trailer MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 186 of 980

C
Unidad: mm
A
BCA: 350—420
B: 1178,5
C: 1046,9 Area de instalación del gancho de remolque del trailer (Sedán)
MAX. 75 kg
Punto de enganche
C
Unidad: mm
A
BCA: 350—420
B: 1178,5
C: 1046,9 Area de instalación del gancho de remolque del trailer (Wagon)
MAX. 75 kg
Punto de enganche
$QWHVGHFRQGXFLU
5HPROTXH


Page 187 of 980

▼1HXPiWLFRV
&XDQGRVHUHPROFDXQWUDLOHUVHGHEHYHULILFDUTXHORVQHXPiWLFRVVHKDQLQIODGRDOD
SUHVLyQGHDLUHHQIUtRUHFRPHQGDGDGHDFXHUGRFRQODVHVSHFLILFDFLRQHVHQODHWLTXHWDGH
SUHVLyQGHDLUHGHORVQHXPiWLFRVHQHOEDVWLGRUGHODSXHUWDGHOFRQGXFWRU(OWDPDxRGHORV
QHXPiWLFRVGHOWUDLOHUODUHODFLyQGHFDUJD\ODSUHVLyQGHDLUHGHEHQHVWDUGHDFXHUGRFRQ
ODVHVSHFLILFDFLRQHVGHOIDEULFDQWHGHORVQHXPiWLFRV
$'9(57(1&,$
Nunca use el neumático de repuesto temporario al remolcar un trailer:
Si se usa el neumático de repuesto temporario durante el remolque es peligroso pues puede
averiarse, y ocasionar la pérdida del control del vehículo y los pasajeros pueden resultar
heridos.
▼&DGHQDVGHVHJXULGDG
6HGHEHQXVDUFDGHQDVGHVHJXULGDGDSURSLDGDVFRPRSUHFDXFLyQHQHOFDVRGHTXHHOWUDLOHU
VHGHVHQJDQFKHDFFLGHQWDOPHQWHGHOYHKtFXOR/DVFDGHQDVGHEHQFUX]DUSRUGHEDMRGHOD
SXQWDGHOWUDLOHU\HQJDQFKDUVHHQHOJDQFKRGHUHPROTXH6HGHEHGHMDUVXILFLHQWHIORMHGDG
HQODVFDGHQDVFRPRSDUDUHDOL]DUXQYLUDMHFRPSOHWR3RUPiVGHWDOOHVOHDODVLQVWUXFFLRQHV
GHOWUDLOHURGHOJDQFKRGHUHPROTXH
$'9(57(1&,$
Asegúrese que la cadena de seguridad está bien enganchada en el trailer y el vehículo antes
de comenzar a andar:
Remolcar un trailer sin usar una cadena de seguridad enganchada al trailer y al vehículo es
peligroso. Si se daña la unidad de acople o la bola de enganche, el trailer se podría desplazar
hacia la otra senda y provocar un accidente.
▼/XFHVGHOWUDLOHU
35(&$8&,

