MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 491 of 980

xLas luces traseras del vehículo situado delante del suyo están apagadas.
xHay un vehículo fuera del rango de iluminación de los faros.
xEl vehículo está dando una curva cerrada, o al ascender o descender una pendiente
pronunciada.
xAl entrar o salir de un túnel.
xSe carga equipaje pesado que hace que el vehículo se incline.
xSe ilumina con una luz fuerte la parte delantera del vehículo (luz trasera o luz de
carretera de los vehículos que se acercan).
xHay muchos emisores de luz en el vehículo delante del suyo.
xCuando el vehículo situado delante del suyo no está equipado con luces traseras o las
luces traseras se apagan durante la noche.
xSe carga equipaje o carga grande en rieles instalados en el techo, cubriendo la cámara
de detección delantera (FSC).
xGases de escape del vehículo enfrente, arena, nieve y vapor de agua saliendo de pozos
y rejillas, y agua que salpica.
xAl remolcar un vehículo en malfuncionamiento.
xSe conduce el vehículo con neumáticos que tienen un desgaste significativamente
diferente.
xEl vehículo se conduce en bajadas o caminos con pozos.
xHay charcos de agua en el camino.
xLos alrededores están oscuros como durante la noche, tarde o mañana temprana, o en
un túnel o estacionamiento interior.
xEl brillo de la iluminación de los faros se reduce o la iluminación de los faros está
reducida debido a la suciedad o una desviación del eje óptico.
xEl objeto entra en el punto ciego de la cámara de detección delantera (FSC).
xUna persona u objeto salta hacia el camino desde el costado o se corta por delante
suyo.
xCambia de carril y se acerca a un vehículo situado delante del suyo.
xAl conducir extremadamente cerca del objeto.
xCadenas para nieve o neumático de repuesto temporario instalados.
xEl vehículo delante del suyo tiene una forma especial. Por ejemplo, un vehículo que
remolca una casa rodante o un barco, o un transporte de vehículos transportando un
vehículo con el frente hacia atrás.
xSi la cámara de detección delantera (FSC) no puede funcionar normalmente debido a
contraluz o niebla, el funcionamiento del sistema relacionado con la cámara de detección
delantera (FSC) se detiene temporalmente y se encienden las siguientes luces de
advertencia. Sin embargo, esto no indica ningún malfuncionamiento.
xAdvertencia del sistema de control de luces de carretera (HBC) (ámbar)
xAdvertencia de faros LED adaptativos (ALH) (ámbar)
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 492 of 980

xIndicación de advertencia/advertencia del sistema de advertencia de abandono de
carril (LDWS)
xIndicación de advertencia/advertencia del sistema de asistencia de mantenimiento de
carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
xIndicación de advertencia del control de crucero de radar de Mazda y de la función
Stop & Go (MRCC con función Stop & Go)
xAdvertencia del sistema de ayuda inteligente para el frenado/sistema de ayuda
inteligente para el frenado en la ciudad (SBS/SCBS) (ámbar)
xSi la cámara de detección delantera (FSC) no puede funcionar normalmente debido a
altas temperaturas, el funcionamiento del sistema relacionado con la cámara de
detección delantera (FSC) se detiene temporalmente y se encienden las siguientes luces
de advertencia. Sin embargo, esto no indica ningún malfuncionamiento. Enfríe el área
alrededor de la cámara de detección delantera (FSC), por ejemplo, encendiendo el
acondicionador de aire.
xAdvertencia del sistema de control de luces de carretera (HBC) (ámbar)
xAdvertencia de faros LED adaptativos (ALH) (ámbar)
xIndicación de advertencia/advertencia del sistema de advertencia de abandono de
carril (LDWS)
xIndicación de advertencia/advertencia del sistema de asistencia de mantenimiento de
carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
xIndicación de advertencia del control de crucero de radar de Mazda y de la función
Stop & Go (MRCC con función Stop & Go)
xAdvertencia del sistema de ayuda inteligente para el frenado/sistema de ayuda
inteligente para el frenado en la ciudad (SBS/SCBS) (ámbar)
xSi la cámara de detección delantera (FSC) detecta que el parabrisas está sucio o
empañando, el funcionamiento del sistema relacionado con la cámara de detección
delantera (FSC) se detiene temporalmente y se encienden las siguientes luces de
advertencia. Sin embargo, esto no indica ningún problema. Limpie la suciedad del
parabrisas o pulse el interruptor del desempañador y desempañe el parabrisas.
xAdvertencia del sistema de control de luces de carretera (HBC) (ámbar)
xAdvertencia de faros LED adaptativos (ALH) (ámbar)
xIndicación de advertencia/advertencia del sistema de advertencia de abandono de
carril (LDWS)
xIndicación de advertencia/advertencia del sistema de asistencia de mantenimiento de
carril (LAS) y el sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 493 of 980

