MAZDA MODEL 6 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 201 of 947

•&XDQGRHOYHKtFXORVHGHWLHQHPHGLDQWHHOFRQWUROGHSDUDGDGHOFRQWUROGHFUXFHURGH
UDGDUGH0D]GDFRQODIXQFLyQ6WRS *R 05&&FRQIXQFLyQ6WRS *R  YHKtFXORV
FRQFRQWUROGHFUXFHURGHUDGDUGH0D]GDFRQIXQFLyQ6WRS *R 05&&FRQIXQFLyQ
6WRS *R 
&XDQGRQRIXQFLRQDHOVLVWHPD
(OPRWRUHQPDUFKDHQYDFtRQRSDUDHQODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV
•(OYHKtFXORVHSDUDUSHURHOPRWRUVHPDQWLHQHHQPDUFKDHQYDFtR
•(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHVWiIXQFLRQDQGRFRQHOGLDOGHPRGRGHIOXMRGHDLUHHQOD
SRVLFLyQ

•(OGLDOGHDMXVWHGHWHPSHUDWXUDGHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHDMXVWDDODSRVLFLyQGH
Pi[LPRGHFDOHQWDPLHQWRRGHPi[LPRGHHQIULDPLHQWR $&21 
•([LVWHXQDJUDQGLIHUHQFLDHQWUHODWHPSHUDWXUDGHFDELQD\ODWHPSHUDWXUDDMXVWDGDGHO
VLVWHPDGHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
•/DWHPSHUDWXUDDPELHQWHHVWiH[WUHPDGDPHQWHDOWDREDMD
•/DSUHVLyQDWPRVIpULFDHVWiEDMD FXDQGRFRQGXFHDJUDQDOWLWXG 
• 7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD
•(OYHKtFXORHVWiSDUDGRVREUHXQDVXSHUILFLHLQFOLQDGD
•(OYRODQWHQRHVWiHQODSRVLFLyQGHUHFKRKDFLDDGHODQWHPLHQWUDVHOYHKtFXORHVWi
SDUDGR
• 6.<$&7,9'
•/DPDWHULDSDUWLFXODGD 30 HVHOLPLQDGDPHGLDQWHHOILOWURGHSDUWtFXODVGLpVHO '3) 
NOTA
Bajo las siguientes condiciones, se requiere de un período de tiempo para parar el motor
a ralentí
•La batería se descarga por razones como ser que no se conduzca el vehículo durante un
largo período de tiempo.
•La temperatura ambiente está alta o baja.
•Después que se desconectan los terminales de la batería por razones como el cambio de
la batería.
•(SKYACTIV-D 2.2)
La PM es eliminada mediante el filtro de partículas diésel (DPF).
El motor no vuelve a arrancar
Si se realizan las siguientes operaciones mientras se para la marcha en vacío, el motor no
volverá a arrancar por razones de seguridad. En esos casos, arranque el motor usando el
método normal.
•Se abre el capó.
&XDQGRFRQGXFH
$UUDQFDQGRDSDJDQGRHOPRWRU


Page 202 of 947

•(Modelo europeo)
El cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y la puerta del conductor está
abierta.
•(Excepto modelo europeo)
•(Transmisión manual)
Con la palanca de cambios en una posición diferente de neutral, se desabrocha el
cinturón de seguridad del conductor y se abre la puerta del conductor.
•(Transmisión automática)
Con la palanca selectora en D o M (no en modo fijo en segunda), se desabrocha el
cinturón de seguridad del conductor y se abre la puerta del conductor.
El período de parada del motor es corto o el tiempo hasta la próxima parada de marcha
en vacío es larga
•La temperatura ambiente está alta o baja.
•La batería se descarga.
•El consumo eléctrico de las partes eléctricas del vehículo es alto.
El motor vuelve a arrancar automáticamente mientras que se para el motor en marcha en
vacío
En las siguientes condiciones, el motor vuelve a arrancar automáticamente.
•Se oprime el interruptor i-stop OFF hasta que suena el bip.
•El acondicionador de aire está funcionando con el dial de modo de flujo de aire en la
posición
.
•El dial de ajuste de temperatura del acondicionador de aire se ajusta a la posición de
máximo de calentamiento o de máximo de enfriamiento (A/C ON).
•La temperatura de la cabina es muy diferente de la temperatura ajustada en el
acondicionador de aire.
•Se liberan ligeramente los frenos en una bajada y el vehículo se comienza a mover.
•Han transcurrido dos minutos desde que se paró la marcha en vacío.
•La batería se descarga.
•(Transmisión automática)
•Se pisa el pedal del acelerador con la palanca selectora en la posición D/M (no en
modo fijo en segunda).
•La palanca selectora se mueve a la posición R.
•La palanca selectora se mueve de la posición N o P a la posición D o M (no en modo
fijo en segunda).
•Se mueve el volante con la palanca selectora en la posición D o M (no en modo fijo en
segunda).
•La palanca selectora está en la posición M y se selecciona el modo fijo en segunda.
&XDQGRFRQGXFH
$UUDQFDQGRDSDJDQGRHOPRWRU


