MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 980

127$6


Page 112 of 980

$QWHVGHFRQGXFLU
8VRGHGLIHUHQWHVFDUDFWHUtVWLFDVLQFOX\HQGROODYHVSXHUWDVHVSHMRV\
YHQWDQLOODV
/ODYHV 
/ODYHV 
6LVWHPDGHWHOHPDQGRGHODV
SXHUWDV
6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGHODV
SXHUWDV 
6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGH
ODVSXHUWDV

 
5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR 
3XHUWDV\FHUUDGXUDV 
&HUUDGXUDVGHODVSXHUWDV 
7DSDGHOPDOHWHURFRPSXHUWD
WUDVHUD 
&RPEXVWLEOH\HPLVLRQHV
3UHFDXFLRQHVGHFRPEXVWLEOH\JDVHV
GHOHVFDSH
7DSD\WDSyQGHOWXERGHOOHQDGRGH
FRPEXVWLEOH
(VSHMRV 
(VSHMRV
(OHYDOXQDV 
(OHYDOXQDVHOpFWULFRV 
7HFKRVRODU

 
6LVWHPDGHVHJXULGDG
0RGLILFDFLRQHV\HTXLSRV
DGLFLRQDOHV 
6LVWHPDLQPRYLOL]DGRU 
6LVWHPDDQWLUURER

 
&RQVHMRVSDUDFRQGXFLU 
3HUtRGRGHURGDMH 
$KRUURGHFRPEXVWLEOH\SURWHFFLyQ
GHOPHGLRDPELHQWH
&RQGXFFLyQSHOLJURVD 
$OIRPEUDGHOSLVR 
%DODQFHRGHOYHKtFXOR
&RQGXFFLyQHQLQYLHUQR
&RQGXFFLyQSRU]RQDV
LQXQGDGDV 
,QIRUPDFLyQGHO
WXUERDOLPHQWDGRU

 
5HPROTXH
5HPROTXHGHFDUDYDQDV\WUiLOHUHV
(XURSD5XVLD7XUTXtD
,VUDHO  

$OJXQRVPRGHORV

Page 113 of 980

/ODYHV
$'9(57(1&,$
No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se deje los niños dentro y guárdelas
en un lugar seguro donde los niños no las
puedan encontrar o jugar con ellas:
El dejar niños en un vehículo con las llaves
es muy peligroso. Esto puede resultar en
personas heridas de seriedad o muertas.
Los niños pueden resultar interesados en
estas llaves y jugar con ellas lo que puede
hacer que los elevalunas eléctricos y otros
controles funcionen, o incluso el vehículo
se mueva.
35(&$8&,

Page 114 of 980

NOTA
El conductor puede llevar la llave para
asegurarse que el sistema funciona
correctamente.
Llave auxiliar Transmisor
Placa de número de código de
la llave
3DUDXVDUODOODYHDX[LOLDUVDTXHODOODYH
DX[LOLDUGHOWUDQVPLVRUPLHQWUDVRSULPHOD
SHULOOD
Perilla
6LVWHPDGHWHOHPDQGRGH
ODVSXHUWDV
(VWHVLVWHPDXVDORVERWRQHVGHOODYHSDUD
UHPRWDPHQWHFHUUDU\DEULUODVSXHUWDV\OD
WDSDGHOPDOHWHURSRUWyQWUDVHUR\DEUHOD
WDSDGHOPDOHWHUR
(OVLVWHPDSXHGHDUUDQFDUHOPRWRUVLQ
WHQHUTXHVDFDUODOODYHGHVXFDUWHUDR
EROVLOOR
7DPELpQVHSXHGHRSHUDUHOVLVWHPD
DQWLUURERHQYHKtFXORVHTXLSDGRVFRQ
VLVWHPDDQWLUURER

