ESP MAZDA MODEL 6 2018 Instruktionsbog (in Danish)

Page 417 of 883

&/23)'4)'
¾Brug ikke 360° overvågning under følgende omstændigheder.
¾Isbelagte eller snedækkede veje.
¾Når snekæder eller reservehjul er monteret.
¾Fordørene eller bagklappen er ikke lukket helt.
¾Bilen befinder sig på en skråning.
¾Sidespejlene er trukket ind.
¾Stød ikke hårdt til front-/bagkameraet, forkofangeren og sidespejlene. Kamerapositionen
eller monteringsvinklen kan skifte.
¾Kameraerne er vandtætte. Du må ikke adskille, ændre eller fjerne et kamera.
¾Kamerahuset er lavet af hård plastik, og du må derfor ikke påføre oliefilmsfjerner, organiske
opløsningsmidler, voks eller belægningsmidler. Hvis noget sådant kommer på
kameradækslet, skal det øjeblikkeligt aftørres med en blød klud.
¾Gnid ikke kraftigt på kameralinsen, og rens den ikke med en slibende eller hård børste. Hvis
det gøres, kan det ridse kameralinsen og påvirke billederne negativt.
¾Kontakt et autoriseret Mazda-værksted for at få udført reparation, lakering eller udskiftning
af front-/bagkameraet, forkofangeren og sidespejlene.
¾Overhold følgende forholdsregler for at sikre, at 360° overvågningen fungerer normalt.
¾Juster ikke bilens affjedring.
¾Sørg altid for, at for- og bagdæk er af den korrekte type og størrelse. Kontakt et
autoriseret Mazda-værksted for at få skiftet dæk.
¾Når displayet er koldt, kan billeder efterlade linjer, eller skærmen kan være mørkere end
normalt, så det bliver sværere at kontrollere bilens omgivelser. Bekræft altid sikkerheden
ved bilens front og omkring bilen visuelt under kørslen.
¾Metoden til parkering/stop af bilen med brug af 360° overvågning varierer efter
vejbetingelserne og bilens tilstand. Hvornår og hvor meget, du skal dreje rattet, vil variere
efter situationen. Kontrollér derfor altid bilens omgivelser direkte med dine øjne, mens du
bruger systemet.
Før du bruger systemet skal du også altid sikre, at bilen kan parkeres/stoppes på
parkerings-/stoppestedet.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-255

Page 418 of 883

BEMÆRK
•Hvis der er vanddråber, sne eller mudder på kameralinsen, skal du tørre det af med en
blød klud. Hvis kameralinsen er specielt snavset, skal snavset vaskes af med et mildt
rengøringsmiddel.
•Hvis det område, hvor kameraet er monteret, f.eks. bagklappen eller sidespejlene, er
blevet beskadiget ved en bilulykke, kan kameraet (positionen, monteringsvinklen) have
ændret sig. Kontakt altid et autoriseret Mazda-værksted for at få bilen inspiceret.
•Hvis kameraet er udsat for alt for store ændringer i temperatur, f.eks. ved at der hældes
varmt vand på kameraet i koldt vejr, vil 360° overvågningen muligvis ikke fungere
normalt.
•Hvis batterispændingen er lav, eller motoren genstartes af i-stop-funktionen, kan skærmen
midlertidigt være svær at se. Det betyder dog ikke, at der er et problem.
•360° overvågningen har begrænsninger. Objekter under kofangeren eller i nærheden af
begge ender af kofangeren kan ikke vises.
•Forhindringer over kameraets øverste billedområde vises ikke.
•Under følgende betingelser kan det være svært at se skærmen. Det betyder dog ikke, at
der er et problem.
•Temperaturen omkring linsen er høj/lav.
•Regn, vanddråber på kameraet eller høj luftfugtighed.
•Mudder eller fremmedlegemer i nærheden af kameraet.
•Ekstremt klart lys, f.eks. sollys eller lyset fra forlygter, som rammer kameralinsen
direkte.
•Da kameraet til 360° overvågning bruger en speciallinse, varierer den afstand, der vises
på skærmen, i forhold til den faktiske afstand.
•Forhindringer, der vises på skærmen, kan forekomme anderledes, end de virkelig er.
(Forhindringer kan se ud som om de er faldne, større eller længere end de faktisk er).
•Sæt ikke klistermærker på et kamera eller området omkring det. Du må desuden ikke
installere tilbehør eller en oplyst nummerplade på området omkring et kamera. Hvis det
gøres, vil kameraet muligvis ikke vise de omgivelserne korrekt.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-256