Page 203 of 947

•(Excepto modelo europeo)
•(Transmisión manual)
Con la palanca de cambios en la posición de punto muerto, se desabrocha el cinturón
de seguridad del conductor y se abre la puerta del conductor, o se abre el capó.
•(Transmisión automática)
Con la palanca selectora en la posición P o N, o en el rango D/M, se desabrocha el
cinturón de seguridad del conductor y se abre la puerta del conductor, o se abre el
capó.
La palanca selectora se acciona mientras se para el motor en marcha en vacío
(transmisión automática)
Si se mueve la palanca selectora de la posición D o M (no en modo fijo en segunda) a la
posición N o P mientras el motor está en marcha en vacío, el motor no volverá a arrancar
aunque se deje de pisar el pedal de freno. El motor volverá a arrancar si se vuelve a pisar
el pedal de freno o se mueve la palanca selectora a la posición D o M (no en modo fijo en
segunda) o la posición R. (Por razones de seguridad, manténgase siempre pisando el pedal
de freno al cambiar la palanca selectora mientras el motor a ralentí se para.)
Si la palanca selectora se mueve de la posición D o M (no en modo fijo en segunda) a la
posición N o P, y el cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y la puerta del
conductor está abierta, el motor volverá a arrancar.
Los terminales de la batería están desconectados
La marcha en vacío del motor puede no pararse inmediatamente después de que se
desconectan los terminales de la batería. Además, si se cambia la batería, se debe verificar
las funciones i-stop. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
&XDQGRFRQGXFH
$UUDQFDQGRDSDJDQGRHOPRWRU


Page 204 of 947

▼,QWHUUXSWRULVWRS2))
2SULPLHQGRHOLQWHUUXSWRUKDVWDTXHVXHQH
XQELSODIXQFLyQLVWRSVHGHVDFWLYD\OD
DGYHUWHQFLDLVWRS iPEDU HQHOJUXSRGH
LQVWUXPHQWRVVHHQFLHQGH2SULPLHQGRRWUD
YH]HOLQWHUUXSWRUKDVWDTXHVXHQHXQELS
ODIXQFLyQLVWRSVHDFWLYD\ODDGYHUWHQFLD
LVWRS iPEDU VHDSDJD
NOTA
Si se apaga el motor con la función i-stop
cancelada, la próxima vez que se
arranque el motor la función i-stop se
activará.
&XDQGRFRQGXFH
$UUDQFDQGRDSDJDQGRHOPRWRU


Page 205 of 947

▼)XQFLyQGHSUHYHQFLyQGHURGDUGHOYHKtFXOR 7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD
/RVYHKtFXORVFRQIXQFLyQLVWRSHVWiQHTXLSDGRVFRQXQDIXQFLyQGHSUHYHQFLyQGHURGDU
GHOYHKtFXOR(VWDIXQFLyQHYLWDTXHHOYHKtFXORUXHGHFRPRDOOLEHUDUHOSHGDOGHIUHQRV
PLHQWUDVVHHQFXHQWUDHQXQDEDMDGDHQODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV
•0LHQWUDVVHGHWLHQHODPDUFKDHQYDFtRGHOPRWRU HYLWDTXHHOYHKtFXORUXHGHKDFLDDWUiV
•&XDQGRHOPRWRUYXHOYHDDUUDQFDUGHVSXpVGHVROWDUHOSHGDOGHIUHQR HYLWDORV
PRYLPLHQWRVUHSHQWLQRVGHOYHKtFXORFRPRHOLUVHKDFLDDWUiV VHHYLWDHOPRYLPLHQWR
UHSHQWLQRGHOYHKtFXORFRQWURODQGRORVIUHQRV
Levante el pie del pedal de freno Manteniendo la fuerza de frenado
Motor vuelto a arrancar Aceleración
$'9(57(1&,$
No confíe absolutamente en la función de prevención de rodar del vehículo.
¾La función de prevención de rodar del vehículo es una función suplementaria que funciona
durante un máximo de 4 segundos después de dejar de pisar el pedal de freno y acelerar el
vehículo de una condición de parada de marcha en vacío del motor. Depender demasiado
del sistema puede resultar en un accidente inesperado si el vehículo acelerara
repentinamente. Antes de comenzar a conducir el vehículo, confirme siempre la seguridad
a su alrededor y use la palanca selectora, el pedal de freno y el pedal del acelerador
correctamente. Tenga en cuenta que el vehículo se puede mover repentinamente
dependiendo de la carga del vehículo o si está remolcando algo.
&XDQGRFRQGXFH
$UUDQFDQGRDSDJDQGRHOPRWRU


