ECO mode MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 640 of 719

*Certains modèles.7–48
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Signal Avertissement Mesures correctives à prendre
(S'allume)
Voyant du système
de surveillance de
pression des pneus
*
Lorsque le voyant du système de surveillance
de pression des pneus s'allume ou lorsque
l'avertisseur sonore de pression des pneus
retentit (environ 3 secondes), la pression de
gonfl age est trop basse dans l'un ou plusieurs
des pneus.
PRUDENCE
Si le voyant du système de surveillance
de pression des pneus s'allume ou
clignote, ou si l'avertisseur sonore de
pression des pneus retentit, ralentir
immédiatement et éviter de manœuvrer
et freiner brusquement:
Si le voyant du système de surveillance
de pression des pneus s'allume ou
clignote, ou si l'avertisseur sonore
de pression des pneus retentit, il est
dangereux de conduire le véhicule à
hautes vitesses, ou de manœuvrer ou
freiner brusquement. Le contrôle du
véhicule peut être affecté, ce qui peut
causer un accident.
Pour déterminer s'il y a une fuite
d'air progressive ou un pneu à plat,
se garer à un endroit sûr où l'on peut
vérifi er visuellement l'état du pneu, et
déterminer s'il y a encore assez d'air
pour pouvoir se rendre à un endroit
où l'on pourra faire regonfl er le pneu
et faire revérifi er le système chez un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé ou un
atelier de réparation de pneus.
Ne pas ignorer le voyant TPMS:
Le fait d'ignorer le voyant TPMS est
dangereux, même si l'on sait pourquoi
il est allumé. Corriger tout problème
dès que possible avant qu'il ne se
transforme en une situation dangereuse
qui peut causer la défaillance d'un pneu
et un accident grave. Inspecter les pneus et les gonfl er à la
pression de gonfl age spécifi ée (page 6-44 ).
REMARQUE
Effectuer le réglage de pression des
pneus lorsque les pneus sont froids.
La pression de gonfl age des pneus
varie selon la température des pneus;
il faut donc laisser le véhicule au repos
pendant une heure ou ne pas le conduire
plus de 1,6 km avant de régler la
pression de gonfl age des pneus. Lorsque
la pression est réglée sur des pneus
chauds selon une pression de gonfl age
froide, le voyant/bip sonore TPMS
pourrait s'allumer après que les pneus
soient refroidis et que la pression ne soit
devenue inférieure aux spécifi cations.
Un voyant TPMS allumé résultant d'une
baisse de la pression de gonfl age des
pneus suite à une température ambiante
froide peut rester allumé même si la
température ambiante s'élève. Dans
ce cas, il sera également nécessaire
d'ajuster les pressions de gonfl age des
pneus. Si le voyant TPMS s'allume à
cause d'une baisse de la pression de
gonfl age des pneus, s'assurer de vérifi er
et d'ajuster les pressions.
Les pneus perdent naturellement un peu
d'air avec le temps et le système TPMS
ne peut pas déterminer si les pneus se
sont dégonfl és avec le temps ou si un
pneu est à plat. Toutefois, si un seul
pneu parmi les quatre est dégonfl é, ceci
indique une anomalie; il faut alors que
quelqu'un fasse avancer le véhicule
lentement afi n qu'on puisse vérifi er si
le pneu dégonfl é comporte des entailles
ou un objet de métal dépassant de la
bande de roulement ou de la paroi du
pneu. Mettre quelques gouttes d'eau
sur la tige de la valve pour voir s'il ne
se forme pas de bulles indiquant une
valve en mauvais état. La correction des
fuites ne peut pas se faire uniquement
en se contentant de regonfl er le pneu en
cause, car les fuites sont dangereuses
— l'amener chez un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé
Mazda est recommandé.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 641 of 719

