radio MAZDA MODEL 6 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 642 of 943

Folosirea Stitcher™ Radio
tCe este Stitcher™ Radio?
Radioul Stitcher™*1 este o aplica ie care poate s fie folosit pentru a asculta radioul sau a
reda în flux podcasturi pe internet.
Con inutul recomandat este selectat automat prin înregistrarea con inutului pe care îl trece i
la favorite sau prin apsarea butonului Like (plcut) sau Dislike (displcut).
Pentru detalii privind Stitcher™ Radio, consulta i „http://stitcher.com/”.
*1 Stitcher™, sigla Stitcher™ úi imaginea comercial Stitcher™ sunt mrci comerciale sau
mrci comerciale înregistrate ale Stitcher, Inc., folosite cu permisiunea acestuia.
NOT
•Pentru a folosi Stitcher™ Radio pe dispozitivul dumneavoastr Bluetooth®, efectua i
înainte urmtoarele:
•Instala i aplica ia Stitcher™ Radio pe dispozitivul dumneavoastr.
•Crea i un cont Stitcher™ Radio pentru dispozitivul dumneavoastr.
•Conecta i-v la Stitcher™ Radio folosind dispozitivul.
•Dac ecranul pentru aplica ii nu este afiúat pe dispozitiv, Stitcher™ este posibil s nu
redea pe afiúajul central.
tRedarea
Selecta i pictograma din ecranul principal pentru a afiúa ecranul de divertisment. La
selectarea
Stitcher, urmtoarele pictograme sunt indicate în partea inferioar a afiúajului
central.
Pictograma Func ia
Afiúeaz meniul de divertisment. Folosit pentru a trece la o surs audio diferit.
Afiúeaz lista de posturi.
Folosit pentru a comuta la alte posturi radio.
Dislike (displcut)
Evalueaz programul curent ca „displcut”.
Like (plcut)
Evalueaz programul curent ca „plcut”.
Adaug postul curent la favoritele dumneavoastr sau úterge postul curent din favorite.
Deruleaz înapoi pentru 30 secunde.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-118

Page 660 of 943

Simptomul Cauza Metoda solu iei
Asocierea nu poate fi
efectuat din nouInforma iile de asociere conectate la uni-
tatea sau dispozitivul Bluetooth
® nu sunt
recunoscute corect.Efectua i asocierea folosind procedura ur-
mtoare:
1.ùterge i dispozitivul Bluetooth
® res-
pectiv din Mazda Connect.
2.ùterge i „Mazda” din ecranul de cuta-
re Bluetooth
® al dispozitivului
Bluetooth®.
3. Efectua i din nou conectarea.
Dac asocierea tot nu este posibil dup
desfúurarea procedurii, opri i alimentarea
dispozitivului Bluetooth
®, apoi alimenta i-l
din nou. Dac, dup aceasta, asocierea tot
nu este posibil, contacta i un service auto-
rizat, recomandarea noastr fiind un repre-
zentant autorizat Mazda sau serviciul pentru
clien i Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Nu se poate efectua co-
nectarea
Func ia Bluetooth
® úi modul de gsire/
setarea vizibil*1 de pe dispozitiv se pot
dezactiva automat dup trecerea unei
anumite perioade de timp, în func ie de
dispozitiv.Ve r i f i c a i dac func ia Bluetooth® úi modul
de cutare/setarea vizibil*1 de pe dispozitiv
sunt activate la conectare sau reconectare. Nu se conecteaz auto-
mat la pornirea motoru-
lui
Se conecteaz automat,
dar apoi se deconectea-
z brusc
Se deconecteaz inter-
mitentDispozitivul este într-un loc în care inter-
feren a undelor radio poate aprea cu
uúurin , precum în interiorul unei gen i
pe scaunul din spate, în buzunarul de la
spate al pantalonilor.Deplasa i dispozitivul într-un loc în care in-
terferen a undelor radio este mult mai pu in
posibil s apar.
Nu se conecteaz auto-
mat la pornirea motoru-
luiInforma iile de conectare sunt actualizate
atunci când sistemul de operare al dispo-
zitivului este actualizat.Efectua i asocierea folosind procedura ur-
mtoare:
1.ùterge i dispozitivul Bluetooth
® res-
pectiv din Mazda Connect.
2.ùterge i „Mazda” din ecranul de cuta-
re Bluetooth
® al dispozitivului
Bluetooth®.
3. Efectua i din nou conectarea.
Dac asocierea tot nu este posibil dup
desfúurarea procedurii, opri i alimentarea
dispozitivului Bluetooth
®, apoi alimenta i-l
din nou. Dac, dup aceasta, asocierea tot
nu este posibil, contacta i un service auto-
rizat, recomandarea noastr fiind un repre-
zentant autorizat Mazda sau serviciul pentru
clien i Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-136

