MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 141 of 719

3–59
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Installer les chaînes sur les roues avant
seulement.
Ne pas utiliser de chaînes sur les roues
arrière.
Sélection de chaîne (Europe)
Mazda recommande des chaînes de type à
anneaux en acier hexagonaux. Choisir le
type approprié suivant la taille des pneus
du véhicule.
Taille de pneu Chaîne
215/60R16 Type à anneaux
hexagonaux
215/50R18 Type à anneaux
hexagonaux
REMARQUE
Bien que des chaînes de type à
anneaux en acier hexagonaux soient
recommandées, tout type de chaîne
correspondant aux spécifi cations
d'installation peut être utilisé.
Spécifi cation d'installation (Europe)
Lors de l'installation des chaînes, la
distance entre le pneu et la chaîne ne doit
pas dépasser la limite indiquée dans le
tableau ci-dessous.
Distance [Unité: mm]
A B
9 maximum 9 maximum
Vue de côtéVue en coupeRoue A
B
Installation des chaînes
1. Si le véhicule est équipé d'enjoliveurs
de roue, il faut les retirer, sinon les
bandes de chaîne les rayeront.
2. Fixer les chaînes sur les roues avant,
aussi ajustées que possible. Toujours
suivre les instructions fournies par le
manufacturier des chaînes.
3. Conduire 0,5 à 1 km et serrer les
chaînes de nouveau.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 142 of 719

3–60
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Sécher les freins qui sont devenus
mouillés en conduisant lentement, en
relâchant la pédale d'accélérateur et
en appliquant légèrement les freins
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une légère
application des freins indiquera s'ils
sont affectés par l'eau.
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule sur des
routes inondées, car ceci pourrait
causer un court-circuit des composants
électriques/électroniques, ou
endommager le moteur ou le faire caler
en raison de la pénétration d'eau. Si
le véhicule a été immergé dans l'eau,
s'adresser à un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 143 of 719

3–61
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Informations sur le turbocompresseur (SKYACTIV-D 1.5)
ATTENTION
  Après avoir roulé à grande vitesse sur l'autoroute ou après avoir monté une longue
montée, laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 30 secondes avant de
l'arrêter. Sinon cela pourrait endommager le turbocompresseur. Toutefois, quand i-stop
est actif, le ralenti n'est pas nécessaire.
  Le fait d'emballer le moteur ou de le faire tourner à grande vitesse, surtout juste après
le démarrage, risque d'endommager le turbocompresseur.
  Afi n de ne pas endommager le moteur, ce dernier est conçu de sorte qu'il ne soit pas
possible de l'emballer juste après le démarrage par temps froid.
Le turbocompresseur augmente la puissance du moteur. Sa conception avancée permet un
meilleur fonctionnement avec un minimum d'entretien.
Suivre les précautions suivantes pour en profi ter au maximum.
1. Changer l'huile moteur et le fi ltre à huile suivant le tableau d'entretien périodique (page
6-3 ).
2. N'utiliser que de l'huile moteur recommandée (page 6-23 ). Des additifs NE SONT PAS
recommandés.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 144 of 719

3–62
Avant de conduire
Remorquage
Remorquage de caravanes et de remorques (Europe/
Russie/Turquie/Israël/Afrique du Sud)
Votre véhicule Mazda a été conçu et fabriqué principalement pour le transport de passagers
et de charge.
Si l'on tracte une remorque, suivre ces instructions car la sécurité du conducteur et des
passagers dépend d'un équipement correct et des habitudes de conduite sécuritaire. Le fait
de tracter une remorque affecte la conduite, le freinage, la durabilité, les performances et
l'économie d'utilisation.
Ne jamais surcharger le véhicule ou la remorque. S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour plus de détails.
ATTENTION
  Ne pas tracter de remorque pendant les premiers 1000 kilomètres de votre véhicule
Mazda neuf. Sinon cela risque d'endommager le moteur, la boîte de vitesses, le
différentiel, les roulements de roues et autres composantes du groupe motopropulseur.
  Les dommages causés en tirant une remorque ou une caravane en Turquie ne sont pas
couverts par la garantie du véhicule.
Limite de poids
Le poids total de la remorque, le poids brut total combiné et le poids nominal brut
sur l'essieu ne doivent pas dépasser la limite indiquée dans le Tableau des charges de
remorquage.
POIDS TOTAL DE LA REMORQUE:
Somme du poids de la remorque et de son chargement.
POIDS BRUT TOTAL COMBINE:
Somme du poids total de la remorque et du poids du véhicule; incluant le dispositif
d'attelage, les passagers du véhicule et la charge du véhicule.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 145 of 719