Page 188 of 980

▼)UHQRVGHOWUDLOHU
9HULILTXHHO&XDGURGHFDUJDPi[LPDSDUDUHPROTXHGHWUDLOHUHQ/tPLWHVGHSHVR SiJLQD
 \VLHOSHVRGHVXWUDLOHUH[FHGHHOYDORUHQ3(62727$/'(/75$,/(5 7UDLOHUVLQ
IUHQRV VHQHFHVLWDUiQIUHQRVGHWUDLOHU
6LVXWUDLOHUWLHQHIUHQRVpVWRVGHEHQFXPSOLUFRQWRGRVORVUHJODPHQWRVORFDOHV
$'9(57(1&,$
No conecte el sistema de frenos de trailer hidráulicos al sistema de frenos de su vehículo:
Conectar un sistema de frenos de trailer hidráulicos directamente al sistema de frenos del
vehículo, puede resultar en un punto de frenado inadecuado y alguien podría resultar herido.
▼&RQVHMRVSDUDHOUHPROTXHGHWUiLOHU
$QWHVGHFRQGXFLU
x9HULILTXHTXHVX0D]GDPDQWLHQHSUiFWLFDPHQWHODPLVPDGLVWDQFLDDOSLVRFXDQGRVHOH
FRQHFWDXQWUiLOHUFDUJDGRRGHVFDUJDGR1RFRQGX]FDVLWLHQHXQDSRVLFLyQGHODQWHUD
VXSHULRURGHODQWHUDLQIHULRUDQRUPDO,QVSHFFLRQHVLODVSLH]DVGHODVXVSHQVLyQGHOD
SXQWDGHOWUiLOHUHVWiQGHVJDVWDGDVRVLVHKDVREUHFDUJDGRHOWUiLOHU+DJDLQVSHFFLRQDUHO
YHKtFXORHQXQWpFQLFRH[SHUWROHUHFRPHQGDPRVXQWpFQLFRDXWRUL]DGR0D]GD
x6HGHEHDVHJXUDUTXHODFDUJDGHOWUiLOHUHVWiELHQDVHJXUDGDSDUDHYLWDUTXHVHPXHYDGH
XQODGRDRWUR
x6HGHEHDVHJXUDUTXHWRGRVORVHVSHMRVUHWURYLVRUHVFXPSOHQFRQORVUHJODPHQWRVGHO
JRELHUQR,QVSHFFLyQHORV
x$QWHVGHDUUDQFDUVHGHEHYHULILFDUHOIXQFLRQDPLHQWRGHWRGDVODVOXFHVGHOWUiLOHU\WRGDV
ODVFRQH[LRQHVHQWUHHOYHKtFXOR\HOWUiLOHU/XHJRGHFRQGXFLUXQSRFRSDUHHOYHKtFXOR\
YXHOYDDYHULILFDUWRGDVODVOXFHV\FRQH[LRQHV
&RQGXFFLyQ
x/DFRQGXFFLyQGHVX0D]GDVHUiPX\GLIHUHQWHFXDQGRUHPROFDXQWUiLOHUSRUORWDQWR
SUDFWLTXHYLUDMHVPDUFKDDWUiV\SDUDUHQXQD]RQDVLQWUiILFR
x7yPHVHHOWLHPSRSDUDDFRVWXPEUDUVHDOSHVRDGLFLRQDO\DODORQJLWXGGHOYHKtFXOR\HO
WUiLOHU
x1RH[FHGDORVNPKFRQXQWUiLOHUHQJDQFKDGR6LODYHORFLGDGPi[LPDOHJDO
UHPROFDQGRXQWUiLOHUHVPHQRVGHNPKQRH[FHGDODYHORFLGDGOHJDO
$QWHVGHFRQGXFLU
5HPROTXH


Page 361 of 980

xUn indicador de advertencia del BSM puede parpadear o el bip de advertencia y la
visualización del indicador de pantalla de advertencia se activan varias veces al girar en
un cruce dentro de la ciudad.
xDesactive el BSM cuando arrastre un tráiler o cuando haya un accesorio como un
portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario las ondas de radio del
radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
xEn los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de advertencia del BSM
encendidas/parpadeando que se encuentran en los espejos de las puertas.
xLa nieve o hielo se adhiere en los espejos de las puertas.
xEl vidrio de la puerta delantera está empañado o cubierto de nieve, escarcha o polvo.
xEl sistema cambia a la función de alerta trasera de velocidad del tráfico cuando se mueve
la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión
automática) a la posición de marcha atrás (R).
Consulte la sección Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) en la página 4-190.
▼,QGLFDGRUHVGHDGYHUWHQFLDGHPRQLWRUHRGHSXQWRFLHJR %60 $GYHUWHQFLD
VRQRUDGHPRQLWRUHRGHSXQWRFLHJR %60
(O%60RHOVLVWHPDGHDOHUWDGHWUiQVLWRFUX]DQGRDWUiV 5&7$ QRWLILFDQDOFRQGXFWRUGHOD
SUHVHQFLDGHYHKtFXORVHQFDUULOHVDG\DFHQWHVDODSDUWHGHDWUiVGHVXYHKtFXORXVDQGRHO
LQGLFDGRUGHDGYHUWHQFLDGHOVLVWHPD%60ODDGYHUWHQFLDVRQRUD\HOLQGLFDGRUGH
YLVXDOL]DFLyQ YHKtFXORVFRQYLVXDOL]DGRUGHGDWRVP~OWLSOHV\YLVXDOL]DGRUGHFRQGXFFLyQ
DFWLYD  %60 PLHQWUDVORVVLVWHPDVHVWiQDFWLYDGRV
/XFHVGHDGYHUWHQFLDGHOVLVWHPD%60
/DVDGYHUWHQFLDVGHO%60HVWiQHTXLSDGDVHQORVHVSHMRVGHSXHUWDL]TXLHUGR\GHUHFKR/RV
LQGLFDGRUHVGHDGYHUWHQFLDVVHHQFLHQGHQFXDQGRGHWHFWDXQYHKtFXORTXHVHDSUR[LPDGHVGH
DWUiVHQXQFDUULODG\DFHQWH
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 382 of 980

