ECU MAZDA MODEL 6 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Page 306 of 944
AUTOHOLD
La función AUTOHOLD mantiene parado el vehículo de forma automática, incluso si retira
el pie del pedal del freno. El me jor momento para utilizar esta función es cuando esté parado
en un atasco o en un semáforo. Los frenos se liberan al reanuda r la marcha del vehículo, al
soltar el pedal del embrague con la palanca de cambios en una p osición que no sea la
posición de punto muerto (vehículo con transmisión manual) o al pisar el pedal del
acelerador (vehículo con transmisión automática).
ADVERTENCIA
No se fíe completamente de la función AUTOHOLD:
La función AUTOHOLD se ha diseñado únicamente para ayudar al funcionamiento del freno
cuando el vehículo está detenido. No accionar los frenos y fiarse únicamente de la función
AUTOHOLD es algo peligroso y puede provocar un accidente inesperado si el vehículo se
mueve de forma repentina. Accione los frenos adecuadamente en función de las condiciones
de la calzada y del entorno.
No retire el pie del pedal del freno con el vehículo detenido en una pendiente acusada:
Dado que existe la posibilidad de que el vehícu lo no se mantenga parado mediante la función
AUTOHOLD, el vehículo se podría mover de forma inesperada y provocar un accidente.
No utilice la función AUTOHOLD sobre calzadas resbaladizas, como calzadas con hielo o
nieve, ni en caminos sin pavimentar:
Incluso en el caso de que el vehículo se ma ntenga parado mediante la función AUTOHOLD, el
vehículo se podría mover de forma inesperada y provocar un accidente. Accione el pedal del
acelerador, los frenos o el volant e según corresponda en cada caso.
Pise inmediatamente el pedal del freno en los siguientes casos:
Dado que la función AUTOHOLD se puede cancel ar de forma forzada, el vehículo se podría
mover de forma inesperada y provocar un accidente.
La advertencia de la solicitud de funcionamiento del pedal del freno (rojo) parpadea y la
advertencia sonora se activan al mismo tiempo.
(Rojo)
Cuando conduce
Frenos
4-124
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 310 of 944
•Cuando hayan pasado unos diez
minutos o más desde el inicio del uso de
la función AUTOHOLD, se aplicará el
freno de estacionamiento. Dado que la
función AUTOHOLD se restablece al
liberar el freno de estacionamiento, el
accionamiento de los frenos de la
función AUTOHOLD también se
reanuda.
•(Vehículo con transmisión manual)
Al iniciar el desplazamiento del vehículo
hacia delante o marcha atrás en una
pendiente descendente, pise el pedal del
embrague y cambie la posición de la
palanca de cambios a la posición
adecuada en la dirección deseada. A
continuación, pise el pedal del
acelerador para liberar la función
AUTOHOLD.
▼ El sistema AUTOHOLD está
desactivado
Pise el pedal de freno y pulse el interruptor
de la función AUTOHOLD. La función
AUTOHOLD está desactivada y el
indicador de espera de la función
AUTOHOLD se apaga.
Indicador de función
AUTOHOLD en pausa
NOTA
•Cuando no se aplican los frenos, como
cuando se conduce el vehículo, la
función AUTOHOLD se puede
desactivar solo con pulsar el interruptor
AUTOHOLD.
•(Grupo de instrumentos tipo A/B)
Si se pulsa el interruptor AUTOHOLD
sin pisar el pedal del freno con la
función AUTOHOLD en
Funcionamiento (indicador de la
función AUTOHOLD activa encendido
en el tablero de instrumentos) se
mostrará el mensaje Se debe pisar el
pedal del freno para desactivar el
sistema Auto Hold en el visualizador
multinformación para notificar al
conductor que debe pisar el pedal del
freno.
