ECO mode MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 458 of 719

5–104
Fonctions intérieures
Bluetooth®
4. Tourner le bouton de commande
audio pour sélectionner le nom du
périphérique à relier.
Nom du périphérique 1
Nom du périphérique 2
Nom du périphérique 3
Nom du périphérique 4
Nom du périphérique 5
Nom du périphérique 6
Nom du périphérique 7
5. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le périphérique
à relier.
Le symbole “
” disparaît et le message
“ PAIRING ” clignote à l'affi chage
audio.
REMARQUE
Lorsque l'option “ GO BACK ” est
sélectionnée et que le bouton de
commande audio est activé, le message
“ LINK CHANGE ” s'affi che à l'écran.
6. En cas de liaison réussie vers le
périphérique sélectionné, le symbole

” s'affi che de nouveau. Le message
“ LINK CHANGED ” s'affi che
également. Le message “ LINK
CHANGED ” s'affi che pendant 3
secondes, puis l'écran normal s'affi che
de nouveau.
REMARQUE
  Certains périphériques audio
Bluetooth® nécessitent un certain
délai avant que le symbole “

apparaisse.
  Si un téléphone mobile de
type mains-libres est le dernier
périphérique appairé, l'unité
Bluetooth
® établit la liaison vers
le périphérique. Pour utiliser un
périphérique audio Bluetooth
®
précédemment appairé au niveau
de l'unité Bluetooth ® , la liaison doit
être établie vers le périphérique en
question.
  Si une erreur survient lors de la
tentative de liaison d'un périphérique,
le message “ Err ” clignote sur
l'affi chage pendant trois secondes,
puis “ LINK CHANGE ” s'affi che
de nouveau. Dans ce cas, vérifi er
l'état d'appairage du périphérique
audio Bluetooth
® et l'emplacement
du périphérique dans le véhicule
(pas dans le compartiment à bagages
ou dans une boîte métallique), puis
redémarrer l'opération de liaison.
  La sélection du périphérique peut
également être effectuée à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Procédure de confi rmation du
périphérique actuellement relié
Activer le mode de modifi cation de la
liaison. (se référer à “Modifi cation de
la liaison vers un périphérique audio
Bluetooth
® ”).
Le périphérique affi ché en premier
correspond au périphérique actuellement
relié.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 459 of 719

5–105
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Suppression d'un appareil
1. Sélectionner le mode de suppression
de jumelage “ PAIR DELETE ”, sous le
mode “ BT SETUP ”, à l'aide du bouton
de commande audio. (Pour plus de
détails, se référer à “Confi guration du
périphérique audio Bluetooth
® ”.)
2. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le mode.
3. Le nom du premier périphérique
appairé s'affi che.
4. Tourner le bouton de commande audio
et sélectionner le nom du périphérique
appairé à supprimer.
Nom du périphérique 1
Nom du périphérique 2
Nom du périphérique 3
Nom du périphérique 4
Nom du périphérique 5
Nom du périphérique 6
Nom du périphérique 7
REMARQUE
Seuls les périphériques appairés sont
affi chés. Si seul un périphérique est
appairé, son nom est le seul affi ché.
5. Si une option autre que “ GO BACK ”
est sélectionnée et que le bouton
de commande audio est enfoncé, le
message “ SURE ? NO ” s'affi che. 6. Tourner le bouton de commande audio
dans le sens des aiguilles d'une montre
et faire passer l'affi chage sur “ SURE ?
YES ”.
REMARQUE
L'écran change de la manière suivante
selon que le bouton de commande audio
est tourné dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
- Dans le sens des aiguilles d'une
montre: “ SURE ? YES ” s'affi che
- Dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre: “ SURE ? NO ” s'affi che
7. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour supprimer le périphérique
sélectionné.
REMARQUE
Sélectionner l'option “ GO BACK ” et
appuyer sur le bouton de commande
audio pour affi cher de nouveau l'écran
“ PAIR DELETE ”.
8. Le message “ PAIR DELETED ”
s'affi che pendant trois secondes une
fois la suppression terminée, puis
l'affi chage normal réapparaît.
REMARQUE
Si une erreur survient lors de la tentative
de suppression du périphérique appairé,
le message “ Err ” clignote sur l'affi chage
pendant trois secondes, puis “ LINK
DELETE ” s'affi che de nouveau.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 462 of 719

5–10 8
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Didacticiel
Le didacticiel indique comment utiliser le
téléphone mains-libres Bluetooth
® .
Procéder comme suit pour activer le
didacticiel:
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Tuteur”
3. Suivre les invites pour obtenir
les instructions de guidage vocal
adéquates.
Commandes utilisables en tout temps
pendant la reconnaissance vocale
“Aide”, “Revenir” sont des commandes
qui peuvent être utilisées en tout temps
pendant la reconnaissance vocale.
Utilisation de la fonction d'aide
La fonction d'aide explique à l'utilisateur
toutes les commandes vocales utilisables
dans les conditions actuelles.
1. Dire: [Bip] “Aide”
2. Suivre les invites pour obtenir
les instructions de guidage vocal
adéquates.
Retour à l'opération précédente
Cette commande permet de revenir à
l'opération précédente pendant qu'on se
trouve en mode de reconnaissance vocale.
Dire: [Bip] “Revenir”
Pour éviter toute détérioration du taux
de reconnaissance vocale et de la qualité
de voix, il faut observer les points
suivants:
 




La reconnaissance vocale ne peut pas
être utilisée quand le guidage vocal
ou le bip sonore fonctionne. Attendre
jusqu'à ce que le bip sonore ou le
guide vocal ait fi ni avant d'énoncer
vos commandes.
 


 La reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots qui
sont différents des invites du téléphone
mains-libres. Appeler en utilisant les
mots spécifi és par les commandes
vocales.
 


 Il est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout
en conservant une position de conduite
sûre.
 


 Ne pas parler trop lentement ou trop
fort.
 


 Parler clairement, sans pause entre les
mots ou les nombres.
 


 Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant
pour atténuer les bruits forts provenant
de l'extérieur du véhicule, ou réduire le
courant d'air du système de climatisation
pendant qu'on utilise le téléphone mains-
libres Bluetooth
® . 


 Veiller à ne pas orienter les aérations
directement vers le haut sur le
microphone.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 469 of 719

*Certains modèles.5–115
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5. Sélectionner le nom de l'appareil que
vous voulez supprimer.
6. Sélectionner
.
7. Sélectionner
.
Suppression de tous les appareils
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Sélectionner
.
6. Sélectionner
.
Changer le code PIN
Le code PIN (4 chiffres) peut être modifi é.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Sélectionner
.
6. Entrer le nouveau code PIN à défi nir.
7. Sélectionner
.
Langue disponible (Type C/Type
D)*
Il est possible de modifi er la langue.
Se référer à Réglages à la page 5-67 .
REMARQUE
Selon la langue, il se peut qu'il ne soit
disponible que pour l'affi chage à l'écran,
mais pas pour la reconnaissance vocale.
Reconnaissance vocale (Type C/
Type D)
Dans cette section, le fonctionnement
basique de la reconnaissance vocale est
expliqué.
Activation de la reconnaissance vocale
Appuyer sur la touche appel.
Arrêt de la reconnaissance vocale
Utiliser l'une des méthodes suivantes:
 


 Appuyer sur la touche raccrocher.



 Dire, “annuler”.



 Actionner l'interrupteur de commande
ou l'écran central (uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt).
Saut du guide vocal (pour un
fonctionnement plus rapide)
Appuyer sur la touche appel et relâcher la
touche,
Dépannage pour la reconnaissance
vocale
Si vous ne comprenez pas une méthode
de fonctionnement en mode de
reconnaissance vocale, énoncé “tutoriel”
ou “aide”.
Commandes utilisables en tout temps
pendant la reconnaissance vocale
“revenir” et “annuler” sont des
commandes qui peuvent être utilisées à
tout moment pendant la reconnaissance
vocale.
Retour à l'opération précédente
Pour revenir à l'opération précédente,
dites, “revenir” tout en étant dans le mode
de reconnaissance vocale.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 470 of 719

5–116
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Annuler
Pour mettre le système mains-libres
Bluetooth
® en mode veille, par exemple,
dites, “annuler” tout en étant dans le mode
de reconnaissance vocale.
Pour éviter toute détérioration du taux
de reconnaissance vocale et de la qualité
de voix, il faut observer les points
suivants:
 




La reconnaissance vocale ne peut pas
être utilisée quand le guidage vocal
ou le bip sonore fonctionne. Attendre
jusqu'à ce que le bip sonore ou le
guide vocal ait fi ni avant d'énoncer
vos commandes.
 


 Les commandes liées au téléphone
ne sont disponibles que lorsque
votre téléphone est connecté par
l'intermédiaire de Bluetooth
® . Il faut
vous assurer que votre téléphone
soit connecté par l'intermédiaire
de Bluetooth
® avant d'utiliser les
commandes vocales associées au
téléphone.
 


 Les commandes de lecture de musique,
tels que lire l’artiste et lire l’album ne
peuvent être utilisées qu'en mode audio
USB.
 


 Ne parler pas trop lentement ou trop fort
(pas à voix haute).
 


 Parler clairement, sans pause entre les
mots ou les nombres.
 


 La reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots qui
sont différents des invites du téléphone
mains-libres. Appeler en utilisant les
mots spécifi és par les commandes
vocales.
 


 Il est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout
en conservant une position de conduite
sûre.
 


 Fermer les vitres et/ou le toit ouvrant
pour atténuer les bruits forts provenant
de l'extérieur du véhicule, ou réduire le
courant d'air du système de climatisation
pendant qu'on utilise le téléphone mains-
libres Bluetooth
® . 


 Veiller à ne pas orienter les aérations
directement vers le haut sur le
microphone.
REMARQUE
Si le fonctionnement de la
reconnaissance vocale n'est pas
satisfaisant.
Se référer à Dépannage à la page 5-151 .
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 490 of 719

*Certains modèles.5–136
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Audio Bluetooth ® (Type
A/Type B)
*
Spécifi cation Bluetooth ® applicable
(conseillée)
Ver. 2.0
Profi l de réponse




 A2DP (Advanced Audio Distribution
Profi le) Ver. 1.0/1.2




 AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profi le) Ver. 1.0/1.3
Le profi l A2DP transmet uniquement
les sons à l'unité Bluetooth
® . Si le
périphérique audio Bluetooth ® correspond
seulement à A2DP mais pas à AVRCP,
il ne peut pas être commandé à partir du
panneau de confi guration du système
audio du véhicule. Dans ce cas, seules
les opérations sur l'appareil mobile sont
disponibles, la même chose que lorsqu'un
appareil audio portable pour un appareil
non-conforme Bluetooth
® est connecté à la
borne AUX.
Fonction A2DP AVRCP
Ver. 1.0 Ver. 1.3
Lecture — X X
Pause — X X
Fichiers (piste) vers le
haut/bas — X X
Recul — — X
Avance rapide — — X
Affi chage textuel — — X
X: Disponible
—: Pas disponible
REMARQUE
  La consommation de la batterie des
appareils audio Bluetooth ® augmente
lors d'une connexion Bluetooth ® .   Si un téléphone mobile général est
raccordé par câble USB en cours
de lecture de musique sur une
connexion Bluetooth
® , la connexion
Bluetooth® est déconnectée. Pour
cette raison, vous ne devez pas avoir
une lecture de musique sur une
connexion Bluetooth
® et une lecture
de musique avec une connexion USB
en même temps.
  Selon le périphérique audio
Bluetooth® utilisé, il est possible
que le système ne fonctionne pas
normalement.
Procédure d'utilisation du système
audio Bluetooth ®
Activation du mode audio Bluetooth ®
Pour écouter de la musique ou des sons
vocaux enregistrés sur un périphérique
audio Bluetooth
® , passer en mode audio
Bluetooth® de manière à pouvoir actionner
le périphérique audio à l'aide du panneau
de confi guration du système audio. Un
périphérique audio Bluetooth
® doit être
apparié avec l'unité Bluetooth ® du véhicule
avant qu'il puisse être utilisé.
Se référer à Préparation Bluetooth
® (Type
A/Type B) à la page 5-94 .
1. Mettre le périphérique audio
Bluetooth
® sous tension.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 491 of 719

5–137
Fonctions intérieures
Bluetooth®
2. Mettre le contacteur en ACC ou ON.
Veiller à ce que le symbole “

s'affi che sur l'affi chage audio. Le
symbole ne s'affi che pas si le
périphérique audio Bluetooth
® n'est pas
appairé ou si l'unité Bluetooth ® du
véhicule ne fonctionne pas
correctement.
REMARQUE
Certains périphériques audio Bluetooth ®
nécessitent un certain délai avant que le
symbole “
” apparaisse.
3. Appuyer sur la touche média (
)
pour passer en mode audio Bluetooth ®
et faire démarrer la lecture.
Si la version actuelle du périphérique
est inférieure à la AVRCP Ver. 1.3: “ BT
Audio” est affi ché.
Si le périphérique actuel est à la AVRCP
Ver. 1.3:
Le temps de lecture est affi ché.
REMARQUE

 Si la lecture ne démarre pas sur
le périphérique audio Bluetooth ® ,
appuyer sur la touche de lecture/
pause (4).
  Si un appel est reçu sur un téléphone
mobile mains-libres lors de la
lecture à partir du périphérique
audio Bluetooth
® , la lecture est
interrompue. La lecture à partir
du périphérique audio Bluetooth
®
reprend une fois l'appel terminé.
Lecture
1. Pour écouter un périphérique audio
Bluetooth
® sur le système d'enceintes
du véhicule, activer le mode audio
Bluetooth
® . (Se référer à “Activation
du mode audio Bluetooth ® ”)
2. Pour arrêter la lecture, appuyer sur la
touche de lecture/pause (4).
3. Appuyer de nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
Sélection d'un fi chier (piste)
Sélectionne le fi chier suivant (piste).
Appuyer brièvement sur la touche de piste
suivante (
).
Sélectionne le début du fi chier actuel
(piste).
Appuyer brièvement la touche de piste
précédente (
).
Avance rapide/Inversion (AVRCP Ver.
1.3)
Avance rapide
Appuyer et maintenir enfoncé la touche
d'avance rapide (
).
Recul
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
d'inversion (
).
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 495 of 719

5–141
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Procédure d'utilisation du système audio Bluetooth ®
Activation du mode audio Bluetooth ®
Pour écouter de la musique ou des sons vocaux enregistrés sur un périphérique audio
Bluetooth® , passer en mode audio Bluetooth ® de manière à pouvoir actionner le périphérique
audio à l'aide du panneau de confi guration du système audio. Un périphérique audio
Bluetooth
® doit être apparié avec l'unité Bluetooth ® du véhicule avant qu'il puisse être
utilisé.
Se référer à Préparation Bluetooth
® (Type C/Type D) à la page 5-112 .
1. Mettre le périphérique audio Bluetooth
® sous tension.
2. Mettre le contacteur en ACC ou ON.
3. Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Divertissements.
4. Lorsque Bluetooth ® est sélectionné, il passe au mode audio Bluetooth ® pour commencer
la lecture.
REMARQUE
  Si l'audio Bluetooth ® est utilisé après l'utilisation de la radio Aha™ ou Stitcher™,
l'application sur l'appareil mobile doit être fermée en premier.
  Si la lecture ne démarre pas sur l'appareil audio Bluetooth ® , sélectionner l'icône .
 Si le mode audio Bluetooth ® est désactivé au profi t d'un autre mode (mode radio, par
exemple), la lecture des sons du périphérique audio Bluetooth ® est interrompue.
Lecture
Pour écouter un périphérique audio Bluetooth
® sur le système d'enceintes du véhicule,
activer le mode audio Bluetooth ® . (Se référer à “Activation du mode audio Bluetooth ® ”)
Après être passé au mode audio Bluetooth ® , les icônes suivantes s'affi chent dans la partie
inférieure de l'affi chage. Les icônes qui peuvent être utilisées diffèrent selon la version de
l'appareil audio Bluetooth
® que vous utilisez actuellement.
Icône Fonction
Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.
(AVRCP Ver. 1.4 uniquement)
Affi che la liste des dossier/fi chiers au niveau supérieur.
Sélectionner le dossier que vous voulez sélectionner.
Les fi chiers dans le dossier sélectionné s'affi chent.
Sélectionner le fi chier que vous voulez lire.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 505 of 719