xInterferencias de ondas de radio de un sensor de radar equipado en un vehículo
estacionado cerca.
xEn los siguientes casos, podría ser difícil ver los indicadores de advertencia del sistema
de control de puntos ciegos (BSM) encendidas/parpadeando en los espejos de las puertas.
xLa nieve o hielo se adhiere a los espejos de las puertas.
xEl vidrio de la puerta delantera está empañado o cubierto de nieve, escarcha o polvo.
xDesactive el sistema RCTA cuando arrastre un tráiler o cuando haya un accesorio como
un portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio
emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 455 of 980

xAl conducir en todo terreno en áreas donde hay pasto y forraje.
xAl pasar por accesos bajos, accesos angostos, lavaderos de automóviles y túneles.
xUna barra de remolque instalada o un tráiler conectado.
x(Transmisión manual)
Si se detiene el vehículo por el funcionamiento del sistema de ayuda inteligente para el
frenado en la ciudad (SCBS) y no se pisa el pedal de embrague, el motor se para.
xCuando funciona el sistema, se notifica al usuario mediante el visualizador
multinformación.
xLa indicación de advertencia del sistema de ayuda inteligente para el frenado en la
ciudad (SCBS) (ámbar) se enciende cuando el sistema tiene un funcionamiento
incorrecto.
Consulte la sección Tomar medidas en la página 7-63.
▼,QGLFDGRUGHVRSRUWHGHIUHQRGH
FLXGDGLQWHOLJHQWH 6&%6  5RMD
6LHOVLVWHPDGHD\XGDLQWHOLJHQWHSDUDHO
IUHQDGRHQODFLXGDG 6&%6 HVWi
IXQFLRQDQGRHOLQGLFDGRU URMR
SDUSDGHDUi
▼9LVXDOL]DFLyQGHOIXQFLRQDPLHQWRGH
IUHQRVDXWRPiWLFRV
6HPXHVWUDODYLVXDOL]DFLyQGHO
IXQFLRQDPLHQWRGHORVIUHQRVDXWRPiWLFRV
HQHOYLVXDOL]DGRUGHGDWRVP~OWLSOHVWUDV
XWLOL]DUHOVLVWHPD6&%65
NOTA
xLa advertencia sonora de choques suena
intermitentemente mientras funciona el
freno SCBS R.
xSi se detiene el vehículo mediante el
funcionamiento del SCBS R y no se pisa
el pedal de freno, la advertencia sonora
sonará una vez después de
aproximadamente 2 segundos y el freno
SCBS R se desactivará
automáticamente.
▼3DUDQGRHOIXQFLRQDPLHQWRGHO
VLVWHPDGHVRSRUWHGHIUHQRGH
FLXGDGLQWHOLJHQWH>0DUFKDDWUiV@
6&%65
(OVLVWHPD6&%65VHSXHGHGHVDFWLYDU
WHPSRUDOPHQWH
&RQVXOWHODVHFFLyQ(TXLSRVGHVHJXULGDG
HQODSiJLQD
&XDQGRVHGHVDFWLYDHOVLVWHPD6&%65
VHHQFLHQGHHOLQGLFDGRUGHOVLVWHPDGH
D\XGDLQWHOLJHQWHSDUDHOIUHQDGRHQOD
FLXGDG 6&%6 2))
&XDQGRVHYXHOYHDDUUDQFDUHOYHKtFXORHO
VLVWHPDVHSXHGH\DVHSXHGHXWLOL]DU
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 495 of 980

