MAZDA MODEL 6 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 281 of 947

$'9(57(1&,$
Mantenga sus manos en el aro del volante
mientras usa sus dedos en los interruptores
de cambio del volante:
Poniendo sus manos dentro del aro del
volante cuando usa los interruptores de
cambio del volante es peligroso. Si la bolsa
de aire del conductor se inflara en un
choque, se impactarán las manos lo que le
causará heridas.
NOTA
•Al conducir lentamente, podría no ser
posible realizar el cambio hacia arriba.
•No conduzca el vehículo con la aguja
del tacómetro en la ZONA ROJA
mientras se encuentra en el modo de
cambios manual. Además, el modo de
cambios manual cambia al modo de
cambios automático mientras se
presiona completamente el pedal del
acelerador.
Esta función se cancela mientras se
desconecta el DSC. Sin embargo, si el
vehículo se conduce continuamente a
altas revoluciones por minuto, la
marcha subirá automáticamente para
proteger el motor.
•El interruptor de cambio del volante se
puede usar temporariamente incluso si
la palanca selectora se encuentra en la
posición D mientras conduce. Además,
vuelve al modo de cambio automático
cuando se tira del interruptor UP
(
) hacia atrás por suficiente
cantidad de tiempo.
▼&DPELDQGRKDFLDDEDMR
PDQXDOPHQWH
6HSXHGHQKDFHUFDPELRVKDFLDDEDMR
PRYLHQGRODSDODQFDVHOHFWRUDRORV
LQWHUUXSWRUHVGHFDPELRGHOYRODQWH


0:0:0:0:0:0
8VDQGRODSDODQFDVHOHFWRUD
3DUDFDPELDUKDFLDDEDMRDXQDSRVLFLyQ
PHQRUPXHYDODSDODQFDVHOHFWRUDKDFLD
DGHODQWH
XQDYH]

8VDQGRHOLQWHUUXSWRUGHFDPELRGHO
YRODQWH
3DUDFDPELDUKDFLDDEDMRDXQFDPELR
PHQRUFRQORVLQWHUUXSWRUHVGHFDPELRGHO
YRODQWHWLUHGHOLQWHUUXSWRU'2:1
KDFLDDGHODQWHXQDYH]FRQVXVGHGRV

Interruptor DOWN (-)
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD

$OJXQRVPRGHORV

Page 282 of 947

$'9(57(1&,$
No frene con el motor mientras conduce
sobre una superficie húmeda o a alta
velocidad:
Hacer el cambio a una posición menor
mientras conduce sobre una
superficie
húmeda, con nieve o congelada, o
mientras conduce a alta velocidad produce
el frenado repentino con el motor que es
peligroso. El cambio repentino de la
velocidad del neumático hará que el
neumático patine. Esto puede llevar a la
pérdida de control del vehículo y un
accidente.
Mantenga sus manos en el aro del volante
mientras usa sus dedos en los interruptores
de cambio del volante:
Poniendo sus manos dentro del aro del
volante cuando usa los interruptores de
cambio del volante es peligroso. Si la bolsa
de aire del conductor se inflara en un
choque, se impactarán las manos lo que le
causará heridas.
NOTA
•Al conducir a alta velocidad, podría no
ser posible realizar el cambio hacia
abajo.
•Durante la desaceleración, se podría
hacer el cambio automáticamente
dependiendo de la velocidad del
vehículo.
•Cuando pise completamente el
acelerador, la transmisión cambiará a
un cambio menor, dependiendo de la
velocidad del vehículo. Sin embargo, las
marchas no ejecutan la función
kickdown con el DSC desactivado.
▼0RGRILMRHQVHJXQGD
&XDQGRODSDODQFDVHOHFWRUDVHPXHYH
KDFLDDWUiV
PLHQWUDVHOYHKtFXORFLUFXOD
DDSUR[LPDGDPHQWHNPKRPHQRVOD
WUDQVPLVLyQVHDMXVWDDOPRGRILMRHQ
VHJXQGD(OFDPELRVHILMDHQVHJXQGD
PLHQWUDVVHHQFXHQWUDHQHVWHPRGRSDUD
DFHOHUDUPiVIiFLOPHQWHGHXQDSDUDGD\
FRQGXFLUHQFDPLQRVUHVEDORVRVFRPR
FDPLQRVFXELHUWRVGHQLHYH
6LODSDODQFDVHOHFWRUDVHPXHYHKDFLD
DWUiV
RDGHODQWHPLHQWUDVVHHQFXHQWUD
HQHOPRGRILMRHQVHJXQGDVHFDQFHODUiHO
PRGR
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD


Page 283 of 947

▼/tPLWHGHYHORFLGDGGHFDPELR SDUDHOFDPELR
3DUDFDGDSRVLFLyQGHFDPELRPLHQWUDVVHHQFXHQWUDHQHOPRGRPDQXDOORVOtPLWHVGH
YHORFLGDGILMDGRVVRQORVVLJXLHQWHV&XDQGRVHXVDODSDODQFDVHOHFWRUDGHQWURGHOUDQJRGHO
OtPLWHGHYHORFLGDGVHKDFHHOFDPELR

&DPELDQGRKDFLDDUULED
(OFDPELRQRVHUHDOL]DKDFLDDUULEDPLHQWUDVODYHORFLGDGGHOYHKtFXORVHHQFXHQWUDGHEDMR
GHOOtPLWHGHYHORFLGDG
&DPELDQGRKDFLDDEDMR
(OFDPELRQRVHUHDOL]DKDFLDDEDMRPLHQWUDVODYHORFLGDGGHOYHKtFXORH[FHGHHOOtPLWHGH
YHORFLGDG
6LODYHORFLGDGGHOYHKtFXORH[FHGHHOOtPLWHGHYHORFLGDG\QRVHKDFHHOFDPELRKDFLDEDMR
ODLQGLFDFLyQGHOFDPELRGHVWHOODUiGRVYHFHVSDUDQRWLILFDUDOFRQGXFWRUTXHQRVHSXHGH
KDFHUHOFDPELR
.LFNGRZQ
&XDQGRPLHQWUDVFRQGXFHVHSLVDFRPSOHWDPHQWHHOSHGDOGHODFHOHUDGRUVHKDFHXQFDPELR
KDFLDDEDMR
6LQHPEDUJRQRVHNLFNGRZQORVFDPELRVPLHQWUDVHO'6&HVWiGHVDFWLYDGR
NOTA
Se hace un cambio hacia abajo usando kickdown mientras se encuentra en el modo fijo en
segunda.
&DPELRDXWRPiWLFRKDFLDDEDMR
6HKDFHHOFDPELRDXWRPiWLFDPHQWHKDFLDDEDMRGHSHQGLHQGRGHODYHORFLGDGGHOYHKtFXOR
GXUDQWHODGHVDFHOHUDFLyQ
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD


Page 284 of 947

NOTA
Si el vehículo se detiene mientras se encuentra en el modo fijo en segunda, el cambio
permanece en segunda.
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD


Page 285 of 947

0RGRGLUHFWR
(OPRGRGLUHFWRVHSXHGHXVDUSDUD
FDPELDUWHPSRUDULDPHQWHORVFDPELRV
XVDQGRHOLQWHUUXSWRUGHFDPELRGHO
YRODQWHPLHQWUDVVHFRQGXFHHOYHKtFXOR
FRQODSDODQFDVHOHFWRUDHQODSRVLFLyQ'
0LHQWUDVVHHQFXHQWUDHQHOPRGRGLUHFWR
ODLQGLFDFLyQ'\0VHHQFHQGHUi\VH
HQFHQGHUiODSRVLFLyQGHOFDPELRHQXVR
(OPRGRGLUHFWRVHFDQFHOD VHOLEHUD HQ
ODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV
•(OLQWHUUXSWRU83 VHWLUDKDFLD
DWUiVGXUDQWHXQDFLHUWDFDQWLGDGGH
WLHPSRRPiV
•6HFRQGXFHHOYHKtFXORSRUXQFLHUWR
WLHPSRRPiV HOWLHPSRYDUtD
GHSHQGLHQGRGHODVFRQGLFLRQHVGH
FRQGXFFLyQ 
•(OYHKtFXORVHSDUDRPXHYHDEDMD
YHORFLGDG

Indicación de modo
directoIndicación de
posición de marcha
Indicación de modo
directoIndicación de
posición de marcha
Grupo de instrumentos (Tipo A)
Grupo de instrumentos (Tipo B/C)
NOTA
Podría ser imposible cambiar hacia
arriba y abajo en el modo directo
dependiendo de la velocidad del vehículo.
Además, debido a que se cancela (libera)
el modo directo dependiendo de la tasa de
aceleración o si se pisa completamente el
acelerador, se recomienda usar el modo de
cambios manual si fuera necesario
conducir el vehículo en un cambio en
particular durante largos períodos.
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD

$OJXQRVPRGHORV

Page 286 of 947

&RQVHMRVSDUDFRQGXFLU
$'9(57(1&,$
No permita que el vehículo se mueva en la
dirección opuesta a la dirección
seleccionada por la palanca selectora:
No permita que el vehículo se mueva hacia
atrás con la palanca selectora en la
posición hacia delante, o no permita que el
vehículo se mueva hacia delante con la
palanca selectora en la posición de marcha
atrás. De lo contrario, el motor se podría
parar, haciendo que pierda las funciones
de freno hidráulico y dirección asistida, y
resulte difícil controlar el vehículo lo cual
puede resultar en un accidente.
$GHODQWDPLHQWR
3DUDGDUOHPD\RUSRWHQFLDDOPRWRUDO
DGHODQWDUVHDRWURYHKtFXORRFXDQGRVXEH
XQDFXHVWDSURQXQFLDGDSLVHDIRQGRHO
DFHOHUDGRU/DWUDQVPLVLyQKDFHHOFDPELR
DXQDYHORFLGDGPHQRUGHSHQGLHQGRGHOD
YHORFLGDGGHOYHKtFXOR
NOTA
•El pedal del acelerador se puede sentir
inicialmente pesado al pisarlo, luego se
aliviana al pisarlo más. Este cambio en
la fuerza del pedal ayuda al sistema de
control del motor a determinar cuanto
se ha pisado el pedal del acelerador
para la función kickdown, y las
funciones que controlan si se puede
realizar o no el kickdown.
•Mientras la palanca selectora se
encuentra en la posición M y el DSC
está desactivado, el modo de cambios
manual no cambiará al modo de
cambios automático incluso si el pedal
del acelerador está completamente
pisado. Mueva la palanca selectora.
3DUDVXELUXQDFXHVWDSURQXQFLDGDFRQ
HOYHKtFXORHVWDFLRQDGRHQODFXHVWD
3DUDFRQWLQXDUVXELHQGRXQDFXHVWD
SURQXQFLDGD
 3LVHHOSHGDOGHOIUHQR
 +DJDHOFDPELRD'y0
GHSHQGLHQGRGHOSHVRGHODFDUJD\GH
ODSHQGLHQWHGHODFXHVWD
 6XHOWHHOSHGDOGHIUHQRPLHQWUDV
DFHOHUDJUDGXDOPHQWH
3DUDEDMDUXQDFXHVWDSURQXQFLDGD
&XDQGRVHEDMDXQDFXHVWDSURQXQFLDGD
KDJDHOFDPELRDFDPELRVPHQRUHV
GHSHQGLHQGRGHOSHVRGHODFDUJD\GHOD
SHQGLHQWHGHODFXHVWD'HVFLHQGD
OHQWDPHQWHXVDQGRORVIUHQRVVyOR
RFDVLRQDOPHQWHSDUDHYLWDUTXHVH
VREUHFDOLHQWHQ
&XDQGRFRQGXFH
7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD


Page 287 of 947

&RQWUROGHOXFHV
▼)DURV
*LUHHOLQWHUUXSWRUGHIDURVSDUDHQFHQGHURDSDJDUORVIDURV\RWUDVOXFHVH[WHULRUHV
&XDQGRODVOXFHVHVWiQHQFHQGLGDVVHHQFLHQGHHOLQGLFDGRUGHOXFHVHQFHQGLGDVHQHO
WDEOHURGHLQVWUXPHQWRV

NOTA
•Para evitar que se descargue la batería, no se deben dejar las luces encendidas durante
mucho tiempo con el motor apagado a menos que sea por razones de seguridad.
•Los faros no ciegan a los conductores que se aproximan en la dirección opuesta sin
importar a qué lado de la carretera deba conducir su vehículo (por la derecha o por la
izquierda). Por lo tanto, no será necesario ajustar el eje óptico de los faros cuando pase
temporalmente a conducir por el lado opuesto de la carretera (por la derecha o por la
izquierda).
6LQFRQWUROGHOX]DXWRPiWLFR

3RVLFLyQGHOLQWHUUXSWRU
3RVLFLyQGHOFRQPXWDGRUGHDUUDQTXH 21$&&R
2))21$&&R
2))21$&&R
2))
)DURV 2)) 2)) 2)) 2)) 21 2))
/XFHVGHPDUFKDGLXUQD

21
2)) 2)) 2)) 2)) 2))
/XFHVGHFROD
/XFHVGHSRVLFLyQ
/XFHVGHODPDWUtFXOD2)) 2)) 21 21 21
21



 /DVOXFHVHVWiQHQFHQGLGDVPLHQWUDVVHFRQGXFHHOYHKtFXOR
&XDQGRFRQGXFH
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 288 of 947


 /DVOXFHVVHHQFLHQGHQFRQWLQXDPHQWHVLHOFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHSDVDGHODSRVLFLyQ21DFXDOTXLHURWUD
SRVLFLyQFRQODVOXFHVHQFHQGLGDV/DVOXFHVVHDSDJDQFXDQGRODSXHUWDGHOFRQGXFWRUVHDEUHRWUDQVFXUUHQ
VHJXQGRVGHVGHTXHVHHQFLHQGHQODVOXFHV
&RQFRQWUROGHOX]DXWRPiWLFR

