MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian)

Page 331 of 635

•Produsert under lisens fra Dolby
Laboratories, Inc. Dolby og
dobbel-D-symbolet er varemerker
tilhørende Dolby Laboratories.
MERKNAD
•Videodata (DVD-Video-/
DVD-VR-filer) skrevet til DVD/
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVD
RW kan spilles.
•Denne enheten er kompatibel for
avspilling av DVD/DVD-R-plater
med dobbeltlag.
•Regionnummeret for denne enheten
er [2] eller [3] (regionnumre
avhenger av markedet).
•DVD-Video-/DVD-VR-filer som
skrives i henhold til andre
spesifikasjoner enn den som er
indikert, vil ikke nødvendigvis bli
spilt på normal måte, eller fil- og
mappenavn vises ikke på riktig måte.
Merking på DVD-plater
Merking på plater eller emballasje betyr
følgende:
MerkeBetydning
NTSC PALIndikerer et farge-TV-system
(kringkastingssystem avhengig av
markedet).
Angir antall lydspor.
Tallet angir antall lydopptak.
Angir antall tekstede språk.
Tallet angir antall innspilte språk.
Angir antall vinkler.
Tallet angir antallet innspillings-
vinkler.
Angir skjermmodusene som kan
velges.
“16:9” angir bredskjerm og “4:3”
angir en standardskjerm.
Angir regionkoden for regionen der
en plate kan spilles.
ALL (alle) angir global anvendelig-
het, og et tall angir anvendelighet
basert på region.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-23

Page 332 of 635

Ordliste
DVD-Video
DVD-Video er en standard for lagring av
videobilder bestemt av DVD-forumet.
Det brukes “MPEG2”, en global standard
for digitale komprimeringsteknologier,
som i gjennomsnitt komprimerer omtrent
1/40 av bildedataene og lagrer dem. I
tillegg brukes det en koderingsteknologi
med variabel hastighet, som endrer den
tildelte informasjonsmengden i henhold til
formen på bildet på skjermen.
Lydinformasjon kan lagres ved bruk av
Dolby digital isteden for PCM
(pulskodemodulering) slik at man hører
mer realistisk lyd.
I tillegg finnes det forskjellige
tilleggsfunksjoner, som tilgjengelighet av
flere språk, som gjør opplevelsen enda
bedre.
DVD-VR
DVD-VR er en forkortelse for DVD Video
Recording Format (videoopptaksformat
for DVD), en standard for lagring av
videobilder bestemt av DVD-forumet.
Flere vinkler
En av DVD-spillerens funksjoner. Fordi
scener kan spilles inn fra flere vinkler
(kameraposisjoner), kan brukeren velge en
ønsket vinkel.
Flere språk
En funksjon i DVD-spilleren gjør at lyd
eller teksting for de samme videobildene
kan lagres på flere språk og at språkene
kan velges fritt.
Regionkode
DVD-spillere og -plater er gitt koder for
hver markedsregion og kun plater som er
produsert for denne spesifikke regionen
kan spilles.
En plate kan ikke spilles hvis regionkoden
til spilleren ikke er angitt på platen.
I tillegg, selv om det ikke er angitt noen
regionkode på platen, kan det være forbudt
å spille platen, avhengig av regionen. I
dette tilfellet kan det hende at en plate ikke
kan spilles på denne DVD-spilleren.
tBrukertips for OGG
OGG er lydkomprimeringsformatet for
Xiph. Org Foundation.
Lyddata kan opprettes og lagres med
høyere komprimering enn MP3.
Denne enheten spiller filer med
filendelsen (.ogg) som OGG-filer.
FORSIKTIG
Det må ikke brukes en lydfilendelse på
filer som ikke er lydfiler.
Lydfilendelsen må heller ikke endres.
Ellers vil ikke enheten kjenne igjen
filen, noe som fører til støy eller
funksjonsfeil.
•OGG-filer som skrives i henhold til
andre spesifikasjoner enn den som er
indikert, vil ikke nødvendigvis bli spilt
på normal måte, eller fil- og mappenavn
vises ikke på riktig måte.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-24

