MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 231 of 719

4–79
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
ATTENTION
  Ne pas obscurcir le capteur de
pluie en collant une étiquette ou
un autocollant sur le pare-brise. Le
capteur de pluie risquerait de ne pas
fonctionner correctement.
ATTENTION
 

 Lorsque le levier d'essuie-glace est
sur la position
et que le
contacteur est mis sur ON, les essuie-
glaces peuvent se mettre en marche
automatiquement dans les cas
suivants:
 


 Si le pare-brise au-dessus du
capteur de pluie est touché ou
essuyé avec un chiffon.
 


 Si le pare-brise est frappé avec
la main ou un autre objet à partir
de l'extérieur ou de l'intérieur du
véhicule.
  Ne pas approcher les mains et les
grattoirs du pare-brise lorsque le
levier d'essuie-glaces est sur la
position
et que le contacteur est
mis sur ON, car les doigts pourraient
être pincés ou les essuie-glaces et les
balais d'essuie-glaces pourraient être
endommagés lorsque les essuie-
glaces sont activés automatiquement.
 Lorsqu'on veut nettoyer le pare-brise,
veiller à éteindre complètement
les essuie-glaces (quand il est très
probable qu'on laisse le moteur
tourner) c'est très important lorsqu'on
élimine la glace et la neige.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 232 of 719

4–80
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
REMARQUE
  Le fait de déplacer le levier de
fonctionnement automatique des
essuie-glaces de la position
à la
position
tout en conduisant
active les essuie-glaces une fois;
ensuite ils fonctionnent de manière
adaptée à la quantité de pluie.
  La commande automatique des
essuie-glace peut ne pas fonctionner
lorsque la température du capteur
de pluie est inférieure à –10 °C ou
supérieure à 85 °C.
  Si le pare-brise est enduit d'un
produit hydrofuge, le capteur de
pluie peut ne pas pouvoir détecter
correctement la quantité de pluie
et la commande automatique des
essuie-glace peut ne pas fonctionner
correctement.
  Si de la saleté ou des corps étrangers
(par exemple de la glace ou autre
contenant du sel d'épandage)
adhèrent au pare-brise au niveau
du capteur de pluie ou si le pare-
brise est recouvert de glace, cela
pourrait causer le fonctionnement
automatique des essuie-glace.
Cependant, si les essuie-glace
ne peuvent pas retirer la glace,
ces saletés ou corps étrangers, la
commande automatique des essuie-
glace arrêtera le fonctionnement.
Dans un tel cas, mettre le levier
d'essuie-glace à la position petite
vitesse ou grande vitesse pour un
fonctionnement manuel, ou retirer
la glace, la saleté ou les corps
étrangers à la main pour rétablir le
fonctionnement automatique des
essuie-glaces.
REMARQUE
  Si vous laissez le levier de
fonctionnement automatique des
essuie-glaces en position
alors
les essuie-glaces peuvent fonctionner
automatiquement sous l'effet de
puissantes sources lumineuses,
d'ondes électromagnétiques ou de
lumière infrarouge parce que le
détecteur de pluie utilise un capteur
optique. Il est recommandé que le
levier de fonctionnement
automatique des essuie-glaces soit
basculé sur la position
lorsque
vous conduisez un véhicule dans des
conditions pluvieuses.
  Il est possible de désactiver les
fonctions de commande d'essuie-
glace automatique.
 Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-13 .
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 233 of 719

*Certains modèles.4–81
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Lave-glace de pare-brise
Tirer le levier vers soi et le maintenir pour
faire jaillir le liquide de lave-glace.
Lave-glace Hors circuit
REMARQUE
Avec le levier d'essuie-glace sur la
position
ou sur la position
intermittente/position
, les essuie-
glaces fonctionnent continuellement
jusqu'à ce que le levier soit relâché.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifi er
le niveau du liquide de lave-glace (page
6-32 ). Si le niveau de fl uide est normal,
s'adresser à un mécanicien expérimenté, un
mécanicien agréé Mazda est recommandé.
REMARQUE
(Avec lave-phares)
Lorsque les phares sont allumés,
les lave-phares fonctionnent
automatiquement une fois à tous les cinq
balayages des essuie-glaces de pare-
brise.
Se référer à Lave-phares à la page 4-82 .
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
*
Le contact doit être passé sur ON pour
utiliser l'essuie-glace.
Essuie-glace de lunette arrière
Mettre l'essuie-glace arrière en marche en
tournant la commande d'essuie-glace et de
lave-glace de lunette arrière.
Position de
l'interrupteur Fonctionnement des
essuie-glaces
No. Type A Type B
Arrêter
Intermittent
Normal
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 234 of 719