Page 664 of 943

Lucruri pe care trebuie s
le úti i
AVERTISMENT
Reglaţi întotdeauna sistemul audio atunci
când vehiculul este oprit:
Nu reglaţi sistemul audio în timp ce
conduceţi vehiculul: Este periculos să
reglaţi sistemul audio în timp ce conduceţi
deoarece v-ar putea fi distrasă atenţia și
astfel aţi putea provoca un accident.
Deși comenzile audio sunt montate pe
volan, învăţaţi să le folosiţi fără a privi în
jos pentru a vă concentra toată atenţia
asupra drumului în timp ce conduceţi.
AT E NIE
Pentru o conducere sigură, reglaţi volumul
audio la un nivel care să vă permită să
auziţi sunete din exteriorul vehiculului,
inclusiv claxoanele vehiculelor și în special
sirenele vehiculelor de urgenţă.
NOT
•Pentru a preveni descrcarea bateriei,
nu lsa i sistemul audio pornit timp
îndelungat cu motorul oprit.
•Dac un telefon mobil sau un
emi tor-receptor este folosit în sau
lâng vehicul, acesta ar putea interfera
cu sistemul audio, fr ca acest lucru s
indice, totuúi, c sistemul este defect.
Nu vrsa i lichide pe sistemul audio.
Nu introduce i în fant alte obiecte decât
discurile compacte.
ttRecep ia radio
Caracteristicile recep ionrii undelor
AM
Undele AM ocolesc, de exemplu, cldirile
úi mun ii úi sunt respinse de ionosfer.
De aceea, pot strbate distan e mai mari
decât undele FM.
Din aceast cauz, uneori pot fi
recep ionate simultan 2 posturi pe aceeaúi
frecven .
Postul 2 Postul 1Ionosferă
IonosferăIonosferă
Dotrile interioare
Accesoriile
5-140

Page 666 of 943

Zgomotul cauzat de semnalul slab
Semnalul este mai slab în zonele mai
îndeprtate de transmi tor. În aceste zone
marginale se produc întreruperi ale
sunetului.
Zgomotul cauzat de semnalul puternic
Acesta se produce foarte aproape de
turnurile de emisie. Semnalele de emisie
sunt foarte puternice úi de aceea se aud
întreruperi ale sunetului úi zgomote în
receptorul radio.
Zgomotul de pierdere a postului
Atunci când vehiculul ajunge într-o zon
unde se intersecteaz undele emise de 2
sta ii cu semnal puternic úi frecven e
apropiate, este posibil întreruperea
recep iei postului pe care-l asculta i úi
receptarea temporar a celuilalt post. În
acest moment va aprea un zgomot
provocat de aceast perturbare.
Postul 2
88,3 MHz Postul 1
88,1 MHz
ttSugestii privind folosirea CD
playerului
Fenomenul de condens
Dac vehiculul a sta ionat în frig, imediat
dup pornirea instala iei de înclzire, pe
CD sau pe elementele optice (prisma úi
lentila) ale CD playerului se poate forma
condens. Într-o astfel de situa ie, CD-ul va
ieúi imediat dup ce este introdus în
aparat. Acoperirea cu condens a CD-urilor
se poate remedia prin simpla útergere cu o
cârp moale. În aproximativ o or,
condensul dispare în mod natural de pe
componentele optice. Aútepta i pân când
unitatea îúi reia func ionarea normal
înainte de a încerca s o utiliza i.
Între inerea CD playerului
Trebuie s fie respectate msurile de
precau ie de mai jos.
•Nu folosi i CD-uri deformate sau
crpate. S-ar putea ca discul s nu poat
ieúi din unitate, ceea ce poate duce la
defec iuni.
Dotrile interioare
Accesoriile
5-142