•(Grupo de instrumentos tipo C)
Si se pulsa el interruptor AUTOHOLD
sin pisar el pedal del freno con la
función AUTOHOLD en funcionamiento
(indicador de la función AUTOHOLD
activa encendido), el indicador de
solicitud de funcionamiento del pedal
del freno (verde) del tablero de
instrumentos se enciende para notificar
al conductor que es necesario pisar el
pedal del freno.
(Verde)
Cuando conduce
Frenos
4-128
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 314 of 944
Sistema de control detracción (TCS)
El sistema de control de tracción (TCS)
mejora la tracción y la seguridad
controlando el par del motor y el frenado.
Cuando el TCS detecta que una de las
ruedas patina, baja el par del motor y
acciona los frenos para evitar la pérdida de
tracción.
Esto significa que sobre una superficie
resbalosa, el motor se ajusta
automáticamente para brindar la mejor
potencia a las ruedas evitando que patinen
y pierdan tracción.
La advertencia se enciende cuando el
sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte el apartado Consulte al
concesionario autorizado Mazda y haga
inspeccionar el vehículo en la página
7-53.
ADVERTENCIA
No deje de conducir prudentemente
aunque su vehículo esté equipado con el
sistema de control de tracción (TCS):
El sistema de control de tracción (TCS) no
puede compensar la conducción
imprudente y maniobras peligrosas, la
velocidad excesiva, conducir muy cerca del
vehículo que va adelante o el acuaplaneo
(la reducción de la fri cción de las ruedas y
el contacto con el camino debidos a la
presencia de agua en la superficie del
camino). De igual forma puede sufrir un
accidente.
Use neumáticos para nieve o cadenas para
nieve cuando los caminos estén cubiertos
de hielo y/o nieve:
Conducir sin dispositivos de tracción
apropiados sobre caminos cubiertos de
nieve y/o hielo es peligroso. El sistema de
control de tracción (TCS) solo no puede
proveerle de la tracción adecuada y aún
con este sistema pueden ocurrir accidentes.
NOTA
Para desactivar el TCS, oprima el
interruptor DSC OFF (página 4-134).
▼ Indicador TCS/DSC
Este indicador permanece encendido
durante algunos segundos cuando el
encendido se gira a
ON. Si el TCS o DSC
está funcionando, el indicador destellará.
Si la luz permanece encendida, el TCS,
DSC o el sistema de frenado asistido
podrían tener un problema y podrían no
funcionar correctamente. Lleve su
vehículo a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
NOTA
•Además de que destelle el indicador, se
sentirá un tirón suave proveniente del
motor. Esto indica que el TCS/DSC
funciona correctamente.
•En superficies resbalosas, como nieve
fresca, será imposible alcanzar altas
rpm con el TCS activado.
Cuando conduce
ABS/TCS/DSC
4-132
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 331 of 944
i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sis temas de seguridad
avanzados y de soporte del conduc tor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante
(FSC) y los sensores de radar. E stos sistemas consisten de sistemas de seguridad activos y
de seguridad pre-choque.
Estos sistemas fueron diseñados para asistir al conductor a con ducir con seguridad
reduciendo el esfuerzo del conductor y ayudándole a evitar choques o reducir sus
consecuencias. Sin embargo, debido a que cada sistema tiene sus limitaciones, conduzca
siempre cuidadosamente y no confíe sólo en estos sistemas.
▼ Tecnología de seguridad activa
La tecnología de seguridad activa permite la conducción con seg
uridad ayudando al
conductor a reconocer los peligros potenciales y evitar acciden tes.