Page 433 of 883

Sådan bruges funktionen med forventet kørselsbanelinje
AB
A
B
C C&AKTISKTILSTAND 3K
Kontrollér omgivelserne for sikkerhedKontrollér omgivelserne for sikkerhedKontrollér omgivelserne for sikkerhed
Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer inden for de forventede kørselsbanelinjer.
Drej rattet, så de forventede kørselsbanelinjer løber inden for forhindringen (A) og driver
bilen fremad, indtil den passerer forhindringen.
Hvis de forventede kørselsbanelinjer er på en forhindring (B) eller uden for forhindringen
(C), kan bilen komme i kontakt med forhindringen, når bilen drejes skarpt.
&/23)'4)'
¾Parkeringsfølerens detektionsområde har begrænsninger. For eksempel vil forhindringer,
der nærmer sig fra siden, og objekter med lav højde vil muligvis ikke blive registreret.
Bekræft altid sikkerheden omkring bilen visuelt under kørslen.
Du kan
finde
flere oplysninger i indikationen for forhindringsdetektion og advarselslyd.
Se afsnittet "Parkeringsfølersystem" på side 4-322.
¾Drej ikke rattet mere, før bilen har passeret forhindringen, selvom forhindringen ikke er
synlig i billedet med sidevisningen. Hvis rattet drejes endnu mere, kan bilen komme i
kontakt med forhindringen, hvis den drejes skarpt.
BEMÆRK
•Fordi der kan være en forskel mellem det billede, der vises på skærmen, og de faktiske
betingelser, skal du altid kontrollere sikkerheden af det omgivende område ved at bruge
sidespejlene og direkte med dine øjne under kørslen.
•Selvom det objekt, der vises på skærmen, f.eks. en vejkant eller en opdelingslinje for en
parkeringsplads og bilens parallelle styrelinjer ser parallelle ud, er de muligvis rent
faktisk ikke parallelle.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-271

Page 528 of 883

Bluetooth®-forberedelse*
tBluetooth®-håndfri-forberedelse
Indstilling af parringskode
Den 4-cifrede parringskode til registrering
af din mobiltelefon (parring) kan indstilles
forud.
BEMÆRK
Den indledende indstillingsværdi er
"0000".
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] “Pairing options”
(parringsindstillinger)
5.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: Pair, Rediger, Slet, List eller
Indstil adgangskode.”
6.Sig: [Bip] “Set pin code” (indstil
pinkode)
7.Prompt: "Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?" (din
aktuelle pinkode er XXXX. Vil du
ændre den til en anden
parringspinkode?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "Please say a 4-digit pairing
code." (udtal en firecifret
parringskode).
10.Sig: [Bip] “YYYY”
11.Prompt: “YYYY is this correct?”
(YYYY; er dette korrekt?)
12.Sig: [Bip] “Yes” (ja) eller “No” (nej)
13. Gå til trin 14, hvis "Yes" (ja).
Proceduren returnerer til trin 9, hvis
"No" (nej).
14.Prompt: "Your new pairing pin code
is YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands free
system. Do you want to pair a device
now?" (din nye pinkode er YYYY.
Brug pinkoden, når du parrer enheder
til det håndfri system. Vil du parre
enhed nu?)
15.Sig: [Bip] “Yes” (ja) eller “No” (nej)
16. Hvis du vælger "Yes" (ja), skifter
systemet til
enhedsregistreringstilstand. Proceduren
returnerer til standby, hvis "No" (nej).
tParring af enheder (Bluetooth®
håndfri)
Brug af Bluetooth® håndfri kræver, at
enheden med Bluetooth
® er parret med
Bluetooth
®-enheden vha. følgende
procedure.
Der kan maksimalt parres syv
Bluetooth
®-audioenheder og håndfri
mobiltelefoner til brug med én bil.
BEMÆRK
•En enhed kan kun parres, mens bilen er
parkeret. Begynder bilen at køre,
annulleres parringsprocessen. Det kan
være farligt at udføre parring, mens du
kører. Udfør parringen, før du kører.
Parkér bilen et sikkert sted, før du
parrer enheden.
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-36*Visse modeller.

