MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 831 of 980

▼0RQWDMHGHOQHXPiWLFRGHUHSXHVWR
 /LPSLHHOSROYR\ODPXJUHGHODV
VXSHUILFLHVGHPRQWDMHGHODUXHGD\HO
FXERLQFOX\HQGRODVFDEH]DVGHORV
SHUQRVFRQXQSDxR

$'9(57(1&,$
Asegúrese que las superficies de
montaje de la rueda, el cubo y las
tuercas de los neumáticos estén limpias
antes de cambiar o volver a colocar los
neumáticos:
Al cambiar o volver a colocar un
neumático, es peligroso si no se limpia
el polvo y la mugre de las superficies de
montaje de la rueda, el cubo y los
pernos del cubo. Las tuercas de
neumáticos se pueden aflojar durante
la conducción y hacer que el neumático
se salga, resultando en un accidente.
 ,QVWDOHHOQHXPiWLFRGHUHSXHVWRHQVX
SRVLFLyQ
 ,QVWDOHODVWXHUFDVGHRUHMHWDFRQHO
ERUGHELVHODGRKDFLDGHQWUR\DM~VWHODV
DPDQR

$'9(57(1&,$
No aplique aceite o grasa a las tuercas
y pernos de neumáticos y no apriete las
tuercas de neumáticos más del par de
apriete recomendado:
Aplicar aceite y grasa a los pernos de
las tuercas de neumáticos es peligroso.
Las tuercas de neumáticos se pueden
aflojar durante la conducción y hacer
que el neumático se salga, resultando
en un accidente. Además, las tuercas y
pernos de neumáticos se pueden dañar
si se aprietan más de lo necesario.
 *LUHODPDQLMDGHOJDWRKDFLDOD
L]TXLHUGD\EDMHHOYHKtFXOR
6LVXUJHXQSUREOHPD
1HXPiWLFRGHVLQIODGR


Page 832 of 980

 8VHODPDQLMDGHOJDWRSDUDDSUHWDUODV
WXHUFDVHQHORUGHQLQGLFDGR

6LVHWLHQHQGXGDVGHKDEHUDSUHWDGR
ILUPHPHQWHODVWXHUFDVGHRUHMHWD
YHULItTXHODVFRQXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD
3DUGHDSULHWHGHODVWXHUFDV
1P NJIP 

Page 833 of 980

$UUDQTXHFRQFDEOHVSXHQWH
(ODUUDQTXHFRQFDEOHVSXHQWHHVSHOLJURVRVLVHKDFHLQFRUUHFWDPHQWH6LJDHOSURFHGLPLHQWR
FXLGDGRVDPHQWH6LQRVHVLHQWHVHJXURSDUDKDFHUHODUUDQTXHFRQFDEOHVSXHQWHVH
UHFRPLHQGDDFXGLUDXQVHUYLFLRWpFQLFRFRPSHWHQWHSDUDTXHUHDOLFHHOWUDEDMR
$'9(57(1&,$
Siga estas precauciones con cuidado:
Para asegurarse de la manipulación correcta y segura de la batería, lea las siguientes
precauciones atentamente antes de usar la batería o inspeccionarla.
Mantenga las llamas y chispas lejos de las celdas abiertas de la batería y no permita
que las herramientas metálicas hagan contacto con el terminal positivo (
) o negativo () de
la batería cuando trabaje próximo a una batería. No permita que el terminal positivo (
)
haga contacto con la carrocería del vehículo:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante el funcionamiento normal de la batería puede prenderse y
hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocar heridas y quemaduras
graves. Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y chispas, alejadas de las celdas
de baterías abiertas.
Mantenga las llamas y chispas lejos de las celdas abiertas de la batería porque se
produce gas de hidrógeno en las celdas abiertas de la batería mientras se carga la batería o
se añade líquido de batería:
Las llamas y chispas próximas a las celdas de baterías abiertas son peligrosas. El gas
hidrógeno producido durante el funcionamiento normal de la batería puede prenderse y
hacer que la batería explote. Una batería que explote puede provocar heridas y quemaduras
graves. Mantenga todas las llamas, incluyendo los cigarrillos y chispas, alejadas de las celdas
de baterías abiertas.
No arranque con cables puente una batería congelada o si el nivel de fluido está muy bajo:
Es peligroso arrancar con cables puente una batería congelada o si el nivel de fluido está muy
bajo. La batería puede romperse o explotar, provocando heridas graves.
6LVXUJHXQSUREOHPD
6HGHVFDUJDODEDWHUtD