3–63
Avant de conduire
Remorquage
CHARGE SUR LE TIMON:
Le poids appliqué sur le timon d'attelage. Il varie suivant la distribution de la charge lors du
chargement de la remorque.
ATTENTION
Soyez attentifs aux différences de poids tractable lorsque vous tirez une remorque en
haute altitude. Pour les altitudes dépassant 1.000 m, réduisez toujours le poids tractable
de 10% du poids total par tranche de 1.000 m d'altitude sur le poids brut total combiné
indiqué dans le tableau des charges de remorquage maximales. Si le poids tractable
total déterminé est dépassé, le moteur et d'autres composants du groupe motopropulseur
pourraient être endommagés.
Tableau des charges de remorquage maximum
Europe/Rampe de 12% max.
MODELE POIDS TOTAL DE LA
REMORQUE POIDS BRUT
TOTAL
COMBINE
Moteur Boîte de
vitesses
Niveau
d'émissions Système
i-stop Système
i-ELOOP Remorque
sans freins Remorque
avec freins Remorque
avec freins
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
manuelle EURO6 × — 605 kg 1.200 kg 2.890 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
automatique EURO6 × — 625 kg 1.200 kg 2.930 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
manuelle EURO6 × × 645 kg 1.200 kg 2.960 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
automatique EURO6 × × 660 kg 1.200 kg 2.985 kg
SKYACTIV-D 1.5 Boîte de
vitesses
manuelle
(2WD) EURO6 × — 625 kg 1.200 kg 2.935 kg
SKYACTIV-D 1.5 Boîte de
vitesses
manuelle
(4WD) EURO6 × — 665 kg 1.200 kg 3.000 kg
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 146 of 719

3–64
Avant de conduire
Remorquage
MODELE POIDS TOTAL DE LA
REMORQUE POIDS BRUT
TOTAL
COMBINE
Moteur Boîte de
vitesses
Niveau
d'émissions Système
i-stop Système
i-ELOOP Remorque
sans freins Remorque
avec freins Remorque
avec freins
SKYACTIV-D 1.5 Boîte de
vitesses
automatique
(4WD) EURO6 × — 675 kg 1.200 kg 3.015 kg
×: Disponible
—: Pas disponible
CHARGE SUR LE TIMON: 75 kg
Allemagne et Autriche/Rampe de 8% max.
MODELE POIDS TOTAL DE LA
REMORQUE POIDS BRUT
TOTAL
COMBINE
Moteur Boîte de
vitesses
Niveau
d'émissions Système
i-stop Système
i-ELOOP Remorque
sans freins Remorque
avec freins Remorque
avec freins
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
manuelle EURO6 × — 605 kg 1.200 kg 2.890 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
automatique EURO6 × — 625 kg 1.200 kg 2.930 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
manuelle EURO6 × × 645 kg 1.200 kg 2.960 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
automatique EURO6 × × 660 kg 1.200 kg 2.985 kg
SKYACTIV-D 1.5 Boîte de
vitesses
manuelle
(2WD) EURO6 × — 625 kg 1.200 kg 2.935 kg
SKYACTIV-D 1.5 Boîte de
vitesses
manuelle
(4WD) EURO6 × — 665 kg 1.200 kg 3.000 kg
SKYACTIV-D 1.5 Boîte de
vitesses
automatique
(4WD) EURO6 × — 675 kg 1.200 kg 3.015 kg
×: Disponible
—: Pas disponible
CHARGE SUR LE TIMON: 75 kg
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 147 of 719

3–65
Avant de conduire
Remorquage
Russie/Rampe de 12% max.
MODELE POIDS TOTAL DE LA
REMORQUE POIDS BRUT
TOTAL
COMBINE
Moteur Boîte de vitesses Niveau
d'émissions Remorque
sans freins Remorque
avec freins Remorque
avec freins
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de vitesses
manuelle (2WD) EURO5 620 kg 1.200 kg 2.880 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de vitesses
automatique (2WD) EURO5 640 kg 1.200 kg 2.925 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de vitesses
automatique (4WD) EURO5 670 kg 1.200 kg 2.995 kg
CHARGE SUR LE TIMON: 75 kg
Israël/Rampe de 12% max.
MODELE POIDS TOTAL DE
LA REMORQUE POIDS BRUT
TOTAL
COMBINE
Moteur Boîte de
vitesses Niveau
d'émissions Système
i-stop Système
d'entraînement Remorque
sans freins Remorque
avec freins Remorque
avec freins
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
automatique EURO6 × 2WD 650 kg 1.200 kg 2.930 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
automatique EURO6 × 4WD 680 kg 1.200 kg 2.992 kg
×: Disponible
CHARGE SUR LE TIMON: 75 kg
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 148 of 719

3–66
Avant de conduire
Remorquage
Afrique du Sud/Rampe de 12% max.
MODELE POIDS TOTAL DE
LA REMORQUE POIDS BRUT
TOTAL
COMBINE
Moteur Boîte de
vitesses Système
i-stop Système
d'entraînement Toit
ouvrant Remorque
sans freins Remorque
avec freins Remorque
avec freins
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
automatique — 2WD — 652 kg 850 kg 2.540 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
automatique × 2WD — 667 kg 850 kg 2.573 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
automatique × 2WD × 667 kg 850 kg 2.577 kg
SKYACTIV-G 2.0 Boîte de
vitesses
automatique × 4WD — 702 kg 850 kg 2.634 kg
×: Disponible
—: Pas disponible
CHARGE SUR LE TIMON: 75 kg
PRUDENCE
Toujours respecter les limites de charges de remorquage indiquées dans le Tableau des
charges de remorquage:
Le fait d'essayer de remorquer des charges supérieures à celles spécifi ées peut causer
des problèmes de tenue de route et de performances qui peuvent entraîner des blessures
et/ou causer des dommages au véhicule.
Toujours respecter les limites de charge sur le timon indiquées dans le Tableau des
charges de remorquage:
Le fait de charger la remorque avec plus de poids à l'arrière qu'à l'avant est dangereux.
Cela peut faire perdre le contrôle du véhicule et causer un accident.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 149 of 719

3–67
Avant de conduire
Remorquage
REMARQUE
  Le poids total de la remorque et la charge sur le timon peuvent être déterminés en
pesant la remorque sur les balances situées aux stations de pesage sur les autoroutes ou
chez les compagnies.
  Un poids total de remorque et une charge sur le timon appropriés peuvent réduire les
dangers de roulis de la remorque dus aux vents latéraux, aux routes cahoteuses ou pour
toute autre raison.
Dispositif d'attelage de la remorque
Lors de la traction d'une remorque, utiliser un dispositif d'attelage approprié. Nous
recommandons l'utilisation d'un dispositif d'attelage Mazda d'origine. Utiliser les orifi ces
d'origine percés par le constructeur du véhicule pour attacher le dispositif d'attelage de
remorque. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus d'information.
Unité: mm
75 kg maximum
A
BA:350—420
B:877,8
C:1017,9
C
C Emplacement d'installation du dispositif d'attelage de remorque
Point d'accouplement
de l'attelage
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 150 of 719

3–68
Avant de conduire
Remorquage
Pneus
Lors du remorquage d'une remorque, s'assurer que tous les pneus sont gonfl és aux pressions
recommandées de gonfl age à froid indiquées sur l'étiquette de gonfl age des pneus située sur
le cadre de portière du conducteur. Les dimensions des pneus de la remorque, la charge et
les pressions de gonfl age doivent être conformes aux spécifi cations du manufacturier des
pneus.
PRUDENCE
Ne jamais utiliser la roue de secours à usage temporaire lors du remorquage:
Le fait d'utiliser la roue de secours à usage temporaire sur le véhicule lors du
remorquage d'une remorque est dangereux, car cela peut entraîner une défaillance de
la roue, une perte de contrôle du véhicule et des blessures aux occupants du véhicule.
Chaînes de sûreté
Des chaînes de sûreté doivent être utilisées par mesure de sécurité au cas ou la remorque se
décroche accidentellement. Elles doivent se croiser sous le timon et être fi xées au dispositif
d'attelage. Laisser assez de mou pour permettre les virages serrés. Pour plus de détails, se
référer à la documentation accompagnant la remorque ou le dispositif d'attelage.
PRUDENCE
Avant le départ, s'assurer que les chaînes de sûreté sont correctement attachées à la
remorque et au véhicule:
Le fait de tracter une remorque sans utiliser de chaîne de sûreté bien attachée à la
remorque et au véhicule est dangereux. En cas de dommages au dispositif ou à la
boule de fi xation, la remorque pourrait se détacher et entrer en collision avec un autre
véhicule.
Feux de la remorque
ATTENTION
Ne pas brancher de système d'éclairage de la remorque directement sur le système
d'éclairage du véhicule Mazda. Ceci risque d'endommager le système électrique et le
système d'éclairage du véhicule. Pour brancher le système d'éclairage, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 720 next >