Page 529 of 883

•Hvis en Bluetooth®-enhed allerede er
parret til at kommunikere med bilen som
en Bluetooth
®-audioenhed, er det ikke
nødvendig at parre den igen for at bruge
den som en håndfri mobiltelefon. Den
skal heller ikke parres igen som
Bluetooth
®-audioenhed, hvis den
allerede er parret som en håndfri
mobiltelefon.
•Eftersom kommunikationsområdet for en
Bluetooth
®-udstyret enhed er ca. 10 m,
kan en enhed, hvis den er placeret inden
for en radius af 10 m fra bilen,
registreres/parres utilsigtet, mens en
anden enhed parres.
1. Aktivér enhedens
Bluetooth
®-funktion.
BEMÆRK
Se oplysninger om betjening i
betjeningsmanualen til enheden.
2. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
3.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
4.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
5.Sig: [Bip] “Pairing options”
(parringsindstillinger)
6.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: Pair, Rediger, Slet, List eller
Indstil adgangskode.”
7.Sig: [Bip] "Pair" (par)
8.Prompt: “Start the pairing process on
your Bluetooth
® device. Your pin code
is 0000 (XXXX). Input this on your
Bluetooth
® device. See device manual
for instructions." (start
parringsprocessen på din
Bluetooth
®-enhed. Din pinkode er
0000 (XXXX). Indtast koden i din
Bluetooth
®-enhed. Se vejledningen for
enheden for anvisninger).
9. Udfør en søgning efter
Bluetooth
®-enheden (ekstern enhed)
vha. enheden.
BEMÆRK
Se oplysninger om betjening i
betjeningsmanualen til enheden.
10. Vælg "Mazda" fra den enhedsliste, der
vises på enheden.
11. Indtast den 4-cifrede parringskode til
enheden.
12.Prompt: Please say the name of the
phone after the beep". (Sig navnet på
telefonen efter bippet).
13.Sig: [Bip] "XXXX - - -" (Sig et
"enhedsnavn", det er et selvvalgt navn
til enheden).
Eksempel: "Peters enhed."
BEMÆRK
Sig et parret "enhedsnavn" inden for
10 sekunder.
Skal der parres mere end 2 enheder,
kan de ikke parres med identiske eller
lignende "enhedsnavne".
14.Prompt: "Adding XXXXXX - - -
(f.eks. "Peters enhed") (enhedsnavn).
Is this correct?" (Er dette korrekt?)
15.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
16.Prompt: "Pairing complete" (parring
fuldført)

Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-37

Page 530 of 883

Når en enhed er registreret, identificerer
systemet automatisk enheden. Når
Bluetooth
® håndfri aktiveres igen, eller
når Bluetooth
® håndfri aktiveres efter
tændingen drejes fra OFF til ACC, siger
systemet nogle oplysninger,
"XXXXXX - - - (f.eks. "Peters enhed")
(enhedsnavn) is connected" (er tilsluttet).
BEMÆRK
•Når du har parret enhederne, vises
symbolet
.
•På visse Bluetooth®-audioenheder tager
det lidt tid, før symbolet
vises.
•Enhedsregistrering kan også udføres via
audioenheden.
•Alt efter hvilken enhed der bruges, kan
registreringen gå tabt efter et - vist
tidsrum. Sker dette, skal du gentage
processen fra trin 1.
Oplæsning af registrerede enheder
Bluetooth® håndfri kan oplæse de enheder,
der er registreret i systemet.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] “Pairing options”
(parringsindstillinger)
5.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: Pair, Rediger, Slet, List eller
Indstil adgangskode.”
6.Sig: Sig: [Bip] "List" (liste).
7.Prompt: "XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (F.eks. Enhed A, enhed B,
enhed C)" (stemmevejledningen læser
de enhedsnavne højt, der er registreret
i håndfrisystemet).