Page 834 of 980

Conecte el cable negativo a un buen punto a tierra lejos de la batería:
Es peligroso conectar el extremo del segundo cable puente al terminal negativo (
) de la
batería descargada.
Una chispa puede hacer que el gas alrededor de la batería haga explosión y le provoque
heridas graves.
Pase los cables puente lejos de partes que estarán en movimiento:
Es peligroso conectar un cable puente cerca o en piezas en movimiento (ventiladores de
enfriamiento, correas). El cable podría quedar enganchado por el motor al arrancar y
provocarle heridas graves.
35(&$8&,

Page 835 of 980

6HJXQGRFDEOHSXHQWH
 3RORQHJDWLYR  HQODEDWHUtDGHOYHKtFXORGHUHIXHU]R
 8ELFDFLyQPRVWUDGDHQODILJXUD QRFRQHFWDUDOSRORQHJDWLYR  GHODEDWHUtD
Conecte los cables en orden numérico y desconéctelos en el orden inverso.
Cables puente
Batería de refuerzoBatería descargada
 $UUDQTXHHOPRWRUGHOYHKtFXORGHUHIXHU]R\DFHOHUHHOPRWRU
 $UUDQTXHHOPRWRUGHVXYHKtFXOR0DQWHQJDHQFHQGLGRVDPERVPRWRUHVGXUDQWH
PLQXWRVDSUR[LPDGDPHQWHSDUDFDUJDUWHPSRUDOPHQWHODEDWHUtDGHVXYHKtFXOR
 9HKtFXORVFRQL(/223
(OPHQVDMHL(/223FDUJDQGRSXHGHPRVWUDUVHHQHOJUXSRGHLQVWUXPHQWRVGHVSXpV
GHDUUDQFDUHOPRWRU(OPHQVDMHQRVHH[KLEHPiVFXDQGRHOPRWRUHVWiIXQFLRQDQGR\
VHKD\DFRPSOHWDGRODFDUJD$VHJ~UHVHTXHQRVHPXHVWUDPiVHOPHQVDMH
NOTA
Si se conduce el vehículo mientras se muestra el mensaje, se escuchará un bip. Si gira el
volante mientras se muestra el mensaje, lo sentirá más pesado de lo normal, pero esto
no será señal de un problema. El funcionamiento de la dirección volverá a ser normal
después que desaparezca el mensaje.
No desconecte los cables puente mientras se muestre el mensaje.
 'HVFRQHFWHORVFDEOHVSXHQWHVHQHORUGHQLQYHUVRDOVHJXLGRGXUDQWHVXFRQH[LyQ
 ,QVWDOHODFXELHUWDGHODEDWHUtD
 +DJDLQVSHFFLRQDUVXYHKtFXORSRUXQWpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQWpFQLFR
DXWRUL]DGR0D]GDWDQSURQWRFRPRVHDSRVLEOH
6LVXUJHXQSUREOHPD
6HGHVFDUJDODEDWHUtD


Page 836 of 980

$UUDQTXHGHXQPRWRU
DKRJDGR 6.<$&7,9*
6.<$&7,9*\
6.<$&7,9*7
6LHOPRWRUQRDUUDQFDSXHGHHVWDU
DKRJDGR GHPDVLDGRFRPEXVWLEOHHQORV
FLOLQGURV 