xIndicación de advertencia del control de crucero de radar de Mazda y de la función
Stop & Go (MRCC con función Stop & Go)
xAdvertencia del sistema de ayuda inteligente para el frenado/sistema de ayuda
inteligente para el frenado en la ciudad (SBS/SCBS) (ámbar)
xSi se pueden verificar rajaduras o daños causados por piedras o similares en el
parabrisas, haga cambiar el parabrisas siempre. Consulte a un técnico autorizado Mazda
para cambiarlos.
x(Con soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS))
xLa cámara de detección delantera (FSC) reconoce a los peatones cuando se cumplen
todas las siguientes condiciones:
xLa altura de un peatón es aproximadamente de 1 a 2 metros.
xSe puede determinar una figura como la cabeza, ambos hombros, o las piernas.
xEn los siguientes casos, la cámara de detección delantera (FSC) podría no detectar
objetos correctamente:
xVarios peatones caminando, o un grupo de personas.
xUn peatón está cerca de un objeto separado.
xUn peatón está agachado, acostado o agazapado.
xUn peatón salta repentinamente a la calzada delante del vehículo.
xUn peatón abre un paraguas, o lleva un equipaje o artículos grandes.
xUn peatón está en un lugar oscuro, como durante la noche, o queda camuflado con el
fondo ya que usa colores similares a los del fondo.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 494 of 980

6HQVRUGHUDGDU 'HODQWHUR
6XYHKtFXORHVWiHTXLSDGRFRQXQVHQVRUGHUDGDU GHODQWHUR 
/RVVLJXLHQWHVVLVWHPDVWDPELpQXVDQHOVHQVRUGHUDGDU SDUWHGHODQWHUD 
x6LVWHPDGHFRQWUROGHYHORFLGDGGHOUDGDUGH0D]GD 05&&
x&RQWUROGHFUXFHURGHUDGDUGH0D]GD\GHODIXQFLyQ6WRS *R 05&&FRQIXQFLyQ
6WRS *R
x6LVWHPDGHDSR\RGHUHFRQRFLPLHQWRGHODGLVWDQFLD '566
x6LVWHPDGHD\XGDLQWHOLJHQWHSDUDHOIUHQDGR 6%6
(OVHQVRUGHUDGDU GHODQWHUR IXQFLRQDGHWHFWDQGRODVRQGDVGHUDGLRHQYLDGDVSRUHOUDGDU
DOVHUUHIOHMDGDVSRUXQYHKtFXORVLWXDGRGHODQWHGHOVX\RRXQREVWiFXOR
(OVHQVRUGHUDGDU GHODQWHUR HVWiPRQWDGRGHWUiVGHOHPEOHPDGHODQWHUR
Sensor de radar (Delantero)
6LVHH[KLEHHOPHQVDMH5DGDUGHODQWHUREORTXHDGRHQODH[KLELFLyQGHPXOWLQIRUPDFLyQ
GHOJUXSRGHLQVWUXPHQWRVOLPSLHHOiUHDDOUHGHGRUGHOVHQVRUGHUDGDU GHODQWHUR 
35(&$8&,