3RVLFLyQGHOLQWHUUXSWRU
3RVLFLyQGHOFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXH21$&&R
2))21$&&R
2))21$&&R
2))21$&&R
2))
)DURV 2)) 2))
$XWR

2)) 2)) 2)) 21 2))
/XFHVGHPDUFKDGLXUQD

21
2))
21
2)) 2)) 2)) 2)) 2))
/XFHVGHFROD
/XFHVGHSRVLFLyQ
/XFHVGHODPDWUtFXOD2)) 2))
$XWR

21
21 21 21
21


 /DVOXFHVHVWiQHQFHQGLGDVPLHQWUDVVHFRQGXFHHOYHKtFXOR
 /DVOXFHVVHHQFLHQGHQPHGLDQWHODIXQFLyQGHOX]DXWRPiWLFD
 /DVOXFHVVHHQFLHQGHQFXDQGRVHFRQGXFHHOYHKtFXOR\VHDSDJDQFXDQGRVHHQFLHQGHQORVIDURVPHGLDQWHOD
IXQFLyQGHOX]DXWRPiWLFD

 /DVOXFHVVHHQFLHQGHQFRQWLQXDPHQWHVLHOFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHSDVDGHODSRVLFLyQ21DFXDOTXLHURWUD
SRVLFLyQFRQODVOXFHVHQFHQGLGDV/DVOXFHVVHDSDJDQFXDQGRODSXHUWDGHOFRQGXFWRUVHDEUHRWUDQVFXUUHQ
VHJXQGRVGHVGHTXHVHHQFLHQGHQODVOXFHV
&RQWUROGHOX]DXWRPiWLFR
&XDQGRHOLQWHUUXSWRUGHIDURVVHHQFXHQWUDHQODSRVLFLyQ\ODOODYHGHHQFHQGLGRVH
JLUDD21HOVHQVRUGHOX]GHWHFWDODOX]XRVFXULGDGGHDOUHGHGRU\HQFLHQGHRDSDJDORV
IDURV\RWUDVOXFHVH[WHULRUHV
&XDQGRFRQGXFH
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 289 of 947

35(&$8&,

Page 290 of 947

▼/XFHVGHFDUUHWHUD\GHFUXFH
/RVIDURVFDPELDQHQWUHOXFHVGHFUXFH\
GHFDUUHWHUDPRYLHQGRODSDODQFDKDFLD
DGHODQWHRKDFLDDWUiV

Luces de carretera
Luces de cruce
&XDQGRODVOXFHVGHFDUUHWHUDHVWiQ
HQFHQGLGDVHOLQGLFDGRUGHOXFHVGH
FDUUHWHUDVHHQFHQGHUi

▼▼'HVWHOORGHIDURV
6HSXHGHXVDUFXDQGRHOFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXHVHFRORFDHQODSRVLFLyQ21
3DUDGHVWHOODUORVIDURVWLUHGHODSDODQFD
FRPSOHWDPHQWHKDFLDDWUiV HOLQWHUUXSWRU
GHIDURVQRWLHQHSRUTXHHVWDUFRQHFWDGR 

OFF
Faros
parpadeando
(OLQGLFDGRUGHOXFHVGHFDUUHWHUDHQHO
JUXSRGHLQVWUXPHQWRVVHHQFLHQGH
VLPXOWiQHDPHQWH/DSDODQFDYROYHUiDVX
SRVLFLyQQRUPDODOVROWDUOD

▼▼/XFHVOOHJDQGRDFDVD
/DVOXFHVOOHJDQGRDFDVDHQFLHQGHQORV
IDURV OXFHVGHFUXFH FXDQGRVHDFFLRQDOD
SDODQFD
3DUDHQFHQGHUODVOXFHV
&XDQGRVHWLUDGHODSDODQFDFRQHO
FRQPXWDGRUGHDUUDQTXHHQ$&&X2))
VHHQFLHQGHQODVOXFHVGHFUXFH
/RVIDURVVHDSDJDUiQGHVSXpVTXHKD\D
WUDQVFXUULGRXQFLHUWRSHUtRGRGHWLHPSR
GHVSXpVGHFHUUDUODVSXHUWDV
NOTA
•Se puede cambiar el tiempo hasta que
los faros se apagan después que se
cierran todas las puertas.
Consulte la sección Equipos del
vehículo en la página 9-19.
•Si no se realiza ninguna operación
durante 3 minutos después que se tira de
la palanca, los faros se apagan.
•Los faros se apagan si se tira de la
palanca de nuevo mientras se encienden
los faros.
&XDQGRFRQGXFH
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV


Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 950 next >