylizacji starych urzdze i zu*ytych
akumulatorów ................................. 8-40
Informacje dotyczce zbiórki oraz
utylizacji starych urzdze
i zu*ytych akumulatorów ...........8-40
8-1

Page 872 of 963

Rejestracja samochodu za granic
Przepisy obowizujce poza granicami kraju mog wymagaü speániania przez pojazd
specyficznych norm dotyczcych emisji spalin i bezpieczestwa kraju, w którym pojazd
b
dzie eksploatowany. W konsekwencji, mo*e zajü potrzeba dokonania modyfikacji na
koszt wáaciciela, wynikajcych z lokalnych przepisów.
Dodatkowo, powiniene zwróciü uwag
na poni*sze kwestie:
W innym kraju mog wystpiü du*e trudnoci ze znalezieniem zadowalajcej obsáugi
serwisowej, a nawet jej caákowitym brakiem.

Mo*e si
okazaü, *e niedost
pne jest tak*e paliwo przewidziane dla Twojego samochodu.

Niedost
pne mog byü tak*e cz
ci zamienne, technologia oraz narz
dzia konieczne do
obsáugi i naprawy Twojego samochodu.

W pastwie, do którego planujesz wyjazd swoim samochodem, mo*e nie byü
Autoryzowanej Stacji Obsáugi Mazdy.

Gwarancja Mazdy obowizuje tylko w wybranych krajach.
Informacje dla klientów
Gwarancja
8-2

Page 873 of 963

Nieoryginalne cz
ci i akcesoria
Pami
taj, *e dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji technicznych w samochodzie ma
wpáyw na jego bezpieczestwo. Dotyczy to zarówno cz
ci zamiennych, jak równie*
akcesoriów, i innych zainstalowanych fabrycznie podzespoáów, z obr
czami kóá i oponami
wácznie.

Oryginalne cz
ci zamienne i akcesoria Mazdy zostaáy zaprojektowane specjalnie do
samochodów Mazda.
Cz
ci zamienne i akcesoria, inne ni* wymienione powy*ej, nie zostaáy przetestowane
i oficjalnie zaakceptowane przez Mazd
. Firma nie gwarantuje tym samym
wspóázamiennoci tych wyrobów. Mazda nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek
uszkodzenia spowodowane u*yciem nieoryginalnych cz
ci i akcesoriów.
OSTRZE)ENIE
Zachowaj szczególną ostrożność podczas wyboru i montażu dodatkowych urządzeń
elektrycznych, takich jak telefony komórkowe, radiowe urządzenia nadawczo-odbiorcze,
systemy audio oraz systemy alarmowe:
Niewłaściwie dobrane wyposażenie dodatkowe lub niewłaściwa instalacja zagraża
bezpieczeństwu. Podstawowe układy pojazdu mogą w takiej sytuacji ulec uszkodzeniu,
powodując zatrzymanie silnika, uruchomienie poduszek powietrznych (SRS), wyłączenie
układu ABS/TCS/DSC lub pożar pojazdu.
Mazda nie ponosi *adnej odpowiedzialnoci za mierü, obra*enia ciaáa lub koszty
wynikajce z monta*u nieoryginalnych cz
ci zamiennych lub nieoryginalnych akcesoriów.
Informacje dla klientów
Gwarancja
8-3

Page 874 of 963

Ostrze*enia dotyczce telefonów komórkowych
OSTRZE)ENIE
Stosuj się do obowiązujących w Twoim kraju przepisów, dotyczących korzystania podczas
jazdy z urządzeń telekomunikacyjnych:
Korzystanie przez kierowcę podczas jazdy z urządzeń elektronicznych, takich jak telefony
komórkowe, komputery, przenośne odbiorniki radiowe, systemy nawigacji itp., zagraża
bezpieczeństwu. Niebezpieczne jest także wybieranie numeru na klawiaturze telefonu
komórkowego podczas jazdy. Korzystanie z tych urządzeń powoduje zmniejszenie
koncentracji kierowcy i może doprowadzić do wypadku. Jeśli urządzenie nie może być
obsłużone przez pasażera, zatrzymaj się w bezpiecznym miejscu, by z niego skorzystać. Jeśli
jednak musisz skorzystać z telefonu komórkowego w czasie jazdy, użyj zestawu
głośnomówiącego, który umożliwia swobodne kierowanie samochodem. Nigdy nie korzystaj
podczas jazdy z telefonu komórkowego lub innych urządzeń elektronicznych, tylko
skoncentruj się na prowadzeniu pojazdu.
Informacje dla klientów
Telefony komórkowe
8-4

