MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 301 of 980

/LPSLD\ODYDSDUDEULVDV
(OFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHVHGHEH
HQFRQWUDUHQ21SDUDXVDUORV
OLPSLDSDUDEULVDV
$'9(57(1&,$
Use sólo líquido de lavaparabrisas o agua
en el depósito:
Usar anticongelante del radiador como si
fuera líquido de lavador es peligroso. Si se
rocía sobre el parabrisas puede ensuciar el
parabrisas, afectar la visibilidad, y resultar
en un accidente.
Use sólo líquido de lavaparabrisas
mezclado con protección anticongelante
en condiciones de congelamiento:
Usar líquido de lavaparabrisas sin
protección anticongelante en condiciones
de congelamiento es peligroso y puede
congelarse en el parabrisas y bloquear su
visión lo cual puede resultar en un
accidente. Además, asegúrese de que el
parabrisas está lo suficientemente caliente
usando el desempañador antes de rociar el
líquido de lavaparabrisas.
NOTA
Si los limpiaparabrisas se usan en cuando
hace mucho frío o cuando cae nieve,
pueden dejar de funcionar debido a que se
haya acumulado mucha nieve en el
parabrisas. Si los limpiaparabrisas se
detienen debido a la cantidad de nieve
acumulada, estacione el vehículo en un
lugar seguro, desconecte el interruptor del
limpiador y a continuación limpie la nieve
acumulada. Si el interruptor de limpiador
se gira a una posición diferente de OFF,
los limpiadores funcionarán. Si los
limpiadores no funcionan a pesar que el
interruptor de los limpiadores se
encuentra en una posición diferente de
OFF, consulte tan pronto como sea posible
a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
▼/LPSLDSDUDEULVDV
3DUDXVDUHOOLPSLDSDUDEULVDVVHGHEH
SUHVLRQDUODSDODQFDKDFLDDUULEDRDEDMR
&RQOLPSLDSDUDEULVDVLQWHUPLWHQWH
3RVLFLyQGHOLQWH(
UUXSWRU
)XQFLRQDPLHQWRGHOLPSLD(
SDUDEULVDV
1

Page 302 of 980

3RVLFLyQGHOLQWH(
UUXSWRU
)XQFLRQDPLHQWRGHOLPSLD(
SDUDEULVDV
1

Page 303 of 980

35(&$8&,

Page 304 of 980

xSi tierra o materiales extraños (como
hielo o agua con sal) se adhieren al
parabrisas sobre el sensor de lluvia o si
el parabrisas se congela, los
limpiadores se podrían mover
automáticamente. Sin embargo, si los
limpiadores no pueden limpiar esta
tierra, hielo o materiales extraños, el
control de limpiadores automático
dejará de funcionar. En ese caso,
coloque la palanca del limpiador en la
posición de baja velocidad o alta
velocidad para el funcionamiento
manual, o limpie la tierra, hielo, o
materiales extraños a mano para
reponer el funcionamiento automático
de los limpiadores.
xSi la palanca del limpiador automático
se deja en posición
, los
limpiadores podrían funcionar
automáticamente por efecto de fuentes
de luz fuerte, ondas electromagnéticas o
luces infrarrojas debido a que el sensor
de lluvia usa un sensor óptico.
Recomendamos que cambie la palanca
del limpiador automático a la posición
a menos que esté conduciendo el
vehículo en condiciones de lluvia.
xSe pueden desconectar las funciones de
control de limpiador automático.
Consulte la sección Equipos del
vehículo en la página 9-20.
▼/DYDSDUDEULVDV
7LUHGHODSDODQFDKDFLDDGHODQWH\VXMpWHOD
SDUDTXHVDOJDHOOtTXLGRGHODYDSDUDEULVDV

Lavador OFF
NOTA
Si se hace funcionar el lavaparabrisas
cuando el limpiaparabrisas no está
funcionando, el limpiaparabrisas
funcionará unas cuantas veces.
6LHOOLPSLDGRUQRIXQFLRQDYHULILTXHHO
QLYHOGHOOtTXLGR SiJLQD 6LHO
QLYHOGHOOtTXLGRHVQRUPDOFRQVXOWHDXQ
WpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQ
WpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GD
&XDQGRFRQGXFH
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV


Page 305 of 980

/LPSLD\ODYDOXQHWD
WUDVHUD

(OFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHVHGHEH
HQFRQWUDUHQ21SDUDXVDUHO
OLPSLDSDUDEULVDV
▼/LPSLDOXQHWDWUDVHUD
(QFLHQGDHOOLPSLDGRUJLUDQGRHO
LQWHUUXSWRUGHOODYDGRUOLPSLDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
3RVLFLyQGHOLQWH(
UUXSWRU
)XQFLRQDPLHQWRGHOLPSLD(
SDUDEULVDV
1

Page 306 of 980

/DYDIDURV
(OPRWRUGHEHHVWDUHQFHQGLGR\ORVIDURV
GHEHQHVWDUHQFHQGLGRV

6LTXLHUHXVDUORVODYDGRUHVGHIDURV
HPSXMHGRVYHFHVODSDODQFDGHO
OLPSLDSDUDEULVDV

Lavador OFF
NOTA
xCuando el lavaparabrisas se acciona
por la primera vez después de encender
los faros, los lavafaros funcionan
automáticamente.
xSi entra aire dentro de la cañería del
líquido de lavador de faros en
condiciones como cuando el vehículo
está nuevo o después de que se llena el
tanque del lavador con líquido de
lavador, el líquido de lavador no saldrá
incluso cuando se accione la palanca
del lavador. Si ocurre eso, realice el
siguiente procedimiento:
1. Arranque el motor.
2. Encienda los faros.
3. Empuje dos veces la palanca del
lavador hasta que salga líquido de
lavador.
'HVHPSDxDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
(OGHVHPSDxDGRUGHOXQHWDWUDVHUDHOLPLQD
HOHPSDxDPLHQWRGHODOXQHWDWUDVHUD

(OHQFHQGLGRVHGHEHHQFRQWUDUHQ21
SDUDXVDUHOGHVHPSDxDGRU

3XOVHHOLQWHUUXSWRUSDUDHQFHQGHUHO
GHVHPSDxDGRUGHOXQHWDWUDVHUD(O
GHVHPSDxDGRUGHOXQHWDWUDVHUDIXQFLRQD
GXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRV\
OXHJRVHDSDJDDXWRPiWLFDPHQWH
(OLQGLFDGRUVHHQFLHQGHFXDQGRHO
GHVHPSDxDGRUHVWiIXQFLRQDQGR

3DUDGHVFRQHFWDUHOGHVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUDDQWHVGHTXHWUDQVFXUUDQ
PLQXWRVYXHOYDDSXOVDUHOLQWHUUXSWRU
Indicador visual
35(&$8&,

Page 307 of 980

NOTA
xEste desempañador no fue diseñado
para derretir la nieve. Si se acumula
nieve en la luneta trasera, límpiela antes
de usar el desempañador.
xSe puede cambiar el ajuste del
desempañador de luneta trasera.
Después de cambiar el ajuste, el
desempañador de luneta trasera se para
automáticamente después de que hayan
transcurrido 15 minutos y cuando la
temperatura ambiente sea alta. Cuando
la temperatura ambiente sea baja,
continuará funcionando hasta que se
vuelva a pulsar el interruptor.
Consulte la sección Otros equipos/
funciones en la página 9-22.
▼'HVFRQJHODGRUGHOLPSLDSDUDEULVDV
/RVILODPHQWRVWpUPLFRVGHODVVLJXLHQWHV
SRVLFLRQHVFDOLHQWDQ\IDFLOLWDQODUHWLUDGD
GHODQLHYHDFXPXODGDHQHOSDUDEULVDV
0RGHORFRQYRODQWHDODL]TXLHUGD
0RGHORFRQYRODQWHDODGHUHFKD
(OGHVFRQJHODGRUGHOLPSLDSDUDEULVDV
IXQFLRQDMXQWRFRQHOGHVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUD
3DUDFRQHFWDUHOGHVFRQJHODGRUGH
OLPSLDSDUDEULVDVFDPELHHOHQFHQGLGRD
21\RSULPDHOLQWHUUXSWRUGHO
GHVHPSDxDGRUGHOXQHWDWUDVHUD SiJLQD
 
Indicador visual
&XDQGRFRQGXFH
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 308 of 980