Page 206 of 947

¾Tenga en cuenta que el vehículo se puede mover repentinamente después que se libera la
función de prevención de rodar mientras el vehículo se encuentra en las siguientes
condiciones:
¾La palanca selectora está en la posición N.
¾Si se mueve la palanca selectora a la posición N y se libera el pedal de frenos mientras se
está usando la función i-stop, la fuerza de frenado se libera gradualmente. Para acelerar
el vehículo, libere el pedal de frenos después que vuelve a arrancar el motor y mueva la
palanca selectora a una posición diferente de la posición N.
NOTA
•Cuando el vehículo se para en una pendiente pronunciada, la función de prevención de
rodar no funciona debido a que la marcha en vacío del motor no se ha parado.
•La respuesta del pedal de freno puede cambiar, pueden ocurrir ruidos en los frenos, o el
pedal de freno puede vibrar debido al funcionamiento de la función de prevención de
rodar del vehículo. Sin embargo, esto no indica ningún malfuncionamiento.
▼$GYHUWHQFLDLVWRS

Page 207 of 947

•6HDEUHHOFDSy
•(OFLQWXUyQGHVHJXULGDGGHOFRQGXFWRUHVWiGHVDEURFKDGR\ODSXHUWDGHOFRQGXFWRUHVWi
DELHUWD
• ([FHSWRPRGHORHXURSHR
• 7UDQVPLVLyQPDQXDO
6HHPLWHXQVRQLGRFXDQGRVHDEUHODSXHUWDFXDQGRHOUDOHQWtGHOPRWRUVHGHWLHQHFRQ
ODSDODQFDGHOFDPELRHQXQDSRVLFLyQTXHQRVHDODGHSXQWRPXHUWR(QHVWHFDVRHO
PRWRUQRYXHOYHDDUUDQFDUDXWRPiWLFDPHQWHSRUUD]RQHVGHVHJXULGDG&RORTXHOD
SDODQFDGHOFDPELRHQSXQWRPXHUWR\DUUDQTXHHOPRWRU
NOTA
En las siguientes condiciones se podría indicar un problema en el sistema. Solicite la
inspección de su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
•La luz no se enciende cuando el conmutador de arranque está en la posición ON.
•La luz continúa encendida incluso si se ha pulsado el interruptor i-stop OFF con el motor
funcionando.
&XDQGRODOX]SDUSDGHD
/DOX]FRQWLQ~DSDUSDGHDQGRVLHOVLVWHPDWLHQHXQIXQFLRQDPLHQWRLQFRUUHFWR6ROLFLWHOD
LQVSHFFLyQGHVXYHKtFXORDXQWpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD
,QGLFDGRULVWRS YHUGH
&XDQGRVHHQFLHQGHODOX]
•/DOX]VHHQFLHQGHPLHQWUDVVHSDUDODPDUFKDHQYDFtRGHOPRWRU\VHDSDJDFXDQGRHO
PRWRUYXHOYHDDUUDQFDU
&XDQGRODOX]SDUSDGHD
• 7UDQVPLVLyQPDQXDO
•/DOX]SDUSDGHDFXDQGRODSDODQFDGHFDPELRVVHFDPELDDXQDSRVLFLyQGLIHUHQWHGH
QHXWUDOPLHQWUDVODPDUFKDHQYDFtRGHOPRWRUVHSDUDQRWLILFDUDOFRQGXFWRUTXHOD
PDUFKDHQYDFtRGHOPRWRUVHKDSDUDGR
•3LVDQGRHOSHGDOGHHPEUDJXHHOPRWRUYXHOYHDXWRPiWLFDPHQWHDDUUDQFDU\ODOX]VH
DSDJD
• 0RGHORHXURSHR
/DOX]GHVWHOODFXDQGRVHDEUHODSXHUWDGHOFRQGXFWRUPLHQWUDVVHSDUDODPDUFKDHQYDFtR
GHOPRWRUSDUDQRWLILFDUDOFRQGXFWRUTXHODPDUFKDHQYDFtRGHOPRWRUVHKDSDUDGR6H
DSDJDFXDQGRVHFLHUUDODSXHUWDGHOFRQGXFWRU
&XDQGRFRQGXFH
$UUDQFDQGRDSDJDQGRHOPRWRU