*Certains modèles.4–82
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Lave-glace de lunette arrière
Pour faire jaillir le liquide de lavage,
tourner la commande d'essuie-glace et de
lave-glace de lunette arrière sur la position
. Lorsque la commande est relâchée, le
lave-glace s'arrête.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifi er
le niveau du liquide de lave-glace (page
6-32 ). Si le niveau de fl uide est normal et
que le lave-glace ne fonctionne toujours
pas bien, s'adresser à un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda
est recommandé.
Lave-phares *
Le contacteur doit être mis sur ON et les
phares doivent être allumés.
Les lave-phares fonctionnent
automatiquement une fois à tous les cinq
balayages des essuie-glaces de pare-brise.
Pour activer les lave-phares, déplacer deux
fois rapidement le levier d'essuie-glace.
Lave-glace Hors circuit
REMARQUE
Si de l'air entre dans le tuyau du lave-
phares par exemple lorsque le véhicule
est neuf ou après avoir rempli un
réservoir complètement vide, du liquide
de lave-glace ne sera pas pulvérisé
même lorsque le levier d'essuie-glace
est actionné. Dans un tel cas, suivre la
méthode suivante:
1. Démarrer le moteur.
2. Allumer les phares.
3. Actionner deux fois le levier d'essuie-
glace plusieurs fois jusqu'à ce que du
liquide de lave-glace soit pulvérisé.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 235 of 719

*Certains modèles.4–83
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Désembuage de lunette
arrière
Le désembuage de lunette arrière retire la
buée de la lunette arrière.
Le contact doit être passé sur ON pour
utiliser le désembuage.
Appuyer sur l'interrupteur pour allumer
le désembuage de lunette arrière. Le
désembuage de lunette arrière fonctionne
pendant 15 minutes environ, puis s'éteint
automatiquement.
Le témoin s'allume lorsque le désembuage
fonctionne.
Pour arrêter le fonctionnement de
désembuage de lunette arrière avant la fi n
des 15 minutes, appuyer de nouveau sur
l'interrupteur.
Commande température manuel
Témoin
Climatiseur entièrement automatique
Témoin
ATTENTION
Ne pas utiliser d'objets coupants ou
des produits de nettoyage pour vitres
contenant des abrasifs pour nettoyer
l'intérieur de la vitre de lunette arrière.
Cela risquerait d'endommager les
fi laments de désembuage collés à
l'intérieur de la lunette arrière.
REMARQUE
Ce désembuage n'est pas conçu pour
faire fondre la neige. S'il y a une
accumulation de neige sur la lunette
arrière, la retirer avant d'utiliser le
désembuage.
Désembuage de rétroviseur *
Pour enclencher les désembueurs de
rétroviseurs, mettre le contacteur sur la
position ON et appuyer sur l'interrupteur
du dégivreur de lunette arrière (page 4-83 ).
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 236 of 719

4–84
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Avertisseur
Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer
sur le repère
marqué sur le volant de
direction.
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours
être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux
de détresse et tous les clignotants
clignoteront. Les témoins des feux de
détresse s'allument simultanément sur le
tableau de bord.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 237 of 719

4–85
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
REMARQUE
  Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont
utilisés.
  Vérifi er les règlements locaux
concernant l'utilisation des feux
de détresse lors du remorquage du
véhicule afi n de s'assurer que ceci ne
constitue pas une infraction.
  Si la pédale de frein est enfoncée
lors de la conduite sur des routes
glissantes, le système d'avertissement
d'arrêt d'urgence pourrait
s'enclencher et faire alors clignoter
tous les clignotants et les signaux
de changement de voie. Se référer
à Système de signalisation d'arrêt
d'urgence à la page 4-89 .

 Pendant que le système de
signalisation d'arrêt d'urgence
est enclenché, tous les
clignotants clignotent rapidement
automatiquement pour avertir le
conducteur du véhicule roulant juste
derrière le vôtre que vous freinez
brusquement. Se référer à Système
de signalisation d'arrêt d'urgence à la
page 4-89 .
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 238 of 719

4–86
En cours de conduite
Frein
Circuit de freinage
Freins
Ce véhicule Mazda est équipé de
servofreins qui s'ajustent automatiquement
lors d'une utilisation normale.
Si le servofrein ne fonctionne pas, il est
possible de s'arrêter en appuyant avec
une plus grande force, sur la pédale de
frein. Cependant la distance requise pour
s'arrêter sera plus longue que normale.
PRUDENCE
Ne pas rouler avec le moteur calé ou
arrêté; s'arrêter dans un endroit sûr:
Le fait de rouler avec le moteur calé
ou arrêté est dangereux. Le freinage
demandera plus d'effort, et l'assistance
des freins peut s'épuiser si la pédale est
pompée. Cela entraînera une distance
d'arrêt beaucoup plus longue ou même
un accident.
Engager un rapport inférieur lors
de la descente d'une pente à forte
inclinaison:
Le fait de conduire avec le pied
continuellement posé sur la pédale
de frein ou d'appliquer les freins
continuellement sur de longues
distances est dangereux. Cela fera
surchauffer les freins, entraînant
des distances d'arrêt beaucoup plus
longues ou même une perte totale de
la capacité de freinage. Cela peut faire
perdre le contrôle du véhicule et causer
un grave accident. Eviter d'appliquer
les freins continuellement.
PRUDENCE
Sécher les freins qui sont devenus
mouillés en conduisant lentement, en
relâchant la pédale d'accélérateur et
en appliquant légèrement les freins
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une légère
application des freins indiquera s'ils
sont affectés par l'eau.
ATTENTION
  Ne pas conduire avec votre pied sur
la pédale d'embrayage ou de frein
et ne pas maintenir inutilement
une demi-pression sur la pédale
d'embrayage. Sinon cela peut
entraîner ce qui suit:
 


 Les freins et l'embrayage s'useront
plus rapidement.
 


 Les freins peuvent surchauffer
et affecter défavorablement les
performances des freins.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 239 of 719

4–87
En cours de conduite
Frein
ATTENTION
  Toujours appuyer sur la pédale de
frein avec le pied droit. L'application
inhabituelle des freins du pied
gauche peut augmenter votre temps
de réaction face à une situation
d'urgence et entraîner une opération
des freins insuffi sante.


 Porter des chaussures appropriées
pour conduire afi n d'éviter que votre
chaussure touche la pédale de frein
lorsque vous appuyez sur la pédale
d'accélérateur.
Frein de stationnement
ATTENTION
Le fait de conduire avec le frein de
stationnement enclenché entraîne une
usure excessive des éléments du frein.
REMARQUE
Pour le stationnement dans la neige,
se référer à Conduite hivernale (page
3-57 ) concernant l'utilisation du frein de
stationnement.
Application du frein de stationnement
Appuyer sur la pédale de frein et
tirer fermement le levier de frein de
stationnement vers le haut de manière à
immobiliser le véhicule.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 240 of 719

4–88
En cours de conduite
Frein
Pour relâcher le frein de stationnement
Appuyer sur la pédale de frein, puis
tirer le levier de frein de stationnement
vers le haut et appuyer sur le bouton de
dégagement. Tout en tenant le bouton,
abaisser le levier du frein de stationnement
complètement jusqu'à ce qu'il soit en
position relâchée.
Voyants
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à Voyants à la page 4-41 .
Indicateur d'usure des plaquettes
Lorsque les plaquettes de freins à disques
s'usent, les indicateurs d'usure touchent
aux disques. Cela produit un bruit grinçant
pour avertir que les plaquettes doivent être
remplacées.
Lorsque ce son est audible, s'adresser à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé, dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire avec des plaquettes de
freins usées:
Le fait de conduire avec des plaquettes
de freins usées est dangereux. Les
freins risquent de lâcher et cela peut
causer un accident grave. Dès qu'un
grincement est audible, s'adresser
à un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 720 next >