▼'HVHPSDxDGRUGHHVSHMR
/RVGHVHPSDxDGRUHVGHHVSHMR
GHVFRQJHODQORVHVSHMRVH[WHULRUHV

/RVGHVHPSDxDGRUHVGHHVSHMRIXQFLRQDQ
MXQWRFRQHOGHVHPSDxDGRUGHOXQHWD
WUDVHUD
3DUDFRQHFWDUORVGHVHPSDxDGRUHVGH
HVSHMRFDPELHHOHQFHQGLGRD21\
RSULPDHOLQWHUUXSWRUGHOGHVHPSDxDGRUGH
OXQHWDWUDVHUD SiJLQD 
Indicador visual
%RFLQD
3DUDKDFHUVRQDUODERFLQDRSULPDOD
PDUFD
GHOYRODQWH
&XDQGRFRQGXFH
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV

$OJXQRVPRGHORV

Page 309 of 980

/XFHVGHHPHUJHQFLD
/DVOXFHVGHHPHUJHQFLDVHGHEHQXVDU
VLHPSUHFXDQGRVHHVWDFLRQDHOYHKtFXORHQ
RFHUFDGHOERUGHGHODFDUUHWHUDHQXQD
HPHUJHQFLD

(OGHVWHOODGRUGHDYLVRGHSHOLJURVLUYH
SDUDDOHUWDUDORVGHPiVFRQGXFWRUHVTXH
VXYHKtFXORVHHQFXHQWUDHQXQDVLWXDFLyQ
GHSHOLJURSDUDHOWUiILFR\WLHQHQTXH
FRQGXFLUFRQFXLGDGRFXDQGRHVWiQFHUFD

3XOVHODVOXFHVGHHPHUJHQFLD\WRGDVODV
VHxDOHVGHYLUDMHSDUSDGHDUiQ/DVOXFHV
GHHPHUJHQFLDHQHOWDEOHURGH
LQVWUXPHQWRVSDUSDGHDQVLPXOWiQHDPHQWH
NOTA
xLas señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de aviso
de peligro está funcionando.
xVerifique las reglamentaciones locales
acerca del uso de las luces de
advertencia de peligro mientras se
remolca el vehículo para verificar que
no está violando ninguna ley.
xSi se pisa el pedal de freno mientras que
se conduce en caminos resbalosos, el
sistema de señal de parada de
emergencia puede funcionar haciendo
que las señales de viraje y de cambio de
pista destellen. Consulte la sección
Sistema de señales de parada de
emergencia en la página 4-131.
xMientras el sistema de señales de
parada de emergencia está funcionando,
todas las señales de viraje destellaran
rápida y automáticamente para prevenir
al conductor del vehículo detrás del
suyo de la situación de frenado
repentino. Consulte la sección Sistema
de señales de parada de emergencia en
la página 4-131.
&XDQGRFRQGXFH
,QWHUUXSWRUHV\FRQWUROHV


Page 310 of 980

6LVWHPDGHIUHQRV
▼)UHQRVGHVHUYLFLR
(VWHYHKtFXORWLHQHIUHQRVKLGUiXOLFRVTXH
VHDMXVWDQDXWRPiWLFDPHQWHGXUDQWHVXXVR
QRUPDO

6LVHSLHUGHODDVLVWHQFLDKLGUiXOLFDVH
SXHGHIUHQDUHOYHKtFXORSHURVHUi
QHFHVDULRSLVDUHOSHGDOFRQXQDIXHU]D
PD\RUDODQRUPDO$GHPiVODGLVWDQFLD
SDUDIUHQDUHOYHKtFXORVHUiPD\RUTXHOD
QRUPDO
$'9(57(1&,$
No continúe conduciendo en rueda libre
cuando el motor se apaga, encuentre un
lugar seguro donde estacionar:
Es peligroso continuar conduciendo en
rueda libre cuando el motor se apaga. Será
más difícil frenar y el freno hidráulico se
podría vaciar si bombea el freno. Por esta
razón será necesario disponer de más
distancia de frenado o incluso se podría
sufrir un accidente.
Haga el cambio a una velocidad menor
cuando descienda una cuesta prolongada:
Conducir con el pie en el pedal del freno o
pisando el pedal continuamente durante
distancias prolongadas es peligroso. Esto
hace que los frenos se sobrecalienten,
resultando en distancias de frenado
mayores o incluso la falla total de los
frenos. Lo cual puede resultar en la pérdida
del control del vehículo y un accidente
grave. Se debe evitar conducir pisando el
pedal del freno.
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos varias
veces hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir hacia un
lado al frenar lo cual resultará en un
accidente grave. Frenar ligeramente
indicará si los frenos se vieron afectados.
35(&$8&,

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 980 next >