Page 495 of 980

¾Si la parte delantera del vehículo ha sido dañado en un accidente, se podría haber movido
la posición del sensor de radar (delantero). Detenga inmediatamente el sistema y siempre
haga inspeccionar el vehículo en un técnico autorizado Mazda.
¾No use el paragolpes delantero para empujar otros vehículos u obstrucciones como al salir
de un lugar de estacionamiento. De lo contrario, el sensor de radar (delantero) se podría
golpear y variar su posición.
¾No desmonte, no desarme ni
modifique el sensor de radar (delantero).
¾Por reparaciones, cambios o trabajos de pintura alrededor del sensor de radar (delantero),
consulte a un técnico autorizado Mazda.
¾No modifique la suspensión. Si se modifica la suspensión, la altura del vehículo podría
cambiar y el sensor de radar (delantero) podría no detectar correctamente un vehículo u
obstrucción situados delante de su vehículo.
NOTA
xBajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar (delantero) podría no
detectar vehículos delante de su
vehículo u obstrucciones correctamente
y el sistema podría no funcionar
normalmente.
xLa superficie trasera de un vehículo
delante del suyo podría no reflejar
efectivamente las ondas de radio
reflejadas, como ser un tráiler
descargado o un vehículo con una
plataforma de carga cubierta por
una lona, vehículos con compuerta
trasera de plástico duro y vehículos
de forma redondeada.
xVehículos delante del suyo de poca
altura y por lo tanto menos área de
reflexión de las ondas de radio.
xLa visibilidad se reduce debido a que
el vehículo delante del suyo levanta
agua, nieve o arena con sus
neumáticos y hacia su parabrisas.
xEl compartimiento para equipajes/
maletero está cargado con objetos
pesados o los asientos traseros están
ocupados.
xEl hielo, la nieve o la suciedad están
la superficie delantera del emblema
delantero.
xDurante tiempo inclemente como
cuando llueve, cae nieve o hay
tormentas de arena.
xCuando conduzca cerca de
instalaciones u objetos que emiten
ondas de radio fuertes.
xBajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar (delantero) podría no
detectar los vehículos u obstáculos
situados delante de su vehículo.
xEl comienzo y final de una curva.
xCaminos con curvas continuas.
xCaminos angostos debido a trabajos
de reparación o sendas cerradas.
xEl vehículo delante del suyo entra en
la zona ciega del sensor de radar.
xEl vehículo delante del suyo está
funcionando anormalmente debido a
un accidente o vehículo dañado.
xCaminos con subidas y bajadas
repetidas
xCaminos en mal estado o no
pavimentados.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 496 of 980

xLa distancia entres su vehículo y el
vehículo delante del suyo es muy
poca.
xUn vehículo se acerca
repentinamente como al entrar en la
senda.
xPara evitar el funcionamiento
incorrecto del sistema, use neumáticos
especificados del mismo tamaño,
fabricante, marca y diseño en las 4
ruedas. Además, no use neumáticos que
tengan diseños o presiones de aire
significativamente diferentes en el
mismo vehículo (incluyendo el
neumático de repuesto temporario).
xSi la batería está descargada, el
sistema podría no funcionar
correctamente.
xAl conducir en caminos con poco
tránsito y pocos vehículos u
obstrucciones delante de Ud. para que
el sensor de radar detecte, podría
exhibirse temporalmente el mensaje
"Radar delantero bloqueado"; sin
embargo, esto no indica un problema.
xLos sensores de radar están regulados
por las leyes de ondas de radio
correspondientes a cada país que se
conduce el vehículo. Si el vehículo se
utiliza en un país extranjero, podría ser
necesaria una autorización especial del
país en el que se conduzca el vehículo.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 497 of 980

6HQVRUHVGHUDGDU 7UDVHURV
6XYHKtFXORHVWiHTXLSDGRFRQVHQVRUHVGHUDGDU WUDVHURV /RVVLJXLHQWHVVLVWHPDVWDPELpQ
XVDQORVVHQVRUHVGHUDGDU SDUWHWUDVHUD 
x&RQWUROGHSXQWRVFLHJRV %60
x$OHUWDWUDVHUDGHYHORFLGDGGHOWUiILFR 5&7$
/RVVHQVRUHVGHUDGDU WUDVHURV IXQFLRQDQGHWHFWDQGRODVRQGDVGHUDGLRHQYLDGDVSRUHO
UDGDUDOVHUUHIOHMDGDVSRUXQYHKtFXORTXHVHDFHUFDSRUGHWUiVRXQDREVWUXFFLyQ
Sensores de radar (traseros)
Sedán Wagon
Sensores de radar (Traseros)
/RVVHQVRUHVGHUDGDU SDUWHWUDVHUD HVWiQLQVWDODGRVGHQWURGHOSDUDFKRTXHVWUDVHURXQRGHO
ODGRL]TXLHUGR\RWURGHOODGRGHUHFKR
0DQWHQJDVLHPSUHODVXSHUILFLHGHOSDUDJROSHVWUDVHURFHUFDGHORVVHQVRUHVGHUDGDU
WUDVHURV OLPSLDVGHPDQHUDTXHORVVHQVRUHVGHUDGDU WUDVHURV IXQFLRQHQQRUPDOPHQWH
$GHPiVQRDSOLTXHHOHPHQWRVFRPRDGKHVLYRV
&RQVXOWHODVHFFLyQ&XLGDGRH[WHULRUHQODSiJLQD
35(&$8&,

Page 498 of 980

xBajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil detectarlos.
xObjetos estacionarios en un camino o a un lado del camino como pequeños vehículos
de dos ruedas, bicicletas, transeúntes, animales, y carritos de supermercado.
xLas formas de vehículos que no reflejan bien ondas de radar como tráileres vacíos de
poca altura y automóviles deportivos.
xLos vehículos se envían con la dirección de los sensores de radar (traseros) ajustada para
cada vehículo a una condición de carga del vehículo de manera que los sensores de radar
(traseros) detecten correctamente los vehículos que se aproximan. Si la dirección de los
sensores de radar (traseros) se ha desviado por alguna razón, haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
xPor reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura, y
cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
xDesactive el sistema cuando arrastre un tráiler o cuando haya un accesorio como un
portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio
emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
xLos sensores de radar están regulados por las leyes de ondas de radio correspondientes a
cada país que se conduce el vehículo. Si el vehículo se utiliza en un país extranjero,
podría ser necesaria una autorización especial del país en el que se conduzca el vehículo.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 499 of 980

6HQVRUXOWUDVyQLFR 7UDVHUR
/RVVHQVRUHVXOWUDVyQLFRV WUDVHURV IXQFLRQDQHPLWLHQGRRQGDVXOWUDVyQLFDVTXHVRQ
UHIOHMDGDVSRUREVWUXFFLRQHVGHWUiV\ODVRQGDVXOWUDVyQLFDVGHYXHOWDVVRQFDSWDGDVSRUORV
VHQVRUHVXOWUDVyQLFRV WUDVHURV 
Sedán Wagon
Sensor ultrasónico (trasero) Sensor ultrasónico (trasero)
/RVVHQVRUHVXOWUDVyQLFRV WUDVHURV VRQPRQWDGRVHQHOSDUDJROSHVWUDVHUR
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(

$OJXQRVPRGHORV

Page 500 of 980

&iPDUDGHODQWHUDFiPDUDVODWHUDOHVFiPDUDSDUDYHU
KDFLDDWUiV

6XYHKtFXORFXHQWDFRQXQDFiPDUDGHODQWHUDFiPDUDVODWHUDOHV\XQDFiPDUDSDUDYHUKDFLD
DWUiV(OPRQLWRUGHYLVWDGH

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 980 next >