Page 675 of 943

AT E NIE
Nu utilizaţi extensia de fișiere audio pentru
fișiere care nu sunt audio. În plus, nu
schimbaţi extensia fișierului audio. În caz
contrar, unitatea nu va recunoaște corect
fișierele, rezultând în zgomote sau o
defecţiune.
NOT
•Se poate ca redarea s nu fie posibil în
func ie de tipul úi starea memoriei USB,
chiar dac fiúierul audio respect
standardul de mai sus.
•Un fiúier WMA/AAC protejat prin
drepturi de autor nu poate fi redat pe
acest aparat.
•(Tipul B)
Dac un nume de fiúier din memoria
USB este prea lung, ar putea s duc la
probleme în utilizare, precum
imposibilitatea de a reda melodia.
(Se recomand: cel mult 80 de
caractere)
•Ordinea datelor muzic stocate pe acest
dispozitiv este posibil s difere de
ordinea de redare.
•Pentru a preveni pierderea sau
deteriorarea datelor stocate, v
recomandm s crea i copii de
siguran  ale datelor.
•Dac un dispozitiv depúeúte valoarea
maxim a curentului electric de 1.000
mA, este posibil s nu func ioneze úi s
nu se încarce atunci când este conectat.
•Nu scoate i dispozitivul USB atunci
când este în modul USB (scoate i-l
numai în modul radio FM/AM sau CD).
•Dispozitivul nu va func iona dac datele
sunt protejate prin parol.
Este posibil ca fiúierele
MP3/WMA/AAC/OGG scrise cu alte
specifica ii decât cele indicate s nu fie
redate normal sau ca denumirile fiúierelor/
folderelor s nu fie afiúate corect.
*1Tip B
tSugestii privind folosirea iPod
Acest aparat este compatibil cu redarea
fiúierelor de muzic înregistrate pe un
iPod.

∗iPod este o marc înregistrat a Apple
Inc. în Statele Unite úi în alte  ri.
Este posibil ca dispozitivul iPod s nu fie
compatibil în func ie de model sau de
versiunea sistemului de operare. În acest
caz, este afiúat un mesaj de eroare.
Dotrile interioare
Accesoriile
5-151

Page 774 of 943

Mazda ERA-GLONASS*
Atunci când apare o situa ie de urgen , precum un accident sau o îmbolnvire subit,
Mazda ERA-GLONASS apeleaz automat centrul de apeluri sau utilizatorul poate s
apeleze manual centrul de apeluri pentru a permite un apel vocal.
Sistemul opereaz automat atunci când vehiculul suport un impact de un anumit nivel sau
superior într-o coliziune sau poate s fie ac ionat manual folosind butonul Mazda
ERA-GLONASS dac apare o situa ie de urgen , precum o îmbolnvire subit.
Operatorul centrului de apeluri confirm situa ia prin apelul vocal, informa iile despre
pozi ia vehiculului folosind GPS/GLONASS
*1 úi apeleaz poli ia sau serviciile de urgen .
*1 GPS/GLONASS, abrevierea pentru „Global Positioning System/Global Navigation
Satellite System” (sistemul de pozi ionare global/sistemul global de naviga ie prin
satelit) este un sistem care ob ine loca ia curent a vehiculului prin recep ionarea
undelor radio emise de sateli ii GPS/GLONASS (operat de Federa ia Rus) ctre sol.
Informații despre situație
Vehicul de urgență Informații
despre
formare și
poziție
Poziţia Satelit
Stație de bază a
telefonului mobil
Are loc o situație de urgențăCentru de apeluri
Poliție și servicii
de urgență
Dac apar probleme
Mazda ERA-GLONASS
7-2*Anumite modele.