/RVIXQFLRQDPLHQWRVLQFRUUHFWRVR
DGYHUWHQFLDVGHOVLVWHPDVRQLQGLFDGRVSRU
ODVVLJXLHQWHVOXFHVGHDYLVRRDGYHUWHQFLDV
VRQRUDV
3DUDYHKtFXORVFRQWDEOHURGHLQVWUXPHQWRV
WLSR$WLSR%FRPSUXHEHHOPHQVDMH
PRVWUDGRSDUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQ\
VLIXHUDQHFHVDULRVROLFLWHXQDLQVSHFFLyQ
DXQWpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQ
WpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GDGHDFXHUGRFRQ
ODLQGLFDFLyQ
x$GYHUWHQFLD.(< 5RMD
&RQVXOWHHODSDUWDGR&RQVXOWHDO
FRQFHVLRQDULRDXWRUL]DGR0D]GD\KDJD
LQVSHFFLRQDUHOYHKtFXORHQODSiJLQD

&RQVXOWHODVHFFLyQ7RPDUPHGLGDVHQ
ODSiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXHQRFRORFDGRHQODSRVLFLyQ
2)) 6723
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GH(QFHQGLGRQRDSDJDGR 6723 HQOD
SiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHIXHUDGHO
YHKtFXOR
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 115 of 980

&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHTXLWDGDGHOYHKtFXORHQOD
SiJLQD
6LWLHQHDOJ~QSUREOHPDFRQODOODYH
FRQVXOWHDXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD

6LH[WUDYtDROHUREDQODOODYHFRQVXOWHD
XQWpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GDWDQSURQWR
FRPRVHDSRVLEOHSDUDUHSRQHUODOODYH
H[WUDYLDGDRUREDGD\GHVDFWLYDUOD
35(&$8&,

Page 116 of 980

x(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema antirrobo
está armado o desactivado.
Consulte la sección Sistema antirrobos
en la página 3-51.
x(Con función de entrada sin llave
avanzada (Modelos europeos))
El ajuste se puede cambiar para que se
escuche un bip de confirmación cuando
las puertas y la compuerta trasera/tapa
del maletero se cierran/abren usando la
llave.
(Con función de entrada sin llave
avanzada (Excepto modelos europeos))
Se puede escuchar un bip de
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera/tapa del maletero se
cierran/abren usando la llave. Si lo
prefiere, se puede apagar el sonido bip.
También se puede cambiar el volumen
del sonido bip.
Consulte la sección Otros equipos/
funciones en la página 9-22.
(OLQGLFDGRUGHIXQFLRQDPLHQWRGHVWHOOD
FXDQGRVHRSULPHQORVERWRQHV
%RWyQGHEORTXHR
3DUDFHUUDUODVSXHUWDV\ODWDSDGHO
PDOHWHURSRUWyQWUDVHURSXOVHHOERWyQGH
EORTXHR\ODVOXFHVGHDYLVRGHSHOLJUR
SDUSDGHDQXQDYH]
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD ([FHSWRPRGHORVHXURSHRV
6HHVFXFKDUiXQELS
NOTA
xLas puertas y la tapa del maletero/
compuerta trasera no se pueden cerrar
con seguro oprimiendo el botón para
cerrar cuando una de las puertas está
abierta. Las luces de advertencia
tampoco destellarán.
x(Con función i-stop (Modelos
europeos))
Al retirar la llave del vehículo, cerrar
todas las puertas y pulsar el botón
LOCK en la llave mientras la función
i-stop está funcionando (motor
apagado) el encendido se desconectará
y se cerrarán todas las puertas (también
se bloquea el volante).
Consulte la sección i-stop en la página
4-13.
xVerifique que las puertas y la tapa del
maletero/compuerta trasera están
cerradas después de oprimir el botón.
x(Con sistema de cierre doble)
Oprimiendo el botón para cerrar dos
veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema de cierre doble.
Consulte la sección Sistema de cierre
doble en la página 3-13.
x(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en la
llave mientras el sistema antirrobos está
armado, las luces de advertencia de
peligro destellarán una vez para indicar
que el sistema está armado.
%RWyQGHGHVEORTXHR
3DUDDEULUODSXHUWD\ODWDSDGHOPDOHWHUR
SRUWyQWUDVHURSXOVHHOERWyQGH
GHVEORTXHR\ODVOXFHVGHDYLVRGHSHOLJUR
SDUSDGHDQGRVYHFHV
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 117 of 980