Page 875 of 963

Gromadzenie i przetwarzanie danych w samochodzie

Dane przechowywane przez kierowc

Zwykle wszelkie dane przechowywane w samochodzie przez kierowc
, takie jak kontakty
telefoniczne, miejsca docelowe w systemie nawigacji i tzw. Ulubione, mo*na w dowolnym
momencie usunü.
Przechowywanie danych w samochodzie
Wiele podzespoáów elektronicznych Twojego samochodu zawiera noniki magazynujce
dane, które tymczasowo lub trwale przechowuj informacje techniczne, mi
dzy innymi
o stanie pojazdu, zdarzeniach i bá
dach. Tego typu informacje techniczne zwykle dotycz
stanu podzespoáu, moduáu, systemu lub rodowiska:
•warunki dziaáania podzespoáów systemu (np. poziomy napeánienia);
•komunikaty o stanie samochodu lub poszczególnych jego podzespoáów (np. pr
dkoü
koáa/pr
dkoü jazdy, hamowanie, przyspieszenie boczne);
•usterki lub wady w wa*nych komponentach systemu (np. owietleniu i hamulcach);
•reakcja samochodu na nietypowe sytuacje podczas jazdy (np. zadziaáanie poduszki
powietrznej, wáczenie si
systemów kontroli stabilnoci);
•warunki rodowiskowe (np. temperatura).
Dane te maj zwykle charakter techniczny, a ich celem jest mo*liwoü zidentyfikowania
i rozwizania bá
dów, a tak*e zoptymalizowania dziaáania samochodu. Z danych tych nie
mo*na pozyskaü informacji o historii przebytych tras.

Podczas korzystania z usáug (np. napraw, serwisowania, usáug gwarancyjnych, usáug
zwizanych z zapewnianiem jakoci) tego typu informacje techniczne mog pobraü
z pami
ci zdarze i bá
dów pracownicy sieci serwisowej (w tym firma Mazda Motor
Corporation i, w razie potrzeby, inne firmy powizane z grup Mazda), posáugujc si

specjalnymi przyrzdami diagnostycznymi. Po rozwizaniu danego bá
du informacje
zawarte w pami
ci bá
dów zostan skasowane lub nadpisane.

Podczas korzystania z samochodu mog zaistnieü sytuacje, w których tego typu dane
techniczne w poáczeniu z innymi informacjami (raport z wypadku, uszkodzenia pojazdu,
owiadczenia wiadków itd.), mogáyby umo*liwiü identyfikacj
danej osoby przy pomocy
eksperta.
Informacje dla klientów
Gromadzenie i przetwarzanie danych w samochodzie
8-5

Page 876 of 963

Funkcje dodatkowe ustalone umownie z klientem lub wymagane przez przepisy prawa,
takie jak system automatycznego nawizywania poácze awaryjnych (eCall), umo*liwiaj
przenoszenie niektórych danych z samochodu.

(Dotyczy Europy)
Dodatkowe informacje dotyczce ochrony danych mo*na znale(ü na stronie internetowej
firmy Mazda.
We j d( na stron
internetow „https://www.mazdamotors.eu” w celu odnalezienia strony
specyficznej dla poszczególnych krajów europejskich.
Informacje dla klientów
Gromadzenie i przetwarzanie danych w samochodzie
8-6

Page 877 of 963

Deklaracja zgodnoci
tSystem zdalnego otwierania/System immobilizera
Informacje dla klientów
Deklaracja zgodnoci
8-7

Page:   < prev 1-10 ... 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 ... 440 next >