6LJDHVWHSURFHGLPLHQWR

 6LHOPRWRUQRDUUDQFDHQVHJXQGRV
HQHOSULPHULQWHQWRHVSHUH
VHJXQGRVHLQWHQWHGHQXHYR
 9HULILTXHTXHVHKDOHYDQWDGRHOIUHQR
GHHVWDFLRQDPLHQWR
 3LVHHOSHGDOGHODFHOHUDGRUDIRQGR\
PDQWpQJDORSLVDQGR
 3LVHHOSHGDOGHOHPEUDJXH
7UDQVPLVLyQPDQXDO RHOSHGDOGH
IUHQR 7UDQVPLVLyQDXWRPiWLFD OXHJR
RSULPDHODUUDQTXHDERWyQ6LHOPRWRU
DUUDQFDVXHOWHHODFHOHUDGRU
LQPHGLDWDPHQWHSXHVHOPRWRUSXHGH
SDVDUVHGHUHYROXFLRQHVUiSLGDPHQWH
 6LHOPRWRUQRDUUDQFDVLQSLVDUHO
DFHOHUDGRULQWHQWHDUUDQFDUOR

6LHOPRWRUWRGDYtDQRDUUDQFDXVDQGRHO
SURFHGLPLHQWRDQWHULRUKDJDLQVSHFFLRQDU
VXYHKtFXORSRUXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GD
$UUDQTXHHPSXMDQGR
6XYHKtFXOR0D]GDQRVHGHEHDUUDQFDU
HPSXMDQGR
$'9(57(1&,$
Nunca se debe remolcar un vehículo para
arrancarlo:
Es peligroso remolcar un vehículo para
arrancarlo. El vehículo remolcado puede
impulsarse bruscamente hacia delante
cuando arranque el motor y chocar con el
vehículo situado delante. Los ocupantes
podrían resultar heridos.
35(&$8&,

Page 837 of 980

)DOWDGHFRPEXVWLEOH
6.<$&7,9'
35(&$8&,

Page 838 of 980

6REUHFDOHQWDPLHQWR
6LHOPHGLGRUGHWHPSHUDWXUDLQGLFDXQ
VREUHFDOHQWDPLHQWRRODDGYHUWHQFLDGH
WHPSHUDWXUDDOWDGHUHIULJHUDQWHGHOPRWRU
VHHQFLHQGHHOYHKtFXORSLHUGHSRWHQFLDR
VHHVFXFKDQGHWRQDFLRQHVIXHUWHVR
JROSHWHRVSUREDEOHPHQWHHOPRWRUVHKD
VREUHFDOHQWDGR
$'9(57(1&,$
Estacione en un lugar seguro, luego
desconecte la llave de encendido y
asegúrese que el ventilador no está
funcionando antes de trabajar cerca del
ventilador de enfriamiento.
Trabajar cerca del ventilador de
enfriamiento cuando está funcionando es
peligroso. El ventilador puede funcionar
indefinidamente incluso si el motor está
parado y la temperatura del
compartimiento del motor está alta. El
ventilador podría golpearlo y herirlo
gravemente.
No se debe abrir ninguna de la
tapas del sistema de enfriamiento con el
motor y el radiador calientes.
Cuando el motor y el radiador están
calientes, el refrigerante caliente y el vapor
pueden salir con fuerza y provocarle
heridas graves.
Abra el capó SOLO cuando no salga más
vapor del motor:
El vapor del motor sobrecalentado es
peligroso. El vapor que sale puede
provocarle quemaduras graves.
6LHOPHGLGRUGHWHPSHUDWXUDLQGLFDXQ
VREUHFDOHQWDPLHQWRRODDGYHUWHQFLDGH
WHPSHUDWXUDGHUHIULJHUDQWHGHOPRWRUDOWD
VHHQFLHQGH