Page 208 of 947

7DEOHURGHLQVWUXPHQWRV\SDQWDOOD

Tablero de instrumentos
Tipo A
Tipo B
Tipo C
Exhibición de conducción activa
ƒ*UXSRGHLQVWUXPHQWRV 7LSR$  SiJLQD
„*UXSRGHLQVWUXPHQWRV 7LSR%  SiJLQD
…*UXSRGHLQVWUXPHQWRV 7LSR&  SiJLQD
†([KLELFLyQGHFRQGXFFLyQDFWLYD SiJLQD
&XDQGRFRQGXFH
7DEOHURGHLQVWUXPHQWRV\SDQWDOOD


Page 209 of 947

*UXSRGHLQVWUXPHQWRV 7LSR$

ƒ9HORFtPHWUR SiJLQD
„7DFyPHWURSiJLQD
…9LVXDOL]DGRUGHGDWRVP~OWLSOHV 7LSR$  SiJLQD
†0HGLGRUGHWHPSHUDWXUDGHOUHIULJHUDQWHGHOPRWRU SiJLQD
‡0HGLGRUGHFRPEXVWLEOHSiJLQD
ˆ,OXPLQDFLyQGHOSDQHOGHLQVWUXPHQWRV SiJLQD
‰6HOHFWRUGHXQLGDGGHYHORFLGDGSiJLQD
▼▼9H O R F t P H W U R
(OYHORFtPHWURPXHVWUDODYHORFLGDGGHO
YHKtFXOR
▼7D F y P H W U R
(OWDFyPHWURLQGLFDHOUpJLPHQGHOPRWRU
HQPLOHVGHUHYROXFLRQHVSRUPLQXWR U
PLQ 
35(&$8&,

Page 210 of 947

▼9LVXDOL]DGRUGHGDWRVP~OWLSOHV 7LSR$
Interruptor INFOVisualizador de datos múltiples (Tipo A)Mando de selección
/DH[KLELFLyQPXOWLQIRUPDFLyQLQGLFDODVLJXLHQWHLQIRUPDFLyQ
•9HORFtPHWUR
•&XHQWDNLOyPHWURVWRWDO
•&XHQWDNLOyPHWURVSDUFLDO
•7HPSHUDWXUDH[WHULRU
•'LVWDQFLDDUHFRUUHUFRQFRPEXVWLEOHGLVSRQLEOH
•(FRQRPtDSURPHGLRGHFRPEXVWLEOH
•&RQVXPRGHFRPEXVWLEOHDFWXDO
•0RQLWRUGHPDQWHQLPLHQWR VLQVLVWHPDGHUHGXFFLyQFDWDOtWLFDVHOHFWLYD 6&5
•3DQWDOODGH$G%OXHŠUHVWDQWH\GLVWDQFLDGHFRQGXFFLyQPi[LPD FRQHOVLVWHPDGH
UHGXFFLyQFDWDOtWLFDVHOHFWLYD 6&5
•9LVXDOL]DFLyQGHOVLVWHPDGHFRQWUROGHSXQWRVFLHJRV %60
•9LVXDOL]DGRUGHOVLVWHPDGHUHFRQRFLPLHQWRGHVHxDOHVGHWUiQVLWR 765
•9LVXDOL]DFLyQGHOVLVWHPDGHVRSRUWHGHUHFRQRFLPLHQWRGHGLVWDQFLD '566
•9LVXDOL]DGRUGHOVLVWHPDGHFRQWUROGHFUXFHURGHUDGDUGH0D]GD\GHODIXQFLyQ6WRS
*R 05&&FRQIXQFLyQ6WRS *R
•9LVXDOL]DFLyQGHOFRQWUROGHFUXFHURGHUDGDUGH0D]GD 05&&
•([KLELFLyQGHOVLVWHPDGHDGYHUWHQFLDGHDEDQGRQRGHFDUULO /':6
•9LVXDOL]DFLyQGHOVLVWHPDGHDVLVWHQFLDGHPDQWHQLPLHQWRGHFDUULO /$6 \HOVLVWHPDGH
DGYHUWHQFLDGHDEDQGRQRGHFDUULO /':6
•3DQWDOODGHODVLVWHQWHGHYHORFLGDGLQWHOLJHQWH ,6$
•9LVXDOL]DFLyQGHOOLPLWDGRUDMXVWDEOHGHODYHORFLGDG $6/
•9LVXDOL]DGRUGHOFRQWUROGHFUXFHUR
•$ODUPDGHYHORFLGDGGHOYHKtFXOR
•,QGLFDFLyQGHDGYHUWHQFLDGHSXHUWDPDOFHUUDGDWDSDGHOPDOHWHURPDOFHUUDGDFRPSXHUWD
WUDVHUDPDOFHUUDGR
•0HQVDMHGHDGYHUWHQFLD
&XDQGRFRQGXFH
7DEOHURGHLQVWUXPHQWRV\SDQWDOOD


Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 950 next >