Page 775 of 943

tPiesele componente ale Mazda ERA-GLONASS
Difuzor, antenă Butonul Mazda
ERA-GLONASSMicrofon
AVERTISMENT
La folosirea Mazda ERA-GLONASS, păstraţi dispozitivele medicale, precum un stimulator
cardiac implantat sau un defibrilator, la aproximativ 22 cm sau mai mult de antena
vehiculului:
În caz contrar, operarea dispozitivului medical poate să fie afectată de undele radio.
Dac apar probleme
Mazda ERA-GLONASS
7-3

Page 777 of 943

AT E NIE
¾Nu demontaţi Mazda ERA-GLONASS. În caz contrar, acesta s-ar putea deteriora și este
posibil să nu funcţioneze într-o situaţie de urgenţă.
¾Mazda ERA-GLONASS are o baterie specială inclusă, astfel încât poate să funcţioneze chiar
dacă alimentarea cu energie de la vehicul este întreruptă, ca în cazul unui accident.
Luaţi următoarele măsuri de precauţie. Dacă Mazda ERA-GLONASS nu este folosit corect,
este posibil să nu funcţioneze.
¾Bateria inclusă nu este de tipul bateriilor reîncărcabile. Nu încercaţi să încărcaţi bateria.
¾Bateria inclusă are o perioadă de garanţie de 3 ani. Solicitaţi periodic înlocuirea bateriei
incluse la un reprezentant autorizat Mazda.
¾Dacă încărcarea bateriei incluse este redusă din cauza descărcării naturale și sistemul
stabilește că există o problemă, Mazda ERA-GLONASS nu poate să fie folosit. Dacă
sistemul stabilește că există o problemă, indicatorul luminos (roșu) din butonul Mazda
ERA-GLONASS se aprinde pentru a notifica șoferul. Solicitaţi verificarea vehiculului la un
reprezentant autorizat Mazda. Consultaţi secţiunea „Indicatorul luminos/semnalul
sonor” de la pagina 7-9.
NOT
•Mazda ERA-GLONASS poate fi folosit atunci când contactul este trecut în pozi ia pornit.
•Exist dou moduri în care Mazda ERA-GLONASS efectueaz apeluri; automat sau
manual.
•Este posibil ca Mazda ERA-GLONASS s nu fac o conexiune în urmtoarele condi ii în
func ie de mediu de utilizare. Dac Mazda ERA-GLONASS nu se conecteaz, efectua i un
apel de pe alt telefon, de exemplu, cel mai apropiat telefon public disponibil.
•Vehiculul este în afara acoperirii unei re ele de telefonie mobil
•Vehiculul este într-un mediu cu o transmisie slab a undelor radio (de exemplu, în
interiorul tunelelor, parcrilor subterane, lâng o cldire úi în zonele muntoase)
•Vehiculul nu sufer un impact de un anumit nivel sau superior, chiar dac a avut loc un
accident.
•Are loc o coliziune extrem de grav care rezult în deteriorarea Mazda
ERA-GLONASS.
•Informa iile despre pozi ie nu pot s fie ob inute atunci când semnalele nu pot s fie
recep ionate de la sateli ii GPS úi GLONASS, cu toate acestea, apelurile vocale sunt
posibile.
•Atunci când Mazda ERA-GLONASS efectueaz un apel vocal, sunetul echipamentului
audio este dezactivat, astfel încât nimic s nu interfereze cu apelul.
•Poate s fie nevoie de timp pentru ca centrul de apeluri s rspund dup ce Mazda
ERA-GLONASS începe s func ioneze.
Dac apar probleme
Mazda ERA-GLONASS
7-5