*Certains modèles.7–49
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Signal Avertissement Mesures correctives à prendre
(Ambre)
Voyant d'assistance
au freinage
intelligent/assistance
de freinage
intelligent Ville
(SBS/SCBS)
*
Le voyant s'allume si le pare-brise ou le
capteur radar sont sales ou s'il y a une panne
dans le système.
(Véhicules avec l'audio de type C/type D)
Vérifi er la raison pour laquelle le voyant est
allumé sur l'affi chage central (page 7-37 ).
Si la raison pour laquelle le voyant est
allumé résulte d'un pare-brise sale, nettoyer
le pare-brise.
Si le témoin s'allume parce qu'un capteur de
radar est sale, nettoyer l'emblème avant.
Pour toute autre raison faire vérifi er le
véhicule par un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est recommandé.
(Véhicules sans l'audio de type C/type D)
Si la raison pour laquelle le voyant est
allumé résulte d'un pare-brise sale, nettoyer
le pare-brise. Pour toute autre raison faire
vérifi er le véhicule par un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda
est recommandé.
Voyant KEY
Prendre les mesures correctives et vérifi er que le voyant s'éteint.
Signal Cause Mesures correctives à prendre
(Rouge)
(Clignotant) La pile de la clé avancée est complètement
déchargée. Remplacement de la pile de la clé (page
6-41 ).
La clé avancée ne se trouve pas dans la
plage de fonctionnement.
Mener la clé avancée dans la plage de
fonctionnement (page 3-8 ). La clé avancée se trouve dans des zones à
l'intérieur de la cabine où il est diffi cile de
la trouver.
Une clé d'un autre constructeur comparable
à la clé avancée se trouve dans la plage de
fonctionnement. Prendre la clé d'un autre constructeur
comparable à la clé avancée qui se trouve
en dehors de la plage de fonctionnement.
Sans que le contact soit coupé, la clé
avancée est retirée de la cabine, et alors
toutes les portières sont fermées. Remettre la clé avancée dans la cabine.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 645 of 719

*Certains modèles.7–53
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
REMARQUE

 Si des objets lourds sont placés sur
le siège du passager avant, il est
possible que la fonction de voyant/
bip de ceinture de sécurité du
passager avant s'enclenche, selon le
poids de ces objets.
  Pour permettre au capteur de
chargement du siège de passager
avant de fonctionner correctement,
n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège de
passager avant pour vous asseoir. Le
capteur risque de ne pas fonctionner
correctement car il sera gêné par le
coussin additionnel.
  Lorsqu'un petit enfant s'assoit sur
le siège du passager avant, il est
possible quele bip d'alarme ne
s'enclenche pas.
Siège arrière
*
Le bip sonore se déclenche uniquement si
une ceinture de sécurité est détachée après
avoir été bouclée.
Avertisseur sonore de
contacteurnon mis sur la position
d'arrêt (STOP)
Si la portière du conducteur est ouverte
alors que le contacteur est mis sur ACC,
un bip sonore continu retentit pour avertir
le conducteur que le contacteur n'a pas
été mis sur arrêt (STOP). Le système
d'ouverture à télécommande ne fonctionne
alors pas, il est impossible de verrouiller la
voiture et la batterie se décharge.
Avertisseur sonore de clé retirée du
véhicule
Un bip sonore retentira 6 fois et le voyant
KEY (rouge) clignote en permanence
si le contact n'a pas été éteint, toutes
les portières sont fermées, et la clé est
retirée du véhicule. C'est pour avertir
le conducteur que la clé a été retirée du
véhicule et que le contact n'a pas été éteint.
REMARQUE
Comme la clé utilise des ondes radio
de faible intensité, l'alerte Clé retirée
du véhicule peut être activée si la clé
est transportée en même temps qu'un
objet métallique ou si elle se trouve dans
une zone où la réception du signal est
mauvaise.
Avertisseur sonore Interrupteur de
commande inutilisable (avec la
fonction avancée à télécommande)
Si l'on appuie sur l’interrupteur de
commande avec une portière ouverte ou
entrouverte ou que l'on n'a pas coupé le
contact lorsque l'on porte la clé est, un
bip se fait entendre pendant environ 2
secondes pour indiquer que les portières et
le hayon ne peuvent pas être verrouillés.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 646 of 719