*Certains modèles.5–151
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Dépannage *
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth ® Mazda
Si vous avez des problèmes avec Bluetooth
® , contacter notre centre de service à la clientèle
avec notre numéro gratuit.
Téléphone:
(Allemagne)
0800 4263 738 (8:00—18:00 heure de l'Europe centrale)
(Sauf l'Allemagne)
00800 4263 7383 (8:00—18:00 heure de l'Europe centrale)
(Dans le monde entier)
49 (0) 6838 907 287 (8:00—18:00 heure de l'Europe centrale)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth
® Jumelage d'appareils, problèmes de connexion
Symptôme Cause Méthode de solution
Impossible de faire l'appairage — D'abord assurez-vous que l'appareil
est compatible avec l'unité
Bluetooth
® , puis vérifi ez si la
fonction Bluetooth ® sur l'appareil
et le Mode Rechercher/réglage
visible
*1 sur l'appareil sont activés.
Si l'appairage n'est toujours pas
possible après cela, contacter
un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est
recommandé ou le service à la
clientèle Bluetooth
® mains-libres
Mazda.
Il est impossible d'appairer à
nouveau Les informations d'appairage qui
sont appairées à l'unité Bluetooth
®
ou à l'appareil ne sont pas bien
reconnues. Réaliser le jumelage en utilisant la
procédure suivante. Supprimer le nom “Mazda” stocké
dans le périphérique.
Effectuer à nouveau le jumelage.
Impossible de faire l'appairage La fonction Bluetooth ® et le Mode
Rechercher/réglage visible*1 sur
l'appareil peuvent être désactivés
automatiquement après qu'une
période de temps se soit écoulée
selon l'appareil. Vérifi er si la fonction Bluetooth ® et
le Mode rechercher/réglage visible*1
sur l'appareil sont activés et appariés
ou reconnecter. Ne connecte pas automatiquement
lors du démarrage du moteur
Connecte automatiquement mais
ensuite déconnecte soudainement
Disconnecte par intermittance L'appareil se trouve à un endroit où
le brouillage des ondes radio peut
se produire facilement, par exemple
dans un sac placé sur le siège
arrière, dans la poche arrière d'un
pantalon. Déplacer l'appareil à un endroit où le
brouillage des ondes radio est moins
probable de se produire.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 525 of 719

6–7
Entretien
Entretien périodique
Sauf modèle pour l'Europe
Israël
Périodicité Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint
Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
×1000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km ou 6 ans.
Filtre à carburant Remplacer tous les 135.000 km.
Système d'évaporation (si le véhicule en est
équipé) I I I
Durites et canalisations de carburant I I I I I I
Courroies d'entraînement
*1 I I I I I I I I I I I I
Huile moteur & Filtre à huile du moteur *2 R R R R R R R R R R R R
Filtre à air *3 C C C R C C C R C C C R
Système de refroidissement I I I I I I
Liquide de refroidissement du moteur
*4 Remplacer aux premiers 195.000 km ou 10 ans; ensuite,
remplacer tous les 90.000 km ou 5 ans.
Batterie
*5 I I I I I I I I I I I I
Conduites de frein, durites et raccords I I I I I I I I I I I I
Liquide de frein
*6 I R I R I R I R I R I R
Frein de stationnement I I I I I I I I I I I I
Unité d'assistance des freins (servofrein) et
canalisations I I I I I I I I I I I I
Freins à disques I I I I I I I I I I I I
Timonerie et fonctionnement de la direction I I I I I I
Huile de différentiel arrière
*7*8
Huile de transfert *8
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de roues I I I I I I I I I I I I
Souffl ets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I I I
Boucliers thermiques du système d'échappement Inspecter tous les 75.000 km.
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T T T T T T T T T T T
Etat de la carrosserie (rouille, corrosion et
perforation) Inspecter annuellement.
Filtre à air d'habitacle (si le véhicule en est
équipé) R R R R R R R R R R R R
Pneus (incluant roue de secours) (avec
ajustement de la pression de gonfl age)
*9 I I I I I I I I I I I I
Kit de réparation d'urgence de crevaison (si le
véhicule en est équipé)
*10 Inspecter annuellement.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 140 next >