Page 846 of 943

tSemnalul sonor de avertizare pentru
cheie scoas din vehicul
Vehiculele cu func iile cheii cu sistem
„mâini libere”
În cazul în care cheia este scoas din
vehicul, iar contactul nu este în pozi ia
oprit úi toate uúile sunt închise, semnalul
sonor care se aude în afara vehiculului se
va auzi de 6 ori, cel care se aude în
interiorul vehiculului de 6 ori.
Vehiculele fr func iile cheii cu sistem
„mâini libere”
În cazul în care cheia este scoas din
vehicul, iar contactul nu este în pozi ia
oprit úi toate uúile sunt închise, semnalul
sonor care se aude în interiorul vehiculului
se va auzi de 6 ori.
NOT
Deoarece cheia utilizeaz unde radio de
intensitate mic, avertizarea cheie scoas
din vehicul se poate activa dac aceasta
este purtat împreun cu un obiect metalic
sau se afl într-o zon cu o slab recep ie
a semnalului.
tSemnalul sonor de avertizare pentru
buton de comand inutilizabil (cu
func iile cheii cu sistem „mâini
libere”)
Dac butonul de comand este apsat úi o
uú este deschis sau întredeschis sau
contactul nu a fost trecut în pozi ia oprit în
timp ce cheia este la úofer, se va auzi un
semnal sonor timp de aproximativ 2
secunde pentru a indica faptul c uúile úi
hayonul/capota portbagajului nu pot fi
încuiate.
tSemnalul sonor de avertizare pentru
cheie lsat în compartimentul
pentru bagaje/portbagaj (cu
func iile cheii cu sistem „mâini
libere”)
În cazul în care cheia este lsat în
compartimentul pentru bagaje/portbagaj
cu toate uúile încuiate úi hayonul/capota
portbagajului închis, se va auzi un semnal
sonor aproximativ 10 secunde pentru a-i
reaminti úoferului c a lsat cheia în
compartimentul pentru bagaje/portbagaj.
În acest caz, scoate i cheia prin apsarea
butonului de deschidere electric úi
deschizând hayonul/capota portbagajului.
Este posibil ca cheie scoas din
compartimentul pentru bagaje/portbagaj s
nu func ioneze deoarece func iile sale au
fost temporar oprit. Pentru a restabili
func iile cheii, desfúura i procedura
aplicabil (pagina 3-7).
tSemnalul sonor de avertizare pentru
cheie lsat în vehicul (cu func iile
cheii cu sistem „mâini libere”)
Dac toate uúile úi compartimentul pentru
bagaje/portbagajul sunt încuiate folosind o
alt cheie în timp ce aceasta este lsat
cabin, semnalul sonor care se aude din
afara vehiculului se va auzi timp de
aproximativ 10 secunde pentru a notifica
úoferul de lsarea cheii în cabin. În acest
caz, scoate i cheia prin deschiderea uúii.
Este posibil ca cheie scoas din vehicul s
nu func ioneze deoarece func iile sale au
fost temporar oprite. Pentru a restabili
func iile cheii, desfúura i procedura
aplicabil (pagina 3-7).
Dac apar probleme
Lmpile de avertizare/indicatoarele luminoase úi semnalele sonore de avertizare
7-74

Page 858 of 943

Avertisment privind telefoanele mobile
AVERTISMENT
Respectaţi prevederile legale din ţara dumneavoastră privind utilizarea echipamentelor de
comunicaţii în vehicule:
Este periculoasă utilizarea de către
șofer a oricăror dispozitive alimentate electric, precum
telefoane mobile, computere, radiouri portabile, sisteme de navigaţie și altele, în timp ce
vehiculul este în mișcare. Formarea unui număr pe telefonul mobil în timpul mersului are de
asemenea ca efect ocuparea mâinilor șoferului. Utilizarea acestor dispozitive distrage atenţia
șoferului și poate duce la accidente grave. Dacă dispozitivul nu poate fi utilizat de unul dintre
pasageri, opriţi în afara părţii carosabile, într-o zonă sigură, înainte de a folosi aparatul. Dacă
utilizarea telefonului mobil este necesară în ciuda acestui avertisment, folosiţi un dispozitiv
hands-free pentru a avea cel puţin mâinile libere pentru conducerea vehiculului. Nu folosiţi
niciodată un telefon mobil sau alte dispozitive alimentate electric atunci când vehiculul se
află în mișcare și concentraţi-vă integral asupra condusului.
Informa ii pentru clien i
Telefoanele mobile
8-4

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >