MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 41 of 980

▼$MXVWHGHODVLHQWRGHODFRPSDxDQWHGHODQWHUR
Funcionamiento eléctrico
'HVOL]DPLHQWRGHODVLHQWR
$VLHQWRPDQXDO
3DUDPRYHUHODVLHQWRKDFLDDGHODQWHRKDFLDDWUiVOHYDQWHODSDODQFD\GHVOLFHHODVLHQWRDOD
SRVLFLyQGHVHDGD\VXHOWHODSDODQFD
$VHJ~UHVHTXHVXSDODQFDYXHOYHDVXSRVLFLyQRULJLQDO\HODVLHQWRTXHGDWUDEDGRHQVX
OXJDULQWHQWiQGRORHPSXMDUKDFLDDGHODQWH\KDFLDDWUiV
$VLHQWRHOpFWULFR
3DUDGHVOL]DUHODVLHQWRPXHYDHOLQWHUUXSWRUGHDMXVWHGHOODGRGHDIXHUDGHODVLHQWRKDFLD
DGHODQWHRKDFLDDWUiV\PDQWpQJDORHQHVDSRVLFLyQ6XHOWHHOLQWHUUXSWRUFXDQGRHODVLHQWR
HVWiHQODSRVLFLyQGHVHDGD
$MXVWHGHODDOWXUD
$VLHQWRPDQXDO
3DUDDMXVWDUODDOWXUDGHODVLHQWRPXHYDODSDODQFDKDFLDDUULEDRDEDMR
$VLHQWRHOpFWULFR
3DUDDMXVWDUODDOWXUDGHODVLHQWRPXHYDHOLQWHUUXSWRUGHGHVOL]DPLHQWRGHHOHYDFLyQKDFLD
DUULEDRDEDMR
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$VLHQWRV

$OJXQRVPRGHORV

Page 42 of 980

,QFOLQDFLyQGHOUHVSDOGR
$VLHQWRPDQXDO
3DUDFDPELDUHOiQJXORGHLQFOLQDFLyQGHOUHVSDOGRLQFOtQHVHKDFLDDGHODQWHOLJHUDPHQWH
OHYDQWDQGRODSDODQFD$FRQWLQXDFLyQLQFOtQHVHKDFLDDWUiVKDVWDODSRVLFLyQGHVHDGD\
VXHOWHODSDODQFD
$VHJ~UHVHTXHVXSDODQFDYXHOYHDVXSRVLFLyQRULJLQDO\HOUHVSDOGRTXHGDWUDEDGRHQVX
OXJDULQWHQWiQGRORHPSXMDUKDFLDDGHODQWH\KDFLDDWUiV
$VLHQWRHOpFWULFR
3DUDFDPELDUHOiQJXORGHOUHVSDOGRRSULPDODSDUWHGHODQWHUDRWUDVHUDGHOLQWHUUXSWRUGH
LQFOLQDFLyQ6XHOWHHOLQWHUUXSWRUFXDQGRHODVLHQWRHVWiHQODSRVLFLyQGHVHDGD
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$VLHQWRV


Page 43 of 980

$VLHQWRWUDVHUR
▼'LYLGLGRVSOHJDEOHV
%DMDQGRORVUHVSDOGRVGHDVLHQWRVWUDVHURV
VHSXHGHH[SDQGLUHOHVSDFLRGHO
FRPSDUWLPLHQWRSDUDHTXLSDMHV
$'9(57(1&,$
No conduzca el vehículo con ocupantes
sobre los respaldos de asientos plegados o
en el compartimento para equipajes.
Conducir con ocupantes en el
compartimiento para equipajes es
peligroso debido a que no se pueden
abrochar los cinturones de seguridad lo
cual puede resultar en heridas graves o la
muerte durante una frenada repentina o
choque.
No permite que niños jueguen dentro del
vehículo con los respaldos de asientos
plegados.
Dejar que los niños jueguen en el vehículo
con los respaldos plegados es peligroso. Si
un niño entra en el compartimiento para
equipajes y los respaldos se vuelve a
levantar, el niño podría quedar atrapado
en el compartimiento para equipajes lo
que puede resultar en un accidente.
Asegure la carga firmemente en el
compartimiento para equipajes cuando se
transporta con los respaldos de los asientos
plegados.
Conducir sin asegurar la carga y el
equipaje firmemente es peligroso pues se
podría mover y obstruir la conducción al
querer frenar de emergencia o un choque
resultando en un accidente inesperado.
Al transportar carga, no permita que la
carga exceda la altura de los respaldos de
los asientos.
Transportar carga apilada más arriba de
los respaldos de los asientos es peligroso
debido a que la visibilidad de la parte
trasera y los laterales del vehículo se reduce
lo que puede interferir con la conducción y
resultar en un accidente.
Después de instalar un sistema de
seguridad para niños o un asiento para
bebés mirando hacia atrás, no accione la
palanca remota en la parte de atrás del
asiento (Wagon).
Accionar la palanca remota en un asiento
con un sistema de seguridad para niños o
un asiento para bebés mirando hacia atrás
instalado es peligroso debido a que el
respaldo del asiento se plegará
repentinamente lo que puede resultar en
un accidente. Retire el asiento para bebés o
el sistema de seguridad para niños antes
de usar la palanca remota.
Cuando use la palanca remota, tenga
cuidado de verificar que los ocupantes no
están sentados en el asiento trasero o que
haya ítems sobre el apoyabrazos (Wagon).
Accionar una palanca remota sin
verificar
los ocupantes o ítems es peligroso debido a
que el respaldo del asiento se pliega
repentinamente lo cual puede resultar en
un accidente.
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$VLHQWRV


Page 44 of 980

35(&$8&,

Page 45 of 980

8VRGHODSDODQFDUHPRWD
$EUDODFRPSXHUWDWUDVHUD\EDMHHO
UHVSDOGRGHODVLHQWRTXHGHVHDSOHJDU
XVDQGRODSDODQFDUHPRWD
8VRGHOSXOVDGRU
3XOVHODSHULOODSDUDSOHJDUHOUHVSDOGR
GHODVLHQWR
Uso del pulsador Uso de la palanca remota
3DUDYROYHUHOUHVSDOGRGHODVLHQWRDOD
SRVLFLyQYHUWLFDO
$'9(57(1&,$
Al volver un respaldo de asiento a su
posición vertical, asegúrese que el cinturón
de seguridad de tipo de 3 puntos no está
atrapado con el respaldo del asiento ni
doblado.
Si el cinturón de seguridad se usa mientras
está atrapado con el respaldo del asiento o
doblado, el cinturón de seguridad no podrá
funcionar para lo que fuera diseñado, lo
que puede resultar en heridas graves o
muertes.
Al volver un respaldo de asiento a su
posición vertical, asegúrese que está
firmemente bloqueado y la indicación roja
no es visible (Wagon):
Si la indicación roja está visible detrás de la
perilla, significa que el respaldo del asiento
no está bloqueado. Si se conduce el
vehículo sin bloquear el respaldo del
asiento, se podría plegar repentinamente y
provocar un accidente.
Posición de bloqueo
Posición de desbloqueo
Indicador rojo
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$VLHQWRV


Page 46 of 980

 ,QVHUWHHOFLQWXUyQGHVHJXULGDGGHWLSR
GHSXQWRVHQHOFOLSGHFLQWXUyQ
 3XOVHHOUHVSDOGRGHODVLHQWRKDFLD
DWUiV\EORTXpHORHQVXOXJDU'HVSXpV
GHYROYHUHOUHVSDOGRGHODVLHQWRDVX
SRVLFLyQYHUWLFDODVHJ~UHVHTXHHVWi
ELHQEORTXHDGR
▼$SR\DEUD]RV
(ODSR\DEUD]RVWUDVHURHQHOFHQWURGHO
UHVSDOGRWUDVHURVHSXHGHXVDU VLQRKD\
XQRFXSDQWHHQHODVLHQWRFHQWUDO R
OHYDQWDU

$'9(57(1&,$
Nunca ponga sus manos y dedos alrededor
de las partes en movimiento del asiento y el
apoyabrazos:
Poner sus manos y dedos cerca de partes
en movimiento del asiento y el
apoyabrazos es peligroso pues puede
resultar en heridas.
5HSRVDFDEH]DV
6XYHKtFXORHVWiHTXLSDGRFRQ
UHSRVDFDEH]DVHQWRGRVORVDVLHQWRV
H[WHULRUHV\HQHODVLHQWRWUDVHURFHQWUDO
/RVUHSRVDFDEH]DVVRQSDUDTXHQRVXIUD
KHULGDVHQHOFXHOOR8G\ORVSDVDMHURV
$'9(57(1&,$
Se debe conducir siempre con los
reposacabezas insertados cuando se usan
los asientos y asegúrese que están
correctamente ajustados:
Conducir con los reposacabezas
demasiado bajos o desmontados es
peligroso. Sin soporte detrás de su cabeza,
su cuello se podría herir gravemente en
caso de un choque.
▼▼$MXVWHGHODDOWXUD
$MXVWHHOUHSRVDFDEH]DVGHIRUPDTXHHO
FHQWURHVWpDODDOWXUDGHODSDUWHVXSHULRU
GHODVRUHMDVGHOSDVDMHUR

3DUDOHYDQWDUHOUHSRVDFDEH]DVWLUHGHO
PLVPRKDVWDGHMDUORHQODSRVLFLyQ
GHVHDGD
3DUDEDMDUHOUHSRVDFDEH]DVSXOVHHO
GLVSRVLWLYRGHOLEHUDFLyQGHOVHJXUR\
HPSXMHHOUHSRVDFDEH]DVKDFLDDEDMR
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$VLHQWRV


Page 47 of 980

$VLHQWRVGHODQWHURV

$VLHQWRVH[WHULRUHVWUDVHURV

$VLHQWRFHQWUDOWUDVHUR

▼▼'HVPRQWDMH,QVWDODFLyQ
$VLHQWRVGHODQWHURVDVLHQWRFHQWUDO
WUDVHUR
3DUDGHVPRQWDUORVUHSRVDFDEH]DVWLUHGH
HOORVKDFLDDUULEDPLHQWUDVSUHVLRQDHO
VHJXUR
3DUDLQVWDODUHODSR\DFDEH]DVLQVHUWHODV
SDWDVGHQWURGHORVRULILFLRVPLHQWUDV
SUHVLRQDHOVHJXUR
$VLHQWRVH[WHULRUHVWUDVHURV
3DUDGHVPRQWDUORVUHSRVDFDEH]DVWLUHGH
HOORVKDFLDDUULEDPLHQWUDVSUHVLRQDORVGRV
VHJXURV
3DUDLQVWDODUHODSR\DFDEH]DVLQVHUWHODV
SDWDVGHQWURGHORVRULILFLRVPLHQWUDV
SUHVLRQDHOVHJXUR
$'9(57(1&,$
Se debe conducir siempre con los
reposacabezas insertados cuando se usan
los asientos y asegúrese que están
correctamente instalados:
Conducir con los reposacabezas sin
instalar es peligroso. Sin soporte detrás de
su cabeza, su cuello se podría herir
gravemente en caso de un choque.
Después de instalar un reposacabezas,
intente levantarlo para asegurarse que no
se sale:
Conducir con un reposacabezas sin sujetar
es peligroso ya que la efectividad del
reposacabezas será reducida lo que puede
hacer que se salga del asiento.
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
$VLHQWRV


Page 48 of 980

35(&$8&,

Page 49 of 980

&DOHIDFFLyQGHODVLHQWR
/RVDVLHQWRVGHODQWHURVWLHQHQFDOHIDFFLyQ
HOpFWULFD(OFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHGHEH
HVWDUHQODSRVLFLyQ21
3XOVHHOLQWHUUXSWRUGHODFDOHIDFFLyQGHO
DVLHQWRPLHQWUDVHOFRQPXWDGRUGH
DUUDQTXHHVWiHQODSRVLFLyQ21SDUD
DFWLYDUODFDOHIDFFLyQGHODVLHQWR/RV
LQGLFDGRUHVVHHQFLHQGHQSDUDLQGLFDUTXH
ODFDOHIDFFLyQGHODVLHQWRHVWi
IXQFLRQDQGR(OPRGRFDPELDGHOD
VLJXLHQWHPDQHUDFDGDYH]TXHVHSXOVDHO
LQWHUUXSWRUGHFDOHIDFFLyQGHODVLHQWR
'HODQWHUR
OFF
Alto
Medio
Bajo
7U D V H U R
OFF
Alto
Medio
Bajo
$'9(57(1&,$
Tenga cuidado cuando use el calentador
de asiento:
El calor de la calefacción del asiento puede
estar demasiado alto para algunas
personas, tal como se indica a
continuación, y puede provocar
quemaduras de baja temperatura.
¾Bebés, niños pequeños, personas
mayores y personas con dificultades
físicas
¾Personas con piel delicada
¾Personas que estén muy fatigadas
¾Personas intoxicadas
¾Personas que hayan tomado
medicamentos que inducen al sueño,
como píldoras para dormir o
medicamentos para los resfríos
No use en el calentador de asiento nada
que tenga la capacidad de retener
humedad como una sábana o almohadón
en el asiento:
El asiento podría calentarse excesivamente
y causarle quemaduras de baja
temperatura.
No use el calentador de asiento incluso
cuando duerma una siesta en el vehículo:
El asiento podría calentarse excesivamente
y causarle quemaduras de baja
temperatura.
No coloque objetos pesados con
proyecciones filosas en el asiento, ni inserte
agujas o pasadores en el:
Esto podría hacer que el asiento se caliente
demasiado y resultar en heridas debido a
quemaduras leves.
(TXLSRGHVHJXULGDGHVHQFLDO
&DOHQWDGRUGHODVLHQWR9HQWLODFLyQGHODVLHQWR9RODQWHFDOHIDFWDGR

$OJXQRVPRGHORV

Page 50 of 980

35(&$8&,

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 980 next >