Page 333 of 635

•Filendelsen kan kanskje ikke vises,
avhengig av operativsystem, versjon,
programvare eller innstillinger. I slike
tilfeller legger du til filendelsen “.ogg”
på slutten av filnavnet og deretter
brenne platen.
tBrukertips for USB-enhet
Denne enheten spiller lydfiler som følger:
FilendelseSpilles av denne enheten
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg*1OGG
*1 Type C / Type D
FORSIKTIG
Det må ikke brukes en lydfilendelse på
filer som ikke er lydfiler.
Lydfilendelsen må heller ikke endres.
Ellers vil ikke enheten kjenne igjen
filen, noe som fører til støy eller
funksjonsfeil.
MERKNAD
•Avspilling er kanskje ikke mulig, for
det avhenger av typen og tilstanden
til USB-minnepinnen, selv om
lydfilen er i samsvar med standarden
som står ovenfor.
•En rettighetsbeskyttet WMA/AAC-fil
kan ikke spilles på denne enheten.
•Rekkefølgen til musikkdataene som
er lagret på enheten kan være en
annen en avspillingsrekkefølgen.
•For å forhindre tap av eller skade på
lagrede data anbefaler vi at du alltid
tar sikkerhetskopi av dine data.
•Hvis en enhet overskrider den
maksimale verdien for elektrisk
strøm på 1 000 mA, kan det være
umulig å bruke den eller lade den når
den er tilkoplet.
•Ikke trekk ut USB-enheten i
USB-modus (den må bare trekkes ut i
FM/AM radio- eller CD-modus).
•Enheten vil ikke fungere hvis dataene
er passordbeskyttet.
MP3/WMA/AAC/OGG*1-filer som
skrives i henhold til andre spesifikasjoner
enn den som er indikert, vil ikke
nødvendigvis spilles på normal måte, eller
fil-/mappenavn vises ikke på riktig måte.
*1 Type C / Type D
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-25

Page 334 of 635

tBrukertips for iPod
Denne enheten støtter avspilling av
musikkfiler som er tatt opp på en iPod.
•iPod er et varemerke for Apple Inc., som
er registrert i USA og andre land.
iPod-enheten er ikke nødvendigvis
kompatibel. Det kommer an på modellen
eller OS-versjonen. I så fall vises en
feilmelding.
FORSIKTIG
•Fjern iPod-en når den ikke er i bruk.
Fordi iPod ikke er designet for å
motstå store endringer i temperatur
inne i kupeen, kan den bli skadet eller
batteriet svekkes på grunn av for
høye temperaturer eller luftfuktighet i
kupeen hvis den forlates i bilen.
•Hvis data på iPod-en går tapt mens
den er koplet til enheten, kan ikke
Mazda garantere berging av tapte
data.
•Hvis iPod-batteriet svekkes, kan det
hende iPod-en ikke vil bli ladet og at
avspilling ikke er mulig når den er
koplet til enheten.
•Se bruksanvisningen for iPod for
opplysninger om hvordan du bruker
iPod-en.
•Når en iPod er koplet til en
USB-port, gjøres alle kommandoer
fra stereoanlegget.
MERKNAD
Lydanlegget kan ikke vise bilder eller
videoer som er lagret på en iPod.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-26

Page 335 of 635

Lydanlegg (Type A/Type B)
Type B (RDS-kompatibel) Type A (ikke-RDS-kompatibel)
1Kontroller for strøm/volum/lyd.............................................................................. side 5-28
2Klokke.................................................................................................................... side 5-30
3Bruke radioen (Type A)..........................................................................................side 5-31
4Bruke radioen (Type B).......................................................................................... side 5-33
5Bruke CD-spilleren................................................................................................ side 5-36
6Bruke AUX/USB-kontakt...................................................................................... side 5-39
7Feilmeldinger......................................................................................................... side 5-39
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-27

Page 336 of 635

tKontroller for strøm/volum/lyd
Kontrollbryter for strøm/volum/lyd
Figuren er et eksempel på type A-enheten. Menyknapp Stereoanlegg
Strøm PÅ/AV
Sett tenningen til ACC eller ON. Trykk på
strøm/volum-bryteren for å slå på
stereoanlegget. Trykk på strøm/
volum-bryteren igjen for å slå av
stereoanlegget.
Justere volumet
Trykk på strøm/volum-bryteren for å
justere volumet. Drei strøm/
volum-bryteren med klokken for å øke
volumet, mot klokken for å redusere det.
Lydjustering
1. Trykk på menyknappen () for å
velge funksjonen. Den valgte
funksjonen vil bli vist.
2. Drei på lydkontrollbryteren for å
justere de valgte funksjonene som
følger:
Visning
Stille inn verdi
Drei mot
klokkenDrei med
klokken
AF
*1
(Stille inn alternativ fre-
kvens (AF))Av P å
Visning
Stille inn verdi
Drei mot
klokkenDrei med
klokken
REG
*1
(Stille inn regionalt pro-
gram (REG))Av P å
ALC
(Automatisk volumregu-
lering)Nivåreduksjon Nivåøkning
BASS
(Lave lyder)Redusere bass Øke bass
DISKANT
(Diskantlyd)Redusere di-
skantØke diskant
FADE
(Balanse mellom lyd for-
an/bak)Skifte lyden til
forsetetSkifte lyden til
baksetet
BAL
(Balanse mellom volum
venstre/høyre)Skifte lyden til
venstreSkifte lyden til
høyre
PIPESIGNAL
(Lydjusteringslyd)Av P å
BT SETUP
*2Velg modus
12 t
24 t
(12 t/24 t tidsjustering)12Hr (blinker) 24Hr (blinker)
*1 Type B
*2 Avhengig av modellen, kan det hende
at denne funksjonen ikke er tilgjengelig.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-28

Page 337 of 635

MERKNAD
Hvis det ikke brukes på flere sekunder,
går displayet tilbake til det forrige
skjermbildet. For å nullstille bass,
diskant, klang og balanse, kan du
trykke på menyknappen (
) i 2
sekunder. Enheten vil gi fra seg en lyd
og ”CLEAR” vises på displayet.
AF (Stille inn alternativ frekvens (AF))
(Type B)
AF-funksjonen til Radio Data System
(RDS) kan slås på eller av.
Se Bruke radioen (type B) på side 5-33.
REG (Stille inn regionalt program
(REG)) (Type B)
REG-funksjonen til Radio Data System
(RDS) kan slås på eller av.
Se Bruke radioen (type B) på side 5-33.
ALC (Automatisk volumregulering)
Den automatiske nivåreguleringen (ALC)
endrer lydvolumet automatisk i henhold til
bilhastigheten. Jo høyre bilhastigheten er,
jo større er volumøkningen. ALC har
modusene ALC AV og ALC NIVÅ 1 til 7.
På ALC-NIVÅ 7, er hvor mye volumet
kan øke på det maksimale. Velg modus i
henhold til kjøreforholdene.
BEEP (Lydjusteringslyd)
Innstillingen for betjeningslyden som
høres når en knapp blir trykket eller holdt
inne, kan endres. Den opprinnelige
innstillingen er PÅ. Sett den på AV for å
dempe betjeningslyden.
BT SETUP-modus*
Musikk og annen lyd, som f.eks.
stemmedata, som er spilt inn på bærbare
lydenheter og mobiltelefoner som er
utstyrt med Bluetooth
®, kan overføres
trådløst til bilhøyttalerne. Ved hjelp av BT
SETUP-modus kan disse enhetene
programmeres til Bluetooth
®-enheten eller
endres (side 5-85).
12 t
24 t (12 t/24 t tidsjustering)
Drei på lydkontrollbryterne for å skifte
mellom visning av 12- og 24-timers
klokkeslett (side 5-30).
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
*Noen modeller.5-29