*Certains modèles.7–54
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Avertisseur sonore de clé laissée
dans le compartiment à bagages
(avec la fonction avancée à
télécommande)
Si la clé est laissée dans le compartiment à
bagages alors que toutes les portières sont
verrouillées et que le hayon est fermé, un
bip sonore retentira pendant environ 10
secondes pour signaler au conducteur que
la clé a été laissée dans le compartiment
à bagages. Dans ce cas, ouvrir le hayon
en appuyant sur le système d'ouverture
électrique du hayon et retirer la clé. Si l'on
retire une clé du compartiment à bagages,
il est possible qu'elle ne fonctionne pas,
car ses fonctions ont pu être suspendues
momentanément. Pour rétablir le
fonctionnement normal de la clé, suivre la
procédure applicable (page 3-9 ).
Avertisseur sonore de clé laissée
dans le véhicule (avec la fonction
avancée à télécommande)
Si une clé est laissée dans l'habitacle
du véhicule et toutes les portières et le
compartiment à bagages sont verrouillés
à l'aide d'une clé séparée, un bip sonore
retentira pendant environ 10 secondes
pour avertir le conducteur que la clé se
trouve dans l'habitacle du véhicule. Si
cela se produit, ouvrir la portière et retirer
la clé. Si l'on retire une clé du véhicule,
il est possible qu'elle ne fonctionne pas
car ses fonctions ont pu être suspendues
momentanément. Pour rétablir le
fonctionnement normal de la clé, suivre la
procédure applicable (page 3-9 ).
Avertisseur sonore i-stop *
















 Si la portière du conducteur est ouverte
tandis que le ralenti du moteur s'est
arrêté, le signal sonore retentit pour
informer le conducteur que le ralenti du
moteur s'est arrêté. Il s'arrête quand la
portière du conducteur est fermée.
 


 Le bip sonore d'alerte fonctionne si les
opérations suivantes sont effectuées
alors que le ralenti du moteur s'est
arrêté. Dans de tels cas, le moteur ne
redémarre pas automatiquement afi n
d'assurer la sécurité. Démarrer le moteur
avec la méthode normale.
 

 
(Modèle pour l'Europe)
 La ceinture de sécurité du conducteur
est détachée et sa portière est ouverte.
 

 
(Sauf modèle pour l'Europe)



 
(Boîte de vitesses manuelle)
 Avec le levier de sélecteur dans une
position autre que le point mort, la
ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et la portière du conducteur
est ouverte.
 

 
(Boîte de vitesses automatique)
 Avec le levier sélecteur en position
D ou M (pas dans le mode fi xe
de second rapport), la ceinture de
sécurité du conducteur est détachée et
sa portière est ouverte.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 647 of 719

*Certains modèles.7–55
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
Alarme de vitesse du véhicule *
La fonction d'alarme de vitesse du
véhicule permet d'alerter le conducteur,
par l'intermédiaire d'un seul bip sonore
et d'une indication d'avertissement sur
le combiné d'instruments, que la vitesse
de véhicule réglée précédemment a été
dépassée.
Il est possible de changer le réglage défi ni
pour la vitesse du véhicule auquel l'alarme
est déclenchée (page 4-34 ).
Avertisseur sonore de surveillance
de pression des pneus *
L'avertisseur sonore retentit pendant 3
secondes environ s'il y a une anomalie
des pressions de gonfl age des pneus (page
4-181 ).
Avertissements du système de
Commande de croisière radar
Mazda (MRCC)
*
Les avertissements du système de
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) avertissent le conducteur des
dysfonctionnements du système et des
précautions d'utilisation le cas échéant.
Vérifi cation basée sur le bip sonore.
Précautions Ce qu'il fait vérifi er
Le bip retentit 1 fois
lorsque la Commande
de croisière radar Mazda
(MRCC) fonctionne La vitesse du véhicule
est inférieure à 25
km/h et le système de
Commande de croisière
radar Mazda (MRCC) a
été annulée.
(Modèle pour l'Europe)
Le bip retentit 5 fois
durant la conduite
(Sauf modèles pour
l'Europe)
Le signal sonore
continue à retentir alors
que le véhicule est en
marche. La distance entre votre
véhicule et celui devant
vous est trop courte.
Vérifi er la sécurité de
la zone environnante
et réduire la vitesse du
véhicule.
Lorsque la Commande
de croisière radar Mazda
(MRCC) fonctionne, le
bip retentit et le voyant
de la commande de
croisière radar Mazda
(MRCC) (ambre) sur le
tableau de bord s'allume. Cela peut indiquer un
problème au niveau du
système. Faire vérifi er
votre véhicule par un
mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé
Mazda est recommandé.
Avertisseur sonore température
extérieure *
Informe le conducteur du risque de verglas
lorsque la température extérieure est
faible.
Si la température extérieure est inférieure
à 4 °C, un bip sonore est émis une fois et
l'affi chage de la température extérieure
clignote pendant environ dix secondes.
(page 4-33 )
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 682 of 719

9–6
Spécifi cations
Spécifi cations
Qualité des lubrifi ants
Huile moteur *1 Europe Sauf modèle pour l'Europe
SKYACTIV-G 2.0 Huiles recommandées *2 Qualité d'huile
Huile originale Mazda Supra 0W-20
API SG/SH/SJ/SL/SM/SN
*4 ou
ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V Huile originale Mazda Ultra 5W-30
Qualité d'huile alternative *3
API SL/SM/SN ou ACEA
A3/A5 0W-20
5W-30
SKYACTIV-D 1.5 Huiles recommandées
*2 Qualité d'huile
Huile originale Mazda Supra DPF 0W-30
ACEA C3
0W-30 / 5W-30 Huile originale Mazda Ultra DPF 5W-30
Qualité d'huile alternative
*3
ACEA C3 0W-30
5W-30
*1 Se reporter aux indices de viscosité SAE recommandés à la page 6-23 .
*2 Les huiles d'origine Mazda sont conçues/testées spécialement pour chaque type de moteur. Pour une
performance optimale, nous recommandons d'utiliser des huiles d'origine Mazda à tout moment.
*3 Si vous êtes incapable de trouver une huile d'origine Mazda, des huiles alternatives répondant aux spécifi cations
mentionnées peuvent également être utilisées.
*4 Utiliser de type API SM/SN au Kazakhstan.
N'utiliser pas d'huiles qui ne répondent pas aux spécifi cations ou exigences ci-dessus.
L'utilisation d'huile impropre peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas
couverts par la garantie Mazda.
Lubrifi ant Classifi cation
Liquide de refroidissement Type FL-22
Huile de boîte de vitesses manuelle API Service GL-4
SAE 75W-80
Liquide de boîte de vitesses automatique Huile originale Mazda ATF-FZ
Huile de boîte de transfert Huile pour engrenage hypoïde longue durée de vie Mazda SG1
Huile de différentiel arrière Huile pour engrenage hypoïde longue durée de vie Mazda SG1
Liquide de frein/embrayage SAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 684 of 719

*Certains modèles.9–8
Spécifi cations
Spécifi cations
Ampoules
Eclairage extérieur
Ampoule Catégorie
Puissance en
watt UNECE *1 (SAE)
Phares Phares à
halogène Feux de route Avec feux
de position
diurnes 15/55
*2 H15 (—)
Sans feux
de position
diurnes 60 HB3 (9005)
Feux de croisement 55 H11 (H11)
Phares à LED Feux de route LED
*3 — (—)
Feux de croisement LED *3 — (—)
Feux de position
diurnes Avec phares à halogène * 15/55 *4 H15 (—)
Avec phares à LED LED *3 — (—)
Feux de position Avec phares à halogène 5 W5W (—)
Avec phares à LED LED
*3 — (—)
Clignotants avant 21 PY21W (—)
Antibrouillards avant
* LED *3 — (—)
Clignotants latéraux LED *3 — (—)
Feu de freinage auxiliaire LED *3 — (—)
Clignotants arrière 21 WY21W (7443NA)
Feux de freinage/Feux
arrière Avec phares à halogène 21/5 W21/5W (7443)
Avec phares à LED LED
*3 — (—)
Feux arrière (avec phares à LED) LED *3 — (—)
Feux de recul 16 W16W (921)
Antibrouillard arrière
* 21 W21W (7440)
Eclairages de plaque d'immatriculation 5 W5W (—)
*1 UNECE signifi e la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (United Nations Economic
Commission for Europe)
*2 Ampoule à double fi lament, toutefois, seulement 55 W de l'ampoule à fi lament est utilisé dans les phares (feux
de route).
*3 LED est l'abréviation de Light Emitting Diode (diode électroluminescente)
*4 Ampoule à double fi lament, toutefois, seulement 15 W de l'ampoule à fi lament est utilisé dans les feux de
position diurnes.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 687 of 719

*Certains modèles.9–11
Spécifi cations
Spécifi cations
(SKYACTIV-D 1.5)
Taille de pneu Pression de gonfl age
Jusqu'à 3 personnes —A pleine charge
215/60R16 95V Avant 250 kPa (2,5 bar, 36 psi) 260 kPa (2,6 bar, 38 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi)
*1 /
250 kPa (2,5 bar, 36 psi) *2 330 kPa (3,3 bar, 48 psi) *1 /
350 kPa (3,5 bar, 51 psi) *2
215/60R16 99V Avant 240 kPa (2,4 bar, 35 psi) 260 kPa (2,6 bar, 38 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 310 kPa (3,1 bar, 45 psi)
215/50R18 92V Avant 250 kPa (2,5 bar, 36 psi) 260 kPa (2,6 bar, 38 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi)
*1 /
250 kPa (2,5 bar, 36 psi) *2 330 kPa (3,3 bar, 48 psi) *1 /
350 kPa (3,5 bar, 51 psi) *2
Poids d'une personne: environ 75 kg
*1 2WD
*2 4WD
Roue de secours à usage temporaire *
Taille de pneu Pression de gonfl age
T125/90D16 98M 420 kPa (4,2 bar, 60 psi)
T145/90R16 106M 420 kPa (4,2 bar, 60 psi)
185/60R16 86M 300 kPa (3,0 bar, 44 psi)
Pneus d'hiver
(SKYACTIV-G 2.0)
Taille de pneu Pression de gonfl age
Jusqu'à 3 personnes —A pleine charge
215/60R16
*1 MS Avant 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 260 kPa (2,6 bar, 38 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) *4 /
250 kPa (2,5 bar, 36 psi) *5 320 kPa (3,2 bar, 46 psi) *6 /
350 kPa (3,5 bar, 51 psi) *7
215/60R16 *2 MS Avant 220 kPa (2,2 bar, 32 psi) 260 kPa (2,6 bar, 38 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 320 kPa (3,2 bar, 46 psi) *8 /
330 kPa (3,3 bar, 48 psi) *9
215/50R18 *2 MS Avant 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) 260 kPa (2,6 bar, 38 psi)
Arrière 230 kPa (2,3 bar, 33 psi) *4 /
250 kPa (2,5 bar, 36 psi) *5 320 kPa (3,2 bar, 46 psi) *10 /
350 kPa (3,5 bar, 51 psi) *11
Poids d'une personne: environ 75 kg
*1 Index de charge et Symbole de vitesse: 95Q/95S/95T/95H/95V
*2 Index de charge et Symbole de vitesse: 99Q/99S/99T/99H/99V
*3 Index de charge et Symbole de vitesse: 92Q/92S/92T/92H/92V
*4 2WD
*5 4WD
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 692 of 719

9–16
Spécifi cations
Fonctions de personnalisation
Dénomination Fonction Réglage
en usine Réglages
disponibles Méthode de modifi cation des
réglages
Véhicule Système
d'ouverture à
télécommande
avancée
Se référer
à Système
d'ouverture à
télécommande
avancé à la
page 3-10 .
Il est possible
de modifi er
le bip de
réponse lors du
fonctionnement
du système
d'ouverture à
télécommande. Modèles
pour
l'Europe Off
Fort/
Moyen/
Bas/
Off
Se
référer à
Réglages
à la page
5-67 .
Se référer à
Verrouillage,
Déverrouillage
avec
l'interrupteur
de commande
(Avec les
fonctions à
télécommande)
à la page
3-15 .
Sauf
modèles
pour
l'Europe Moyen
Il est possible de
modifi er la fonction qui
permet de verrouiller
automatiquement les
portières lorsque le
conducteur emporte la
clé. Off Activé/Off
Se
référer à
Réglages
à la page
5-67 . —
Il est possible de
modifi er la durée à l'issue
de laquelle les portières
se reverrouillent
automatiquement après
avoir été déverrouillées
avec l'interrupteur
de commande/la
télécommande.
30 secondes 90 secondes/
60 secondes/
30 secondes Se
référer à
Réglages
à la page
5-67 . —
Entrée éclairée
Se référer
à Système
d'entrée
éclairée à la
page 5-156 . Il est possible de
modifi er la durée à
l'issue de laquelle la
lampe intérieure s'éteint
automatiquement
(permet d'éviter que
la batterie ne s'épuise
lorsqu'une portière est
ouverte/entrouverte).
30 minutes 60 minutes/
30 minutes/
10 minutes Se
référer à
Réglages
à la page
5-67 . —
Il est possible de
modifi er la durée à
l'issue de laquelle la
lampe intérieure s'éteint
automatiquement une
fois toutes les portières
fermées.
15 secondes
60 secondes/
30 secondes/
15 secondes/
7,5 secondes Se
référer à
Réglages
à la page
5-67 . —
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 699 of 719

10–3
Index
Bluetooth® ........................................... 5-91
Audio Bluetooth® (Type A/
Type B) ........................................ 5-136
Audio Bluetooth
® (Type C/
Type D) ........................................ 5-139
Dépannage ................................... 5-151
Téléphone mains-libres Bluetooth
®
(Type A/Type B) .......................... 5-118
Téléphone mains-libres Bluetooth®
(Type C/Type D).......................... 5-126
Boîte de vitesses automatique ............. 4-51
Changement de vitesses adaptatif actif
(AAS) ............................................ 4-54
Conseils concernant la conduite .... 4-64
Indication de position de plage de boîte
de vitesse ....................................... 4-52
Mode de sélection manuelle des
rapports .......................................... 4-55
Mode direct ................................... 4-63
Plages de la boîte de vitesses ........ 4-52
Système de verrouillage de levier
sélecteur......................................... 4-54
Verrouillage de levier sélecteur ..... 4-54
Voyant ........................................... 4-52
Boîte de vitesses manuelle .................. 4-48
Boîte à gants ...................................... 5-160
C
Caméra de détection avant (FSC) ..... 4-165
Capteur laser ..................................... 4-172
Capteur radar (avant) ........................ 4-168
Capteurs radar (arrière) ..................... 4-174
Carburant
Carburant à utiliser (SKYACTIV-D
1.5) ................................................ 3-29
Carburant à utiliser (SKYACTIV-G
2.0) ................................................ 3-28
Contenance du réservoir .................. 9-7
Jauge .............................................. 4-32
Trappe de remplissage et bouchon de
réservoir......................................... 3-33 Ceintures de sécurité
Blocage d'urgence ......................... 2-16
Femmes enceintes ......................... 2-16
Précautions concernant les ceintures de
sécurité .......................................... 2-13
Type à 2 points .............................. 2-21
Type à 3 points .............................. 2-17
Cendrier ............................................. 5-164
Changement de fi le ............................. 4-76
Clignotant
Feux de détresse ............................ 4-84
Phares ............................................ 4-65
Clignotants .......................................... 4-75
Clé avancée
Plage de fonctionnement ............... 3-11
Système d'ouverture à télécommande
avancée .......................................... 3-10
Clés ....................................................... 3-2
Fonction de suspension de clé ......... 3-9
Télécommande ................................ 3-5
Combiné d'instruments ....................... 4-26
Commande audio au volant
Interrupteur de recherche .............. 5-70
Interrupteur de sourdine ................ 5-71
Réglage du volume ........................ 5-70
Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) ............................................ 4-140
Affi chage demandant de monter d'un
rapport/descendre d'un rapport .... 4-149
Avertissement de proximité ......... 4-144
Indication de l'affi chage .............. 4-143
Réglage du système ..................... 4-144
Commande dynamique de stabilité
(DSC) .................................................. 4-95
Témoin TCS/DSC ......................... 4-96
Commande d'éclairage ........................ 4-65
Compartiment inférieur de compartiment à
bagages .............................................. 5-161
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 next >