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Visibilidad nocturna
Sistema autorregulab le de luces delanteras (AFS)............... ................................ página 4-153
Faros LED adaptativos (ALH)..............................................................................página 4-157
Sistema de control de luces de carretera (HBC)................. ..................................página 4-154
Detección del lado izqui erdo/derecho y trasero
Sistema de aviso de cambio d e carril (LDWS).................................................... página 4-160
Control de puntos ciegos (BSM).......................................................................... página 4-166
Reconocimiento de señal en la calzada
Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR)......... ............................ página 4-173
Reconocimiento de distancia entre vehículos
Sistema de apoyo de reconocimient o de la distancia (DRSS)..............................página 4-181
Detección de cansancio de conductor
Alerta de atención de conductor (DAA)............................................................... página 4-185
Detección de obstrucción trasera cuando deja un espacio de estacionamiento
Alerta trasera de velocidad del tráfico (RCTA).................................................... página 4-187
Reconocimiento todo alrededor
Monitor de vista de 360°....................................... ............................................... página 4-265
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-149
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 337 of 944
NOTA
La sincronización con la que el sistema cambia las luces de los faros en las siguientes
condiciones. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia
manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad,
así como las condiciones del camino y el tránsito.
•Cuando haya fuentes de luz en el área como iluminación pública, carteles iluminados y
señales de tránsito.
•Cuando hayan objetos reflectivos alrededor del área como placas y señales reflectivas.
•Cuando la visibilidad se reduce durante la lluvia, nieve y niebla.
•Al conducir en caminos con curvas cerradas u en zonas con ondulaciones.
•Cuando los faros/luces traseras de los vehículos delante del suyo o en dirección opuesta
están atenuados o apagados.
•Cuando no hay suficiente oscuridad como al amanecer o atardecer.
•Cuando el compartimiento para equipajes está cargado con objetos pesados o los
asientos traseros están ocupados.
•Cuando la visibilidad está reducida debido a que un vehículo delante del suyo tira agua
desde su neumáticos a su parabrisas.
▼Para utilizar el sistema
El HBC funciona para cambiar los faros
automáticamente entre luces de carretera y
luces de cruce después que se cambia el
conmutador de arranque a ON y el
interruptor de faros se encuentra en la
posición AUTO y la posición de luces de
carretera.
El HBC determina que está oscuro
basándose en el brillo del área
circundante. Al mismo tiempo, se
enciende el indicador del HBC (verde) en
el grupo de instrumentos.
El HBC determina que está oscuro
basándose en el brillo del área
circundante.
NOTA
•Cuando la velocidad del vehículo es de
aproximadamente 30 km/h o más, los
faros cambian automáticamente a luces
de carretera cuando no hay vehículos
delante o aproximándose en la dirección
opuesta.
Cuando la velocidad del vehículo es
menor de aproximadamente 20 km/h, el
HBC cambia los faros a luces de cruce.
•Las luces de cruce no cambiarán a las
luces de carretera cuando da una curva.
•El funcionamiento del HBC se puede
desactivar. Consulte la sección Equipos
del vehículo en la página 9-19.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-155
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 342 of 944
Sistema de aviso de cambio de carril (LDWS)*
El LDWS alerta al conductor que el vehículo se puede estar desviando de su carril. Si se
detectan las líneas blancas (amarillas) en el carril usando la cámara sensora hacia adelante
(FSC) y el sistema determina que el vehículo se puede estar desviando de su carril, notifica
al conductor destellando la advertencia LDWS y activa la advert encia sonora LDWS, y la
exhibición multi nformación (vehículos c on exhibición multinform ación) y la exhibición de
conducción activa (vehículos con exhibición de conducción activ a).
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante en la página 4-294.
Use el LDWS cuando conduzca el vehículo por caminos con líneas blancas (amarillas).
Si su vehículo tiene un sistema de asistencia de mantenimiento de carril (LAS), consulte la
sección Sistema de asistencia de mantenimiento de carril (LAS) y el sistema de advertencia
de abandono de carril (LDWS) en la página 4-220.
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
ADVERTENCIA
No use el sistema LDWS en las siguientes condiciones:
El sistema podría no funcionar adecuada mente de acuerdo con las condiciones de
conducción actuales, lo que podría provocar un accidente.
Conducir por carreteras con curvas cerradas.
Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve).
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-160*Algunos modelos
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 368 of 944
•La velocidad del vehículo es aproximadamente de 65 a 140 km/h.
•El sistema detecta las líneas blancas (amarillas) de carriles.
•El sistema ha terminado de aprender los datos de conducción del conductor.
•La DAA podría no funcionar correctamente en las siguientes condiciones.
•La velocidad del vehículo es menos de aproximadamente 65 km/h.
•La velocidad del vehículo excede aproximadamente 140 km/h
•El vehículo está dando una curva cerrada.
•El vehículo está cambiando de carril.
•La DAA no funcionará normalmente en las siguientes condiciones.
•Las líneas blancas (amarillas) de carriles son menos visibles debido a la suciedad o la
pintura gastada.
•El vehículo es sacudido o balanceado continuamente por vientos fuertes o caminos
ásperos.
•Se conduce el vehículo agresivamente.
•Al realizar frecuentes cambios de carriles.
•La DAA detecta la fatiga y pérdida de atención del conductor basándose en los datos de
conducción cuando se conduce el vehículo a aproximadamente 65 a 140 km/h durante
aproximadamente 20 minutos. Los datos de conducción se repondrán en las siguientes
condiciones.
•El vehículo está parado por 15 minutos o más.
•Se conduce el vehículo a menos de aproximadamente 65 km/h durante
aproximadamente 30 minutos.
•El encendido está desconectado.
•Después que la DAA muestre el primer mensaje alentándolo a descansar, no muestra el
siguiente hasta que hayan transcurrido 45 minutos.
▼Exhibición de alerta de atención de
conductor (DAA)
Cuando el sistema detecta el cansancio o
la disminución de la atención del
conductor, activa el sonido de advertencia
y muestra un alerta en el visualizador de
datos múltiples.
▼ Cancelación del alerta de atención
de conductor (DAA)
La DAA se puede ajustar para que no se
active.
Consulte la sección Equipos de seguridad
en la página 9-16.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-186
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 374 of 944
No use el sistema MRCC en las siguientes ubicaciones. De lo contrario, se podría ocasionar un
accidente:
Carreteras con curvas cerradas y donde el tr áfico es pesado y no hay suficiente espacio
entre los vehículos. Carreteras donde es necesario acelerar y desacelerar frecuente y
repetidamente (no es posible conducir bajo esas condiciones usando el sistema MRCC).
Cuando entre y salga de intercambiadores, áreas de servicio y áreas de estacionamiento de
autopistas (Si sale de una autopista usando el control de avance, el vehículo situado
delante del suyo no será detectado y su vehículo podría acelerar a la velocidad
preajustada).
Caminos resbalosos como con hielo o nieve (Los neumáticos podrían patinar haciendo que
pierda el control del vehículo).
Bajadas prolongadas (para mantener la distancia entre vehículos, el sistema aplica
automática y continuamente los frenos, lo qu e puede provocar una pérdida de la potencia
de frenado).
Por motivos de seguridad, desconecte el sistema MRCC cuando no lo use.
PRECAUCIÓN
Si el vehículo está siendo remolcado o si es tá remolcando algo, desconecte el sistema MRCC
para evitar un funcionamiento incorrecto.
NOTA
•El sistema MRCC funciona cuando se satisfacen todas las siguientes condiciones.
•La velocidad del vehículo es la siguiente:
•(Modelos europeos)
Aprox. 30 km/h a 200 km/h
•(Excepto modelos europeos)
Aprox. 30 km/h a 145 km/h
•El sistema MRCC está activado.
•No se ha aplicado el freno de mano.
•El sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) no está funcionando de forma
incorrecta.
•El control de estabilidad dinámica (DSC) está funcionando normalmente.
•Todas las puertas están cerradas.
•El cinturón de seguridad del conductor está abrochado.
(Transmisión manual)
•La palanca de cambios se encuentra en una posición diferente de marcha atrás (R) o
punto muerto (N).
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-192
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 375 of 944
•No se ha pisado el pedal de embrague.
(Transmisión automática)
•La palanca selectora está en la posición de conducción (D) o la posición manual (M)
(modo manual).
•En los siguientes casos, las advertencias podrían no activarse incluso si su vehículo
comienza a acercarse al vehículo delante del suyo.
•Está conduciendo a la misma velocidad que el vehículo delante del suyo.
•Directamente después que haya ajustado el sistema MRCC.
•Cuando se pisa el pedal del acelerador o directamente después de liberar el pedal del
acelerador.
•Otro vehículo entra en la senda delante de Ud.
•Los siguientes no son detectados como objetos físicos.
•Vehículos que se aproximan en la dirección opuesta
•Peatones
•Objetos estacionarios (vehículos estacionados, obstrucciones)
•Si un vehículo delante del suyo viaja a una velocidad extremadamente baja, el sistema
podría no detectarlo correctamente.
•Al usar el control de avance, no lo haga con vehículos de dos ruedas como motocicletas y
bicicletas.
•No use el sistema MRCC bajo las siguient es condiciones en que las advertencias de
proximidad se activan frecuentemente.
•Al usar el control de avance, el sistema acelera y desacelera su vehículo junto con la
velocidad del vehículo delante del suyo. Sin embargo, si fuera necesario acelerar para
cambiar de senda o si el vehículo delante de l suyo frena repentinamente haciendo que se
acerque rápidamente, acelere usando el pedal del acelerador o desacelere usando el
pedal de frenos dependiendo de las condiciones.
•Mientras está usando el sistema MRCC, este no se cancelará incluso si se usa la palanca
selectora (transmisión automática)/palanca de cambios (transmisión manual) y tampoco
funcionará el freno de motor. Si quiere desacelerar, baje el ajuste de velocidad del
vehículo o pise el pedal de frenos.
•Las luces de frenos se encienden mientras el frenado automático del sistema MRCC está
funcionando, sin embargo, no se encenderán mientras el vehículo está en una bajada a la
velocidad de vehículo ajustada o está conduciendo a velocidad constante y siguiendo a un
vehículo delante del suyo.
•La advertencia MRCC (ámbar) se enciende cuando el sistema tiene un funcionamiento
incorrecto.
Consulte el apartado Consulte al concesionario Mazda y haga inspeccionar el vehículo
en la página 7-53.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-193
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 383 of 944
▼Exhibición de petición
de cambio hacia arriba/cambio hacia abaj o (transmisión
manual)
Se puede mostrar la visualización de cambio para subir/bajar ma rchas en el visualizador de
conducción activa o multinformación mientras el MRCC está funci onando. Cuando ocurre
eso, se hacen los cambios debido a que la posición del cambio n o es la adecuada.
PeticiónIndicación en la pantalla
Exhibición de multinformación P antalla de conducción activa
Cambiando hacia arriba
Cambiando hacia abajo
NOTA
Si las marchas no suben ni bajan a pesar de que muestra la indica ción de subir/bajar
marchas, se cargará el motor y el sistema MRCC se podrá cancelar automáticamente o se
podría dañar el motor.
▼ Función de control de crucero
Mientras esta función esté activa, el
control de avance estará cancelado y solo
funcionará la función de control de
crucero.
La velocidad del vehículo se puede ajustar
a más de aproximadamente 25 km/h.
Use la función de control de crucero en
autopistas y otras carreteras que no
requieren una aceleración y desaceleración
continua.
ADVERTENCIA
No use la función de control de crucero en
las siguientes condiciones:
De lo contrario, se podría producir un
accidente.
Carreteras con curvas cerradas y donde
el
tráfico es pesado y no hay
suficiente
espacio entre los vehículos. (Conducir en
estas condiciones usando la función de
control de crucero no es posible)
Bajadas pronunciadas (La velocidad
ajustada se podría superar debido a que
no se aplica suficiente frenado de motor)
Caminos resbalosos como con hielo o
nieve (Los neumáticos podrían patinar
haciendo que pierda el control del
vehículo)
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-201
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56