Tryk kortvarigt på taleknappen under
oplæsningen af det ønskede
enhedsnavn, og udtal derefter én af
følgende talekommandoer for at udføre
den.
•"Select phone" (vælg telefon):
Vælger enheden (mobiltelefon), hvis
der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
•"Select music player" (vælg
musikafspiller): Vælger enheden
(musikafspiller), når der trykkes
kortvarigt på taleknappen.
•"Edit": (rediger) Redigerer enheden,
når der trykkes kortvarigt på
taleknappen.
•"Continue": (fortsæt) Resten af listen
læses højt.
•"Delete" (slet): Sletter den
registrerede enhed, når der trykkes
kortvarigt på taleknappen.
•"Previous" (forrige): Vender tilbage
til den sidstnævnte enhed, hvis der
trykkes kortvarigt på taleknappen.
8.Prompt: "End of list, would you like
to start from the beginning?" (Slut på
liste. Vil du starte forfra?).
9.Sig: [Bip] "No" (nej).
10.Prompt: "Returning to main menu."
(returnerer til hovedmenu).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-38

Page 531 of 883

tEnhedsvalg (Bluetooth® håndfri)
Er flere enheder blevet parret, vil
Bluetooth
®-enheden oprette forbindelse til
den senest parrede enhed. Ønsker du at
oprette forbindelse til en anden parret
enhed, skal forbindelsen ændres. Ændres
en forbindelse, vil enhedernes foretrukne
rækkefølge blive husket, selv om
tændingen slukkes.
(Håndfri telefon)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Select phone" (vælg
telefon)
5.Prompt: "Please say the name of the
device you would like to select (sig
navnet på den enhed, du ønsker at
vælge). Available devices are
XXXXX... (De tilgængelige enheder er
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(F.eks. enhed A), XXXXX... (Ex.
device B), XXXXX... (F.eks. enhed B),
XXXXX... (Ex. device C) (F.eks.
enhed C). Which device please?"
(hvilken enhed?)
6.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den
mobiltelefon, der skal oprettes
forbindelse til).
7.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed
B...) (det registrerede enhedsnavn)
selected, is this correct?" (XXXXX
valgt, er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed
B...) (enhedsnavn) selected." (XXXXX
valgt).
(Musikafspiller)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Select music player" (vælg
musikafspiller)
5.Prompt: "Please say the name of the
device you would like to select (sig
navnet på den enhed, du ønsker at
vælge). Available devices are
XXXXX... (De tilgængelige enheder er
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(F.eks. enhed A), XXXXX... (Ex.
device B), XXXXX... (F.eks. enhed B),
XXXXX... (Ex. device C) (F.eks.
enhed C). Which device please?"
(hvilken enhed?)
6.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den
musikafspiller, der skal oprettes
forbindelse til).
7.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed
B...) (det registrerede enhedsnavn)
selected, is this correct?" (XXXXX
valgt, er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "XXXXX... (f.eks. enhed
B...) (enhedsnavn) selected." (XXXXX
valgt).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-39

Page 532 of 883

BEMÆRK
•Når tilslutningen til den valgte enhed er
færdig, vises symbolet
eller .
•På visse Bluetooth®-audioenheder tager
det lidt tid, før symbolet
eller vises.
•Valg af enhed (Musikafspiller) kan også
udføres vha. panelknappen.
tSletning af en enhed (Bluetooth®
håndfri)
Registrerede enheder (mobiltelefoner) kan
slettes individuelt eller samlet.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] “Pairing options”
(parringsindstillinger)
5.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: Pair, Rediger, Slet, List eller
Indstil adgangskode.”
BEMÆRK
En registreret enhed (mobiltelefon) kan
slettes vha. registreringslisten.
6.Sig: [Bip] "Delete" (slet)
7.Prompt: "Please say the name of the
device you would like to delete (sig
navnet på den enhed, du ønsker at
slette). Available devices are
XXXXX... (De tilgængelige enheder er
XXXXX...) (Ex. device A), XXXXX...
(F.eks. enhed A), XXXXX... (Ex.
device B), XXXXX... (F.eks. enhed B),
XXXXX... (Ex. device C), or all (f.eks.
enhed C), eller alle. Which device
please?" (hvilken enhed?)
8.Sig: [Bip] "X" (sig nummeret på den
enhed, der skal slettes).
BEMÆRK
Sig "All" (Alle) for at slette alle
enheder (mobiltelefoner).
9.Prompt: "Deleting XXXXX..." (sletter
XXXXX...) (f.eks. enhed B...) (det
registrerede enhedsnavn). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
10.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
11.Prompt: "Deleted" (Slettet)
tRedigering af registreret enhed
(Bluetooth
® håndfri)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] “Pairing options”
(parringsindstillinger)
5.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: Pair, Rediger, Slet, List eller
Indstil adgangskode.”
6.Sig: [Bip] "Edit" (rediger)
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-40