Page 338 of 635

tKlokke
Stereoanlegg Lydkontrollbryter
Time/minutt-innstillingsbryter:00-knapp
Menyknapp Klokkeknapp
Figuren er et eksempel på type A-enheten.
Angi klokkeslett
Klokken kan stilles når tenningsbryteren
står på ACC eller PÅ.
1. For å stille klokken, trykk på
klokkeknappen (
) i ca. 2
sekunder inntil du hører en pipetone.
2. Gjeldende klokkeslett vil blinke.
Tidsvisning
•For å stille klokken, trykk på
innstillingsknappen for time/minutt
(
, ) mens det gjeldende
klokkeslettet blinker.
•Timene ruller fremover mens
timeinnstillingsknappen (
) trykkes
inn. Minuttene ruller fremover mens
minuttinnstillingsknappen (
)
trykkes inn.
3. Trykk på klokkeknappen (
) igjen
for å starte klokken.
Nullstille tiden
1. Trykk og hold inne klokkeknappen
(
) i ca. 2 sekunder inntil du hører
en pipetone.
2. Trykk på :00-knappen (1).
3. Når du trykker inn knappen,
tilbakestilles klokken på følgende vis:
(Eksempel)
12:01Š12:29:12:00
12:30Š12:59:01:00
MERKNAD
•Når :00-knappen (1) trykkes, vil
sekundene starte på “00”.
•Skifte mellom 12- og 24-timers
klokkeslett:
Trykk på menyknappen (
) flere
ganger inntil 12- og 24-timers
klokkeslett vises. Drei
lydkontrollbryteren i en eller annen
retning for å velge ønsket
klokkeinnstilling mens det foretrukne
klokkeslettet blinker.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-30

Page 339 of 635

tBruke radioen (Type A)
Båndvalgknapp
Forhåndsinnstillingsknapper
Skanneknapp
AutominneknappInnstillingsknappStereoanlegg
Radio PÅ
Trykk på en båndvelgerknapp () for
å slå på radioen.
Båndvalg
Påfølgende trykk på båndvelgerknappen
(
) skifter bånd som følger:
FM1:FM2:AM.

Den valgte funksjonen vil bli vist.
MERKNAD
Hvis FM-signalet blir svakt, skifter
mottaket automatisk fra STEREO til
MONO for å redusere støy.
Innstilling
Radioen har følgende innstillingsmetoder:
Manuell, søk, skann, forhåndsinnstilt og
autominne. Den letteste måten å stille inn
stasjonene på er å sette dem på
forhåndsinnstilte kanaler.
Manuell innstilling
Velg stasjon ved å trykke lett på
innstillingsknappen (
, ).
Innstilling med søk
Automatisk søk etter radiostasjoner starter
når innstillingsknappen (
, ) trykkes
inntil det høres en pipetone. Søket stanses
når en stasjon blir funnet.
MERKNAD
Hvis du fortsetter å trykke og holde
inne knappen, endres frekvensen
kontinuerlig uten å stoppe.
Skanninnstilling
Trykk og hold på skannknappen (
)
for å automatisk prøvehøre på stasjoner
med sterkt signal. Skanningen stopper på
hver stasjon i ca. 5 sekunder. Trykk og
hold på skannknappen (
) igjen
innenfor dette intervallet for å beholde
stasjonen.
Innstilling av forhåndsinnstilte kanaler
De 6 forhåndsinnstilte kanalene kan
brukes til å lagre 6 AM- og 12
FM-stasjoner.
1. Velg en kanal ved først å velge AM,
FM1 eller FM2. Still inn på den
ønskede stasjonen.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-31

Page 340 of 635

2. Trykk inn en forhåndsinnstillingsknapp
i ca. to sekunder inntil du hører en
pipetone. Det forhåndsinnstilte
kanalnummeret eller
stasjonsfrekvensen vises på displayet.
Stasjonen ligger nå i minnet.
3. Gjenta denne operasjonen for de andre
stasjonene og båndene du ønsker å
lagre. For å høre på en som er lagret,
velg AM, FM1 eller FM2 og trykk på
den rette forhåndsinnstillingsknappen.
Stasjonsfrekvensen eller
kanalnummeret vises på displayet.
Autominneinnstilling
Dette er spesielt nyttig når du kjører
gjennom et område der du ikke kjenner de
lokale stasjonene.

Trykk og hold inne autominneknappen
(
) i ca. to sekunder inntil du hører
en pipetone. Systemet vil automatisk
skanne og midlertidig lagre opptil seks
stasjoner med de seks sterkeste signalene
på hvert bånd i dette området.

Etter at skanningen er fullført, vil radioen
spille den stasjonen som har det sterkeste
signalet og frekvensen vises på displayet.
Trykk og slipp autominneknappen
(
) for å kalle opp stasjoner fra listen
med autolagrede stasjoner. Én stasjon vil
bli valgt hver gang og dens frekvens og
kanalnummer vises på displayet.
MERKNAD
Hvis det ikke er noen stasjoner som kan
spilles etter at skanningen er fullført, vil
det bli vist en “A” på displayet.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-32

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 640 next >