 &RQGX]FDFXLGDGRVDPHQWHKDVWDHO
ERUGHGHODFDUUHWHUD\HVWDFLRQHHO
YHKtFXOR
 0XHYDODSDODQFDVHOHFWRUDDOD
SRVLFLyQ3 WUDQVPLVLyQDXWRPiWLFD R
ODSDODQFDGHFDPELRVDODSRVLFLyQGH
SXQWRPXHUWR WUDQVPLVLyQPDQXDO 
 $SOLTXHHOIUHQRGHHVWDFLRQDPLHQWR
 $SDJXHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
 9HULILTXHTXHVDOHUHIULJHUDQWHRYDSRU
GHOFRPSDUWLPHQWRGHOPRWRU

6LVDOHYDSRUGHOFRPSDUWLPHQWRGHO
PRWRU
1RVHDFHUTXHDODSDUWHGHODQWHUDGHO
YHKtFXOR3DUHHOPRWRU
(VSHUHKDVWDTXHHOYDSRUGHMHGHVDOLU
OXHJRDEUDHOFDSy\DUUDQTXHHOPRWRU

6LVXUJHXQSUREOHPD
6REUHFDOHQWDPLHQWR


Page 839 of 980

6LQRVDOHUHIULJHUDQWHRYDSRU
$EUDHOFDSy\KDJDIXQFLRQDUHOPRWRU
DUDOHQWtKDVWDTXHHOPRWRUVHHQIUtH
35(&$8&,

Page 840 of 980

'HVFULSFLyQGHOUHPROTXH
6LIXHUDQHFHVDULRUHPROFDUVXYHKtFXOR
VROLFLWHODD\XGDGHXQWpFQLFRH[SHUWROH
UHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR
0D]GDRGHXQVHUYLFLRFRPHUFLDOGH
DX[LOLRHQODFDUUHWHUD

6HGHEHOHYDQWDU\UHPROFDUFRUUHFWDPHQWH
HOYHKtFXORSDUDHYLWDUTXHVHGDxH
(VSHFLDOPHQWHFXDQGRUHPROTXHXQ
YHKtFXORFRQ:'GRQGHWRGDVODVUXHGDV
HVWiQFRQHFWDGDVDODWUDQVPLVLyQHV
DEVROXWDPHQWHHVHQFLDOWUDQVSRUWDU
FRUUHFWDPHQWHHOYHKtFXORSDUDTXHQRVH
GDxHHOVLVWHPDGHODWUDQVPLVLyQ6H
GHEHQWHQHUHQFXHQWDODVOH\HVQDFLRQDOHV
\ORFDOHV
Plataforma rodante

6HGHEHQUHPROFDUORVYHKtFXORV:'FRQ
ODVUXHGDVGHWUDFFLyQ UXHGDVGHODQWHUDV
OHYDQWDGDV6LKD\XQGDxRLPSRUWDQWHRVL
QRHVSRVLEOHUHPROFDUHOYHKtFXORFRQODV
UXHGDVOHYDQWDGDVVHGHEHXWLOL]DUXQD
SODWDIRUPDURGDQWH

&XDQGRVHUHPROFDHOYHKtFXORFRQ:'
FRQODVUXHGDVWUDVHUDVDSR\DGDVHQHO
VXHORVHGHEHVROWDUHOIUHQRGH
HVWDFLRQDPLHQWR
&RQVXOWHODVHFFLyQ)UHQRGH
HVWDFLRQDPLHQWRHOpFWULFR (3% HQOD
SiJLQD

8QYHKtFXORFRQ:'GHEHWHQHUWRGDVODV
UXHGDVOHYDQWDGDVGHOVXHOR
$'9(57(1&,$
Siempre remolque un vehículo con 4WD
con todas las cuatro ruedas levantadas del
piso:
Remolcar el vehículo con 4WD con las
ruedas delanteras o traseras en el piso es
peligroso debido a que la transmisión
podría resultar dañada, o el vehículo
podría salirse del camión de remolque y
provocar un accidente. Si la transmisión
está dañada, transporte el vehículo sobre
un camión de remolque tipo plataforma.
6LVXUJHXQSUREOHPD
5HPROTXHGHHPHUJHQFLD


Page:   < prev 1-10 ... 791-800 801-810 811-820 821-830 831-840 841-850 851-860 861-870 871-880 ... 980 next >