¾Si la parte delantera del vehículo ha sido dañado en un accidente, se podría haber movido
la posición del sensor de radar (delantero). Detenga inmediatamente el sistema y siempre
haga inspeccionar el vehículo en un técnico autorizado Mazda.
¾No use el paragolpes delantero para empujar otros vehículos u obstrucciones como al salir
de un lugar de estacionamiento. De lo contrario, el sensor de radar (delantero) se podría
golpear y variar su posición.
¾No desmonte, no desarme ni
modifique el sensor de radar (delantero).
¾Por reparaciones, cambios o trabajos de pintura alrededor del sensor de radar (delantero),
consulte a un técnico autorizado Mazda.
¾No modifique la suspensión. Si se modifica la suspensión, la altura del vehículo podría
cambiar y el sensor de radar (delantero) podría no detectar correctamente un vehículo u
obstrucción situados delante de su vehículo.
NOTA
xBajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar (delantero) podría no
detectar vehículos delante de su
vehículo u obstrucciones correctamente
y el sistema podría no funcionar
normalmente.
xLa superficie trasera de un vehículo
delante del suyo podría no reflejar
efectivamente las ondas de radio
reflejadas, como ser un tráiler
descargado o un vehículo con una
plataforma de carga cubierta por
una lona, vehículos con compuerta
trasera de plástico duro y vehículos
de forma redondeada.
xVehículos delante del suyo de poca
altura y por lo tanto menos área de
reflexión de las ondas de radio.
xLa visibilidad se reduce debido a que
el vehículo delante del suyo levanta
agua, nieve o arena con sus
neumáticos y hacia su parabrisas.
xEl compartimiento para equipajes/
maletero está cargado con objetos
pesados o los asientos traseros están
ocupados.
xEl hielo, la nieve o la suciedad están
la superficie delantera del emblema
delantero.
xDurante tiempo inclemente como
cuando llueve, cae nieve o hay
tormentas de arena.
xCuando conduzca cerca de
instalaciones u objetos que emiten
ondas de radio fuertes.
xBajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar (delantero) podría no
detectar los vehículos u obstáculos
situados delante de su vehículo.
xEl comienzo y final de una curva.
xCaminos con curvas continuas.
xCaminos angostos debido a trabajos
de reparación o sendas cerradas.
xEl vehículo delante del suyo entra en
la zona ciega del sensor de radar.
xEl vehículo delante del suyo está
funcionando anormalmente debido a
un accidente o vehículo dañado.
xCaminos con subidas y bajadas
repetidas
xCaminos en mal estado o no
pavimentados.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(


Page 498 of 980

xBajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil detectarlos.
xObjetos estacionarios en un camino o a un lado del camino como pequeños vehículos
de dos ruedas, bicicletas, transeúntes, animales, y carritos de supermercado.
xLas formas de vehículos que no reflejan bien ondas de radar como tráileres vacíos de
poca altura y automóviles deportivos.
xLos vehículos se envían con la dirección de los sensores de radar (traseros) ajustada para
cada vehículo a una condición de carga del vehículo de manera que los sensores de radar
(traseros) detecten correctamente los vehículos que se aproximan. Si la dirección de los
sensores de radar (traseros) se ha desviado por alguna razón, haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
xPor reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes, pintura, y
cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
xDesactive el sistema cuando arrastre un tráiler o cuando haya un accesorio como un
portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio
emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
xLos sensores de radar están regulados por las leyes de ondas de radio correspondientes a
cada país que se conduce el vehículo. Si el vehículo se utiliza en un país extranjero,
podría ser necesaria una autorización especial del país en el que se conduzca el vehículo.
&XDQGRFRQGXFH
L$&7,96(16(