&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD ([FHSWRPRGHORVHXURSHRV
6HHVFXFKDUiGRVELSV
NOTA
x(Función de doble cierre automático)
Después de abrir usando la llave, todas
las puertas y el maletero/compuerta
trasera se cerrará automáticamente con
seguro si no se realiza una de las
siguientes operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos. Si su
vehículo tiene un sistema antirrobo, la
luz de advertencia de peligro destellará
para confirmación.
Se puede cambiar el tiempo necesario
para que las puertas se cierren con
seguro automáticamente.
Consulte la sección Otros equipos/
funciones en la página 9-22.
xSe abre una puerta o la tapa del
maletero/compuerta trasera.
xSe cambia el encendido a cualquier
posición diferente de off.
x(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir en la
llave mientras el sistema antirrobos está
desarmado, las luces de advertencia de
peligro destellarán dos veces para
indicar que el sistema está desarmado.
%RWyQGHOPDOHWHUR 6HGiQ
3DUDDEULUODWDSDGHOPDOHWHURPDQWHQJD
SXOVDGRHOERWyQGHOPDOHWHURKDVWDTXHOD
WDSDGHOPDOHWHURVHDEUD
Tipo A Tipo B
%RWyQGHFDQFHODFLyQGHVHQVRUGH
LQWUXVLRQHV
3DUDFDQFHODUHOVHQVRUGHLQWUXVLRQHV
SDUWHGHOVLVWHPDDQWLUURERV SXOVHHO
ERWyQGHFDQFHODFLyQGHOVHQVRUGH
LQWUXVLRQHVGXUDQWHORVVHJXQGRV
SRVWHULRUHVDKDEHUSXOVDGRHOERWyQGH
EORTXHR\ODVOXFHVGHHPHUJHQFLD
SDUSDGHDUiQYHFHV
&RQVXOWHODVHFFLyQ6LVWHPDDQWLUURERVHQ
ODSiJLQD
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 118 of 980

▼5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR
(OVLVWHPDIXQFLRQDVRORFXDQGRHO
FRQGXFWRUHVWiHQHOYHKtFXORRGHQWURGHO
UDQJRGHIXQFLRQDPLHQWRPLHQWUDVXVDOD
OODYH
3XHVWDHQPDUFKDGHOPRWRU
NOTA
xSe podría arrancar el motor incluso si
la llave está fuera del vehículo y
extremadamente cerca de una puerta y
ventanilla, sin embargo, siempre
arranque el motor desde el asiento del
conductor.
Si se intenta arrancar el vehículo y la
llave no está en el vehículo, el vehículo
no volverá a arrancar después de
apagarlo y el encendido se desactivará
(posición OFF).
xEl compartimiento para equipajes/
maletero está fuera del rango de
funcionamiento seguro, sin embargo, si
la llave (transmisor) puede funcionar el
motor arrancará.
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD

Antena interior
Rango de
funcionamiento
6LQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD

Antena interior
Rango de
funcionamiento
NOTA
El motor podría no arrancar si la llave se
coloca en los siguientes lugares:
xAlrededor del panel de instrumentos
xEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera o la consola
central
xEn la bandeja trasera para paquetes
(Sedán)
▼▼)XQFLyQGHVXVSHQVLyQGHOODYH
6LVHKDGHMDGRXQDOODYHHQHOYHKtFXOR
ODVIXQFLRQHVGHODOODYHGHMDGDHQHO
YHKtFXORVHUiQWHPSRUDULDPHQWH
VXVSHQGLGDVSDUDHYLWDUTXHUREHQHO
YHKtFXOR
3DUDUHSRQHUODVIXQFLRQHVRSULPDHO
ERWyQSDUDDEULUHQODOODYHFRQIXQFLRQHV
VXVSHQGLGDVGHOYHKtFXOR
$QWHVGHFRQGXFLU
/ODYHV