Page 539 of 883

Tilgængelige sprog*
De tilgængelige sprog er engelsk, fransk,
spansk, italiensk, tysk, hollandsk og
portugisisk. Hvis sprogindstillingen
ændres, udføres alle talevejlednings- og
talekommandoer på det valgte sprog.
BEMÆRK
•Hvis sprogindstillingen ændres, bevares
enhedsregistreringen.
•Telefonbogsposter fjernes ikke, men
hvert sprog har en separat telefonbog.
Derfor skal poster, oprettet på ét sprog,
indtastes i det nye sprogs telefonbog
igen.
•Udfør følgende trin, før du begynder at
køre. Disse funktioner, der ikke bruges
så ofte, kan være distraherende under
kørsel, indtil du lærer systemet at kende.
(Metode 1)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Language" (sprog)
5.Prompt: "Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese." (Vælg et sprog:
engelsk, fransk, spansk, italiensk, tysk,
hollandsk eller portugisisk).
6.Sig: "French" (fransk) (Tal det ønskede
sprog: "English" (engelsk), "French"
(fransk), "Spanish" (spansk), "Italian"
(italiensk), "German" (tysk), "Dutch"
(hollandsk) eller "Portuguese"
(portugisisk))
BEMÆRK
Sproget kan også indstilles ved at sige
sprogets navn, som det udtales på
pågældende sprog.
7.Prompt: "French (det ønskede sprog)
selected (fransk er valgt). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
8.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
9.Prompt: "Please wait (vent venligst).
Switching to French phonebook
(skifter til fransk telefonbog). "French
selected" (fransk valgt). (Talt i det
seneste valgte sprog).
(Metode 2)
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "French" (fransk) (Say the
desired language: "English", "French",
"Spanish", "Italian", "German",
"Dutch" or "Portuguese") (Sig det
ønskede sprog: engelsk, fransk,
spansk, tysk, hollandsk eller
portugisisk). (Skift det ønskede sprog
ved at sige navnet på sproget).
BEMÆRK
Sproget kan også indstilles ved at sige
sprogets navn, som det udtales på
pågældende sprog.
3.Prompt: "Would you like to change
the language to French (ønsket
sprog)?" (vil du ændre sproget til
fransk?)
4.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
5.Prompt: "Please wait (vent venligst).
Switching to French phonebook
(skifter til fransk telefonbog). "French
selected" (fransk valgt). (Talt i det
seneste valgte sprog).
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
*Visse modeller.5-47

Page 540 of 883

Indstillinger for
sikkerhed
*
Hvis der er angivet en adgangskode, kan
systemet ikke aktiveres, før adgangskoden
er angivet.
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
Adgangskodeindstilling
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Password" (adgangskode)
5.Prompt: "Password is disabled
(Adgangskoden er deaktiveret). Would
you like to enable it?" (ønsker du at
aktivere den?)
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "Please say a 4-digit
passcode (Sig en firecifret
adgangskode). Remember this
password (husk på adgangskoden). It
will be required to use this system"
(den er nødvendig for at bruge
systemet).
8.Sig: [Bip] "XXXX" (udtal et ønsket
4-cifret adgangskode, "PCode").
9.Prompt: "Password XXXX
(adgangskode, PCode). Is this
correct?" (Er dette korrekt?)
10.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
11.Prompt: "Password is enabled"
(adgangskoden er aktiveret).
Brug af Bluetooth
® håndfri med en
adgangskode
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Prompt: "Hands-Free system is
locked. State the password to
continue" (sig adgangskoden for at
fortsætte).
3.Sig: [Bip] "XXXX" (udtal
adgangskoden, "PCode".)
4. Angives den korrekte adgangskode,
siges følgende "XXXXXX... (F.eks.
"Marys enhed") (enhedsnavn) is
connected" (XXXXXX... er tilsluttet).
Hvis adgangskoden er forkert, oplæser
talevejledningen "XXXX (4-cifret
adgangskode, Pcode) incorrect
password, please try again" (XXXX,
forkert adgangskode, prøv igen).
Annullering af adgangskode
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at gøre,
mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Password" (adgangskode)
Funktioner i kabine
Audioanlæg [type A (ikke berøringsskærm)]
5-48*Visse modeller.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 60 next >