ECO mode MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 533 of 719

6–15
Entretien
Entretien périodique
Contrôle d'entretien
Contrôle d'entretien (Audio de type A/type B)
“Vidange” avec un réglage fl exible *1 est disponible. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda
pour plus de détails *2 . Quand le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est sélectionné, le
témoin de la clé dans le tableau de bord s'illumine lorsque la durée de l'huile est inférieure à
500 km ou que le nombre restant de jours est inférieur à 15 (Quel que soit celui qui vient en
premier).
Méthode de réinitialisation
Appuyer et maintenir enfoncé la touche TRIP avec le contact coupé, puis le rallumer.
Continuer à appuyer sur la touche TRIP pendant plus de 5 secondes. Le voyant principal
clignotera pendant quelques secondes lorsque l'initialisation sera terminée.
*1 Le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est disponible (uniquement sur certains
modèles). Basé sur les conditions de fonctionnement du moteur, l'ordinateur de bord dans
votre véhicule calcule la vie de l'huile restante.
*2 Une fois que le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est sélectionné, le système
doit être réinitialisé à chaque fois que l'on fait la vidange d'huile du moteur quel que soit
l'affi chage du témoin de la clé.
Contrôle d'entretien (Audio de type C/type D)
1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran “Applications”.
2. Sélectionner l'“Entretien” pour affi cher l'écran de la liste des entretiens.
3. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifi er.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de confi guration comme suit:
Onglet Dénomination Explication
Entretien Paramètre La notifi cation peut être activée/désactivée.
Heure (mois) Affi che la durée ou la distance jusqu'au prochain entretien.
Sélectionner cette option pour défi nir la période d'entretien.
“Révision requise !” s'affi che en rouge et le témoin de la clé
dans le tableau de bord s'illumine lorsque la distance restante
est inférieure à 500 km, ou que le nombre restant de jours est
inférieur à 15 (Quel que soit celui qui vient en premier). Distance (mille ou km)
Réinitialiser Réinitialise la durée restant à courir et la distance aux valeurs
initiales.
Une fois que le système fonctionne, il doit être réinitialisé à
chaque fois que l'entretien a été effectué.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 542 of 719

6–24
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Plage de température pour numéros de viscosité SAE
Huile originale Mazda Ultra DPF 5W-30
ACEA C3 Huile originale Mazda Supra DPF 0W-30
Qualité d'huile alternativeHuiles recommandées
–30 –20 –10 0
1020 30
40
–200
2040
60
80100
–40
–40
Catégorie
5W-30 0W-30
(SKYACTIV-D 1.5)
Catégorie
API SG/SH/SJ/SL/SM/SN ou
ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V
(SKYACTIV-G 2.0)
Plage de température pour numéros de viscosité SAE
–30 –20 –10 0
1020 30
40
–200
2040
60
80100
–40
–40
Sauf modèle pour l'Europe
CatégoriePlage de température pour numéros de viscosité SAE
ACEA C3
–30 –20 –10 0
1020 30
40
–200
2040
60
80100
–40
–40
(SKYACTIV-D 1.5)
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 562 of 719

*Certains modèles.6–44
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours
être gonfl és aux pressions de gonfl age
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité
et de mauvaises performances de
freinage; et cela peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du même
type (radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur les
quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
le véhicule (page 9-9 ) est dangereuse.
Cela peut sérieusement affecter le
confort, la conduite, la garde au sol,
le passage de roue et l'indication
du compteur de vitesse. Ceci peut
entraîner un accident. N'utiliser que
des pneus de dimensions spécifi ées
pour le véhicule.
Pression de gonfl age des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonfl és à la
pression correcte:
Un sur-gonfl age ou un sous-gonfl age
des pneus est dangereux. Une mauvaise
tenue de route ou une défaillance
soudaine des pneus peut causer un
grave accident.
Se référer à Pneus à la page 9-9 .
Utiliser seulement un bouchon de la
valve Mazda d'origine:
Il est dangereux d'utiliser une pièce
non d'origine, car la pression de
gonfl age de pneu correcte ne pourra
pas être maintenue si la valve de pneu
est endommagée. Si l'on conduit le
véhicule dans cet état, la pression de
gonfl age de pneu diminuera, et un
accident grave risquera de s'ensuivre.
Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas
une pièce Mazda d'origine pour le
bouchon de valve.
Les pressions de gonfl age de tous les
pneus (y compris le pneu de la roue de
secours
* ) doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. Les
pressions recommandées doivent être
respectées si l'on veut obtenir une conduite
et une tenue de route optimale ainsi qu'une
usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonfl age des
pneus (page 9-9 ).
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 565 of 719

*Certains modèles.6–47
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Si un pneu est usé régulièrement, un
témoin d'usure apparaît en travers de la
chape.
Dans un tel cas, remplacer le pneu.
Chape neuveTémoin d'usure
Chape usée
Vous devez remplacer le pneu avant que
la bande ne traverse toute la bande de
roulement.
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Après avoir ajusté la pression des
pneus, l'initialisation du système de
surveillance de la pression des pneus est
obligatoire pour que le système fonctionne
normalement.
Se référer à Initialisation du système de
surveillance de la pression des pneus à la
page 4-184 .
Roue de secours à usage
temporaire *
Vérifi er la roue de secours temporaire au
moins une fois par mois, pour qu'elle soit
toujours correctement gonfl ée et rangée.
REMARQUE
La condition de la roue de secours
à usage temporaire se détériore
graduellement même si elle n'a pas été
utilisée. La roue de secours à usage temporaire
est plus facile à manipuler car elle est
plus légère et plus petite qu'une roue
conventionnelle. Cette roue ne doit être
utilisée qu'en cas d'urgence et sur une
distance limitée.
N'utiliser la roue de secours temporaire
que le temps nécessaire à la réparation de
la roue conventionnelle, réparation qui
doit être faite dès que possible.
Se référer à Pneu à la page 9-9 .
ATTENTION
  Ne pas monter de pneu à neige ou
normal sur la jante de la roue de
secours à usage temporaire. Ces
pneus ne s'adapteront pas et cela
risque d'endommager la jante et le
pneu.
  La roue de secours à usage
temporaire a une surface de
roulement de moins de 5.000 km.
La surface de roulement pourrait
être encore plus courte selon les
conditions de conduite.
  L'utilisation de la roue de secours à
usage temporaire doit être limitée,
cependant, si le témoin d'usure
apparaît en travers de la chape,
remplacer cette roue par une roue de
secours temporaire du même type
(page 6-48 ).
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 570 of 719

*Certains modèles.6–52
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
PRUDENCE
Ne jamais toucher le verre d'une
ampoule halogène avec les mains nues
et toujours porter des lunettes de sûreté
lors de la manipulation ou lorsque l'on
travaille près d'ampoules:
Si une ampoule halogène se casse,
cela est dangereux. Ces ampoules
contiennent du gaz sous pression. Si
une ampoule se casse, elle explosera
et les éclats de verre peuvent causer de
graves blessures.
Si le verre de l'ampoule est touché
avec les mains nues, l'huile naturelle
du corps peut faire que l'ampoule
surchauffe et explose lorsqu'elle est
allumée.
Toujours garder les ampoules
halogènes hors de la portée des
enfants:
Le fait de jouer avec une ampoule
halogène est dangereux. Si l'ampoule
tombe ou si elle se casse, cela peut
causer de graves blessures.
REMARQUE
  Pour remplacer l'ampoule, s'adresser
à un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.
  Si l'on touche l'ampoule halogène
par mégarde, il faut la nettoyer en
la frottant avec un chiffon imbibé
d'alcool avant de l'utiliser.
  Utiliser le protecteur et l'emballage
de la nouvelle ampoule pour mettre
au rebut l'ampoule usagée, hors de
portée des enfants.
Remplacement des ampoules
d'éclairages extérieurs
Phares (avec phares à LED)


L'ampoule LED ne peut pas être remplacée
comme une seule unité, car c'est une unité
intégrée.
L'ampoule LED doit être remplacée avec
l'unité. Pour remplacer les ampoules
s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Phares (avec phares à halogène)
Ampoules de feux route (avec feux
de position diurnes)/Feux de position
diurnes
*
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Ouvrir le capot.
3. Tourner le couvercle dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
le retirer.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 587 of 719

*Certains modèles.6–69
Entretien
Soins à apporter
Protection des structures creuses
Les structures creuses reçoivent une
protection à l'usine, cependant une
protection supplémentaire, après que
le véhicule ait été utilisé, prolongera la
longévité de la carrosserie.
Nous vous conseillons de consulter un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé, pour plus
de détails concernant cette précaution
additionnelle.
Entretien des parties métalliques
brillantes
 












 Utiliser un produit de nettoyage pour
retirer le goudron et les insectes. Ne
jamais utiliser de couteau ou autre outil.
 


 Pour protéger les surfaces des pièces
métalliques brillantes contre la
corrosion, appliquer de la cire ou un
produit de protection pour chromes et
frotter jusqu'à ce que la surface brille.
 


 En hiver ou dans les régions côtières,
recouvrir les parties métalliques
brillantes d'une couche plus épaisse de
cire ou de produit de préservation. Si
nécessaire, enduire ces parties de gelée
de pétrole non corrosive ou de tout autre
produit protecteur.
ATTENTION
Ne pas utiliser de laine d'acier, de
produits de nettoyage abrasifs ou
de détergents puissants contenant
des agents fortement alcalins ou
caustiques sur les parties chromées
ou en aluminium anodisé. Cela risque
d'endommager la couche de protection
et de provoquer une décoloration ou une
détérioration de la fi nition.
Sous-couche
Cette couche spéciale est appliquée sur
les pièces critiques du dessous de la
carrosserie afi n de protéger les véhicules
contre les produits chimiques et les
projections de pierres. Cette couche est
susceptible d'être endommagée avec le
temps. Par conséquent, vérifi er la couche
périodiquement.
Un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est recommandé,
sait comment effectuer la réparation en
question. S'adresser à un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda
est recommandé.
Entretien des roues en aluminium *
Une couche protectrice est appliquée sur
les roues en aluminium. Un entretien
particulier est nécessaire pour protéger
cette couche de fi nition.
ATTENTION
N'utiliser qu'un détergent doux. Avant
d'utiliser un détergent, vérifi er les
ingrédients. Sinon, le produit pourrait
décolorer ou tâcher les roues en
aluminium.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 589 of 719

*Certains modèles.6–71
Entretien
Soins à apporter
Entretien de l'habitacle
PRUDENCE
Ne pas asperger d'eau dans la cabine:
Asperger d'eau les composants
électriques tels que l'unité audio et les
commutateurs est dangereux car cela
pourrait provoquer une anomalie ou
un incendie.
Protection du tableau de bord
Empêcher tout contact de solutions
caustiques tel que parfums et huiles
cosmétiques avec le tableau de bord. Ils
l'endommageront et provoqueront une
décoloration du tableau de bord. Si l'une
de ces solutions vient en contact avec le
tableau de bord, l'essuyer immédiatement.
ATTENTION
Ne pas utiliser de composés de glaçage.
Les composés de glaçage contiennent
des ingrédients qui peuvent causer une
décoloration, la formation de rides, de
fi ssures et le pelage.
Dessus du tableau de bord
 




 Lors du nettoyage, il est conseillé
d'utiliser une serviette propre humectée
de détergent doux pour éliminer les
souillures.
 


 Si l'on frotte trop énergiquement
la surface, celle-ci risquera d'être
endommagée et de garder des rayures
blanches.
Nettoyage des garnitures de
l'habitacle
Vinyle
Retirer la poussière et les saletés avec une
brosse à poils longs ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces en vinyle avec un
produit de nettoyage pour le cuir ou le
vinyle.
Cuir
*
D'abord enlever la poussière et le sable en
utilisant un aspirateur ou d'autres moyens,
puis essuyer la poussière à l'aide d'un
chiffon doux avec un nettoyant pour cuir
ou un chiffon doux imbibé de savon doux.
Essuyer le nettoyant ou le savon restant en
utilisant un chiffon imbibé d'eau propre et
bien essoré.
Éponger l'humidité avec un chiffon sec et
laisser sécher le cuir davantage dans une
zone bien ventilée à l'ombre. Si le cuir
est mouillé par la pluie, alors éponger
l'eau dès que possible et laisser sécher à
possible.
REMARQUE
  Parce que le vrai cuir est un matériau
naturel sa surface n'est pas uniforme.
Il peut comporter des cicatrices, des
griffures et des rides.
  Il est recommandé de l'entretenir
périodiquement environ deux fois
par an pour maintenir la qualité aussi
longtemps que possible.
  Le sable et la poussière sur la surface
du siège peuvent endommager
le manteau des surfaces en cuir
véritable et donc en accélérer l'usure.
  Des salissures graisseuses sur le cuir
véritable peuvent causer des coulées
et des taches.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 591 of 719

*Certains modèles.6–73
Entretien
Soins à apporter
Panneau
Lorsque les panneaux intérieurs doivent
être nettoyés, utiliser un matériel doux tel
qu'un chiffon doux imbibé d'eau propre et
bien essoré et essuyer légèrement la saleté
de la surface. Si un panneau nécessite
un nettoyage plus approfondi, suivez la
procédure ci-dessous.
1. Essuyer la saleté avec un chiffon doux
imbibé de détergent doux (solution à
environ 5%).
2. Essuyer le nettoyant restant en utilisant
un chiffon imbibé d'eau propre et bien
essoré.
REMARQUE
  Ne pas frotter les parties en cuir
avec de d'alcool, de l'eau de javel,
ou des solvants organiques tels que
du diluant, du benzène ou l'essence.
Autrement cela peut résulté en
décoloration ou taches.
  Les égratignures ou autres marques
sur les panneaux et les garnitures
métalliques causées par l'utilisation
de brosses dures ou de chiffon abrasif
peuvent ne pas s'enlever.
  Soyez particulièrement prudent
lors du nettoyage des panneaux de
haute brillance et des garnitures
métalliques car ils peuvent être
facilement rayés.
Entretien de l'affi chage de conduite
active*
Le combinateur et la surface de miroir ont
un revêtement spécial. Lors du nettoyage,
ne pas utiliser un chiffon rêche ou à
surface rugueuse, ou de détergent. En
outre, si un solvant chimique tombe sur
l'affi chage de conduite active, l'essuyer
immédiatement. Sinon, le combinateur et
le miroir pourraient être endommagés et le
revêtement de surface pourrait être rayé.
Utiliser un chiffon fi n, doux comme ceux
utilisés pour le nettoyage des lunettes de
vue.
Nettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour garniture
ou tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s'assurer qu'il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter.
PRUDENCE
Faire immédiatement remplacer
par un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé, toute ceintures de
sécurité endommagées:
L'utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En cas
de collision, des ceintures de sécurité
endommagées ne fourniront pas une
protection adéquate.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 593 of 719

*Certains modèles.7–1
7En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du
véhicule.
 
Stationnement en cas d'urgence ....................................................... 7-2
Stationnement en cas d'urgence .................................................... 7-2
Pneu à plat .......................................................................................... 7-3
Rangement de la roue de secours et des outils .............................. 7-3
Kit de réparation d'urgence de crevaison
* ................................... 7-10
Remplacement d'un pneu à plat (avec une roue de secours) ....... 7-18
La batterie est faible ........................................................................ 7-25
Démarrage avec batterie de secours ............................................ 7-25
Démarrage d'urgence ...................................................................... 7-28
Démarrage d'un moteur noyé (SKYACTIV-G 2.0) ..................... 7-28
Démarrage en poussant ............................................................... 7-28
Panne sèche (SKYACTIV-D 1.5) ................................................ 7-29
Surchauffe ......................................................................................... 7-30
Surchauffe ................................................................................... 7-30
Remorquage d'urgence .................................................................... 7-32
Description du remorquage ......................................................... 7-32
Crochets de remorquage/d'immobilisation ................................. 7-34
Voyants/témoins et carillons d'alarme ........................................... 7-37
Si un voyant s'allume ou clignote ............................................... 7-37
Un message s'affi che dans l'affi chage
* ........................................ 7-50
Le carillon d'alarme est activé ..................................................... 7-52
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon ............................... 7-58
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon .............................. 7-58
L'affi chage de conduite active ne fonctionne pas .......................... 7-59
Si l'affi chage de conduite active ne fonctionne pas .................... 7-59
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 596 of 719

7–4
En cas de problèmes
Pneu à plat
Type A
Type B Avec roue de secours
Certains modèles. Tournevis
Clé
Anneau de
remorquage
(type court)
Trousse à outils
Cric
Levier de cric
Boulon de fixation
de roue de secours
Roue de secoursAnneau de remorquage
Clé à écrou de roue
Cric
Levier de cric Roue de
secoursClé à écrou
de roue
Boulon de fixation
de roue de secours
Anneau de remorquage (type long)
Trousse à outils
Tournevis
Clé
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 140 next >