Page 119 of 980

6LVWHPDDYDQ]DGRGHO
WHOHPDQGRGHODVSXHUWDV

$'9(57(1&,$
Las ondas de radio de la llave pueden
afectar el funcionamiento de dispositivos
médicos como marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a personas
con dispositivo médico, consulte al
fabricante del dispositivo médico o su
médico por si las ondas de radio de la llave
pueden afectar dicho dispositivo.
/DIXQFLyQGHVLVWHPDDYDQ]DGRGH
WHOHPDQGRGHODVSXHUWDVOHSHUPLWHFHUUDU
DEULUORVVHJXURVGHODSXHUWD\HOSRUWyQ
WUDVHURWDSDGHOPDOHWHURRDEULUHOSRUWyQ
WUDVHURWDSDGHOPDOHWHURPLHQWUDVOOHYDOD
OODYH

/RVIXQFLRQDPLHQWRVLQFRUUHFWRVR
DGYHUWHQFLDVGHOVLVWHPDVRQLQGLFDGRVSRU
ODVVLJXLHQWHVDGYHUWHQFLDVVRQRUDV
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHLQWHUUXSWRUGH
VROLFLWXGLQRSHUDQWH
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHLQWHUUXSWRUGHSHWLFLyQLQRSHUDQWH
&RQIXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYH
DYDQ]DGD HQODSiJLQD
x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHGHMDGDHQHO
PDOHWHURFRPSDUWLPHQWRSDUDHTXLSDMHV
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHGHMDGDHQHOFRPSDUWLPHQWR
SDUDHTXLSDMHVPDOHWHUR &RQIXQFLyQGH
HQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGD HQODSiJLQD

x$GYHUWHQFLDVRQRUDGHOODYHGHMDGDHQHO
YHKtFXOR
&RQVXOWHODVHFFLyQ$GYHUWHQFLDVRQRUD
GHOODYHGHMDGDHQHOYHKtFXOR &RQ
IXQFLyQGHHQWUDGDVLQOODYHDYDQ]DGD
HQODSiJLQD
NOTA
Las funciones de entrada sin llaves
avanzadas se pueden desactivar para
prevenir algún efecto adverso en un
usuario que use un marcapasos u otro
dispositivo médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el motor
llevando la llave. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado de Mazda para obtener más
información. Si el sistema de entrada sin
llave avanzada ha sido desactivado, podrá
arrancar el motor mediante el siguiente
procedimiento indicado cuando se ha
descargado la pila de la llave.
Consulte la sección Función de arranque
del motor cuando la pila de la llave está
descargada en la página 4-9.
$QWHVGHFRQGXFLU
6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGHODVSXHUWDV

$OJXQRVPRGHORV

Page 120 of 980

5DQJRGHIXQFLRQDPLHQWR
(OVLVWHPDIXQFLRQDVRORFXDQGRHO
FRQGXFWRUHVWiHQXQYHKtFXORRGHQWURGHO
UDQJRGHIXQFLRQDPLHQWRPLHQWUDVVHXVD
ODOODYH
NOTA
Cuando la carga de la pila está baja, o en
lugares donde hay ondas de radio de alta
intensidad o ruido, el rango de
funcionamiento puede reducirse o el
sistema podría no funcionar. Para
determinar el cambio de la pila, consulte
la sección Sistema de seguridad sin llave
en la página 3-3.
▼&HUUDUDEULUODVSXHUWDV\ODWDSD
GHOPDOHWHURFRPSXHUWDWUDVHUD
Antena exterior
Rango de funcionamiento
80 cm 80 cm
Bloqueo
Sedán Wagon
80 cm 80 cm
Antena exterior
Antena exterior
Rango de funcionamiento
80 cm 80 cm
Desbloqueo
NOTA
xEl sistema podría no funcionar si se
encuentra demasiado cerca de las
ventanillas o mango de puertas, o el
maletero/compuerta trasera.
$QWHVGHFRQGXFLU
6LVWHPDDYDQ]DGRGHOWHOHPDQGRGHODVSXHUWDV


Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 980 next >