ECU MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 296 of 719

4–14 4
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Avertissement de proximité
Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule devant vous parce que ce véhicule
a freiné brusquement et que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme sonore
retentira et l'avertissement de freinage s'affi chera. Toujours vérifi er la sécurité de la zone
environnante et enfoncer la pédale de frein tout en gardant une distance de sécurité avec le
véhicule qui précède. De plus, toujours conserver une distance de sécurité avec les véhicules
qui suivent.
Réglage du système
Pour activer
Avec limiteur réglable de la vitesse
Pour mettre le système en fonction, appuyer sur l'interrupteur ON/OFF .
Sans limiteur réglable de la vitesse
Pour mettre le système en fonction, appuyer sur l'interrupteur ON .
Interrupteur ON/OFF
Interrupteur
OFF Interrupteur ON Sans limiteur réglable de la vitesse Avec limiteur réglable de la vitesse
Interrupteur
CANCELInterrupteur
CANCEL
Interrupteur InterrupteurInterrupteur
RESUMEInterrupteur
RESUME
Interrupteur Interrupteur
Interrupteur SET+/SET-
Interrupteur SET+/SET-
Lorsque l'interrupteur ON est enfoncé, la vitesse du véhicule et la distance entre les
véhicules peut être réglée tout en ayant le contrôle d'espacement activé. L'indication de
Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est affi chée à l'écran du tableau de bord.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 297 of 719

4–14 5
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
Lorsque le contacteur est sur ACC ou OFF alors que la Commande de croisière radar
Mazda (MRCC) est allumé, la Commande de croisière radar Mazda (MRCC) reste allumé
automatiquement.
Comment régler la vitesse
1. Régler la vitesse du véhicule au
réglage désiré à l'aide de la pédale
d'accélérateur.
2. Le contrôle d'espacement commence
lorsque l'interrupteur SET
ou SET
est enfoncé. La vitesse réglée et
l'affi chage de la distance inter-véhicules
remplis de lignes blanches sont
affi chés. Le témoin (vert) de commande
de croisière radar Mazda (MRCC) est
indiqué simultanément.
En voyage Affi chage
Lors d'un voyage à
vitesse constante
Lors d'un voyage sous
contrôle d'espacement
REMARQUE
  Si un véhicule devant vous est
détecté lorsque vous roulez à une
vitesse constante, l'indication d'un
véhicule devant vous s'affi che et le
contrôle d'espacement s'exécute. De
plus, lorsqu'un véhicule devant vous
n'est plus détecté, l'indication de ce
véhicule s'éteint et le système revient
au voyage à vitesse constante.
  Si vous conduisez le véhicule à une
vitesse plus rapide que celle qui est
défi nie, le contrôle d'espacement
sur le véhicule devant vous n'est
pas possible. Réglez le système à la
vitesse désirée du véhicule à l'aide de
la pédale de l'accélérateur.
 (Modèle pour l'Europe) Lors du passage à une voie de
dépassement et avec le clignotant
en fonctionnement, le système
fournit davantage d'accélération
automatiquement s'il détermine
qu'un supplément d'accélération est
nécessaire. Conduisez tout en faisant
attention à la route devant vous car
vous pourriez vous rapprocher trop
près du véhicule devant vous.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 304 of 719

4–152
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Témoin principal du limiteur de vitesse réglable (ambre)/Témoin de réglage
du limiteur de vitesse réglable (vert)
Ce témoin a deux couleurs.
Témoin principal du limiteur de vitesse réglable (ambre)
Ce témoin s'allume en couleur ambre lorsqu'on appuie sur l'interrupteur du limiteur de la
vitesse de la vitesse pour l'activer.
Témoin de réglage du limiteur de vitesse réglable (vert)
Ce témoin s'allume vert lorsqu'une vitesse est réglée.
Avertisseur sonore du limiteur de vitesse
Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée de plus de 3 km/h ou plus, un avertisseur
sonore émet en continu et l'affi chage du limiteur réglable de la vitesse clignote en même
temps. L'avertisseur sonore fonctionne et l'affi chage clignote jusqu'à ce que la vitesse du
véhicule passe à la vitesse réglée ou en-dessous.
Vérifi er la sécurité de la zone environnante et régler la vitesse du véhicule en appliquant les
freins. De plus, gardez une distance sécuritaire avec les véhicules qui sont derrière vous.
Affichage de conduite active Affichage dans le tableau de bord
ATTENTION
Si la vitesse réglée est réglée plus bas que la vitesse actuelle du véhicule en appuyant sur
l'interrupteur SET
ou RESUME, l'avertisseur sonore ne s'active pas pendant environ 30
secondes, même si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse nouvellement réglée de 3
km/h. Veillez à ne pas rouler au-dessus de la vitesse réglée.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 305 of 719

4–153
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
Lorsque le système est annulé temporairement en appuyant à fond sur la pédale
d'accélérateur, l'écran du limiteur réglable de la vitesse affi che l'affi chage d'annulation.
Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée de plus de 3 km/h ou plus tandis
que l'affi chage d'annulation est affi ché, l'affi chage de la vitesse réglée clignote mais
l'avertisseur sonore n'est pas activé.
Mettre le dispositif en marche/arrêt
Appuyer sur l'interrupteur du limiteur de la vitesse pour mettre le dispositif en marche.
L'affi chage du limiteur réglable de la vitesse est affi ché.
Pour éteindre le dispositif, appuyer sur l'interrupteur du limiteur de la vitesse pendant que
celui-ci est affi ché. L'affi chage du limiteur réglable de la vitesse éteint.
Réglage du système
PRUDENCE
Toujours vérifi er la sécurité de la zone environnante lors du réglage du limiteur
réglable de la vitesse:
Si la vitesse est réglée à une vitesse inférieure de celle actuelle du véhicule, la vitesse
du véhicule va diminuer jusqu'à la vitesse réglée. Vérifi er la sécurité de la zone
environnante et garder une distance de sécurité entre les véhicules qui sont devant et
derrière vous.
1. Appuyer sur l'interrupteur du limiteur de la vitesse pour mettre le dispositif en marche.
2. Appuyer sur SET
ou SET pour régler la vitesse. Lorsque la vitesse actuelle du
véhicule est de 30 km/h ou plus, la vitesse est réglée sur la vitesse actuelle du véhicule.
Lorsque la vitesse actuelle du véhicule est inférieure à 30 km/h, la vitesse est réglée à 30
km/h.
3. Pour augmenter la vitesse réglée, appuyer sur l'interrupteur SET
continuellement. La
vitesse réglée peut être réglée par pas de 10 km/h. La vitesse réglée du véhicule peut
également être réglée par pas de 1 km/h en appuyant et en relâchant l'interrupteur SET
momentanément. Par exemple, la vitesse réglée augmente d'environ 4 km/h en appuyant
4 fois sur l'interrupteur SET
.
4. Pour diminuer la vitesse réglée, appuyer sur l'interrupteur SET
continuellement. La
vitesse réglée peut être réglée par pas de 10 km/h. La vitesse réglée du véhicule peut
également être réglée par pas de 1 km/h en appuyant et en relâchant l'interrupteur SET
momentanément. Par exemple, la vitesse réglée diminue d'environ 4 km/h en appuyant
sur l'interrupteur SET
4 fois.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 314 of 719

*Certains modèles.4–162
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Assistance au freinage intelligent (SBS) *
L'assistance au freinage intelligent (SBS) est un système qui avertit le conducteur d'une
collision possible grâce à un témoin et un alarme sonore sur le tableau de bord lorsque le
véhicule roule à environ 15 km/h ou plus et le capteur radar (avant) du système détermine
que votre véhicule peut heurter un véhicule devant vous. De plus, si le capteur radar (avant)
détermine qu'une collision est inévitable, la commande automatique de freinage s'active
pour réduire les dommages en cas de collision.
En outre, lorsque le conducteur enfonce la pédale de frein, les freins s'actionnent plus
rapidement pour aider le conducteur (véhicules avec pré-remplissage de liquide de frein).
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) et
toujours conduire prudemment:
Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) est conçu pour réduire les
dommages en cas de collision pas pour éviter un accident. La capacité à détecter un
obstacle est limitée selon l'obstacle, les conditions climatiques ou de circulation. Donc
si la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein est enfoncée par erreur, cela peut
entraîner un accident. Toujours vérifi er la sécurité de la zone environnante et appuyer
sur la pédale de frein ou d'accélérateur tout en maintenant une distance de sécurité
suffi sante avec les véhicules qui précèdent ou qui suivent.
ATTENTION
Si le véhicule est remorqué ou que vous remorquiez quelque chose, éteignez le système
d'assistance au freinage intelligent (SBS) pour éviter une anomalie du fonctionnement.
REMARQUE
  Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) fonctionne lorsque les conditions
suivantes sont réunies:
 


 Le contacteur est activé.



 Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) est allumé.



 La vitesse du véhicule est d'environ 15 km/h ou plus.



 La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule devant vous est d'environ 15
km/h ou plus.
 


 La commande dynamique de stabilité (DSC) ne fonctionne pas.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 315 of 719

4–163
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
  Le système d'assistance au freinage intelligent (SBS) peut ne pas fonctionner dans les
conditions suivantes:
 


 Si le véhicule accélère rapidement et s'approche du véhicule devant vous.



 Le véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.



 La pédale d'accélérateur est enfoncée.



 La pédale de frein est enfoncée.



 Le volant est utilisé.



 Le levier sélecteur est utilisé.



 Le témoin de direction est utilisé.



 Lorsque le véhicule qui se trouve devant n'est pas équipé de feux arrière ou ces
derniers sont éteints.
 


 Lorsque des avertissements et messages, comme par exemple un pare-brise sale, liés
à la caméra de détection avant (FSC)/capteur laser (avant) s'affi chent à l'affi chage
central.


 Bien que les objets qui activent le système soient les véhicules à quatre roues, le
capteur radar (avant) pourrait détecter les objets suivants, les déterminer comme étant
un obstacle et activer le système d'assistance au freinage intelligent (SBS).
 


 Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage (y compris les rails de sécurité et
les amas de neige).
 


 Un véhicule apparaît dans la voie opposée dans un virage ou dans une courbe.



 Lors de la traversée d'un pont étroit.



 Lors du franchissement d'un portail bas ou étroit ou en traversant un tunnel.



 Lors de l'entrée dans un parking souterrain.



 Il y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route.



 Si vous vous approchez soudainement du véhicule devant vous.



 Lorsque vous conduisez dans des zones de hautes herbes ou de fourrage.



 Des véhicules à deux roues comme par exemple des motos ou des bicyclettes.



 Les piétons ou objets non métalliques tels que les arbres se tenant debout. 

 Lorsque le système fonctionne, l'utilisateur en est averti par le témoin clignotant
d'assistance au freinage intelligent (SBS) (rouge) et l'affi chage de conduite active.

 Le voyant d'assistance au freinage intelligent (SBS) (ambre) s'allume lorsque le
système a une anomalie. Se référer à Voyant/témoins à la page 4-40 .
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 318 of 719

4–16 6
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
ATTENTION
  Ne pas apposer des accessoires, autocollants ou fi lms sur le pare-brise à proximité de
la caméra de détection avant (FSC).
 Si la zone devant l'objectif de la caméra de détection avant (FSC) est obstruée, cela
résultera en ce que le système ne pourra pas bien fonctionner. Par conséquent, chaque
système peut ne pas fonctionner normalement ce qui pourrait résulter en un accident
inattendu.
  Ne pas démonter ou modifi er la caméra de détection avant (FSC).  Le désassemblage ou la modifi cation de la caméra de détection avant (FSC)
provoquera une anomalie ou un fonctionnement erroné. Par conséquent, chaque
système peut ne pas fonctionner normalement ce qui pourrait résulter en un accident
inattendu.
  Adhérer aux mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct de la
caméra de détection avant (FSC).
 


 La direction de la caméra de détection avant (FSC) a été réglée avec précision;
veiller donc à ne pas modifi er la position d'installation ou à ne pas déposer la caméra
de détection avant (FSC).
 


 Veiller à ne pas rayer l'objectif de la caméra de détection avant (FSC) et à ce qu'elle
ne se salisse pas.
 


 Ne pas retirer le couvercle de la caméra de détection avant (FSC).



 Ne pas placer d'objets refl étant la lumière sur le tableau de bord.



 Toujours maintenir propre la vitre du pare-brise autour de la camera en éliminant les
saletés ou la buée. Utiliser le dégivreur du pare-brise pour en éliminer la buée.
 


 Consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé
- pour nettoyer la face intérieure du pare-brise autour de la caméra de détection avant
(FSC).
 


 Consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé
- avant d'effectuer des réparations autour de la caméra de détection avant (FSC).
 


 La caméra de détection avant (FSC) est installée sur le pare-brise. Pour réparer et
remplacer le pare-brise, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé.
 


 Lors de l'exécution de réparations autour du rétroviseur intérieur, consulter un
mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
 


 Ne pas heurter ou exercer une force considérable sur la caméra de détection avant
(FSC) ou sur la zone environnante. Si une force trop forte est appliquée, arrêter
d'utiliser le système de suivi de voie (LDWS) le système de commande des feux
de route (HBC), et l'assistance au freinage intelligent (SBS) puis consulter un
mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
 


 L'orientation de la caméra de détection avant (FSC) a été ajustée avec précision. Ne
pas modifi er la position d'installation de la caméra de détection avant (FSC) ni la
retirer. Sinon, cela peut entraîner des dommages ou une anomalie.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 324 of 719

*Certains modèles.4–172
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
Capteur laser (avant) *
Votre véhicule est équipé d'un capteur laser (avant). Le capteur laser (avant) est situé près du
rétroviseur et est utilisé par les systèmes suivants.
 


 Assistance au freinage intelligent (SBS)



 Assistance de freinage intelligent Ville (SCBS)
Capteur laser (avant)
ATTENTION
Tenir compte des mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct du
système.
 
 Garder le pare-brise propre à tout instant. 
 Ne pas apposer d'autocollants sur la surface du pare-brise (même des autocollants
transparents).
  Si des fi ssures ou des dommages dus à des projections de gravier ou de débris sont
visibles près du capteur laser, arrêter immédiatement d'utiliser le système et faire
inspecter votre véhicule par un mécanicien agréé Mazda.
 Voir à la page suivante sur comment apprendre à désactiver le système. Se référer à
Fonctions de personnalisation à la page 9-13 .

 Ne pas appliquer d'agent de revêtement sur le pare-brise. 
 Pour remplacer les essuie-glaces du pare-brise ou le pare-brise, s'adresser à un
mécanicien agréé Mazda.
  Ne jamais retirer le capteur. 
 Un capteur retiré ne répond pas aux conditions d'un laser de classe 1 M en vertu de la
spécifi cation IEC 60825-1 et la sécurité des yeux ne peut donc pas être assurée.

 Ne pas regarder directement à l'intérieur du capteur avec des instruments optiques
capables d'agrandir, comme des loupes, un microscope ou des lentilles d'objectif à une
distance de 100 mm du capteur.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 334 of 719

4–182
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
ATTENTION
  Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s'il est fourni) doivent être
contrôlés tous les mois lorsqu'ils sont froids, et être gonfl és à la pression de gonfl age
recommandée par le fabricant du véhicule sur la plaque d'information du véhicule ou
sur l'étiquette de pressions de gonfl age des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus
d'une taille différente de celle indiquée sur la plaque d'information du véhicule ou
sur l'étiquette de pressions de gonfl age des pneus, il faut déterminer la pression de
gonfl age correcte pour ces pneus.)
 Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été équipé d'un
système de surveillance de pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse
pression de gonfl age de pneu lorsqu'au moins un pneu est nettement sous-gonfl é. Par
conséquent, lorsque le voyant de basse pression de gonfl age de pneu s'allume, il faut
s'arrêter et vérifi er les pneus dès que possible, et les gonfl er à la pression correcte. Le
fait de conduire sur un pneu sous-gonfl é cause une surchauffe du pneu, ce qui peut
causer une défaillance du pneu. Le sous-gonfl age affecte aussi l'économie de carburant
et la longévité de pneus, ainsi que la maniabilité du véhicule et le freinage.
 Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d'effectuer un entretien
adéquat des pneus, et le conducteur a la responsabilité de maintenir la bonne pression
de gonfl age des pneus, même si le sous-gonfl age n'a pas atteint le niveau suffi sant pour
déclencher l'éclairage du voyant de basse pression de gonfl age de pneu TPMS.
 Votre véhicule est également équipé d'un témoin d'anomalie TPMS pour vous alerter
lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
 Le témoin d'anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse pression de gonfl age
de pneu. Lorsque le système détecte une panne, le voyant va clignoter pendant
approximativement une minute puis reste allumé. Cette séquence se répète à chaque
démarrage du véhicule tant que la panne existe. Lorsque le témoin d'anomalie est
allumé, le système ne peut pas détecter ou signaler un faible pression des pneus. Les
pannes TPMS peuvent se produire pour une variété de raisons, y compris l'installation
de pneu de rechange, de pneu alternatifs ou de roues sur le véhicule qui empêchent le
fonctionnement correct du TPMS. Toujours vérifi er le voyant de panne TPMS après
le remplacement d'un ou de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule pour vous assurer
que le remplacement ou les pneus/roues alternatifs permettent le fonctionnement
correct du TPMS.
  Afi n d'éviter de fausses indications, le système fait un échantillonnage pendant
une certaine période avant d'indiquer un problème. Ceci fait qu'il n'indiquera pas
instantanément un dégonfl age soudain ou une explosion d'un pneu.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 337 of 719

4–185
En cours de conduite
Filtre à particules diesel (SKYACTIV-D 1.5)
Filtre à particules diesel
(SKYACTIV-D 1.5)
L e fi ltre à particules diesel recueille et
supprime la plupart des particules (PM)
des gaz d'échappement d'un moteur diesel.
Les particules collectées par le fi ltre à
particules diesel sont éliminées pendant la
conduite normale; toutefois, dans les cas
suivants, il est possible que les particules
ne soient pas éliminées et que le témoin du
fi ltre à particules diesel s'allume:




 Si le véhicule est conduite à 15 km/h ou
moins en continu.
 


 Si le véhicule est conduit à plusieurs
reprises pour une courte période (10
minutes ou moins) ou conduite lorsque
le moteur est froid.
 


 Si le véhicule est arrêté pour un long
moment.
REMARQUE
Le bruit du moteur et l'odeur du gaz
d'échappement sont susceptibles
de changer au fur et à mesure de
l'élimination des particules (PM)
pendant la conduite.
Témoin du fi ltre à particules diesel
Lorsque allumé
Les particules de matière (PM) ne peuvent
pas être supprimées automatiquement et la
quantité de particules collectées atteint un
certain niveau.
Une fois que le moteur a suffi samment
chauffé (température du liquide de
refroidissement de 80 °C ou plus), appuyer
sur la pédale de l'accélérateur et conduire
le véhicule à une vitesse de 20 km/h ou
plus pendant environ 15 à 20 minutes pour
éliminer les particules (PM).
Lorsque clignotant
S'adresser à un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.
ATTENTION
Si le véhicule est constamment conduit
comme d'habitude alors que le témoin
du fi ltre à particules diesel est allumé,
les particules augmenteront et le
témoin pourrait commencer à clignoter.
Si le témoin du fi ltre à particules
diesel commence à clignoter, faire
immédiatement inspecter le véhicule
chez un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé. Si le véhicule n'est pas
inspecté et continue à être conduit, le
moteur pourrait avoir une défaillance.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 190 next >