MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 531 of 719

6–13
Entretien
Entretien périodique
Périodicité Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint.
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90
100 110 120 130 140 150 160
Unité d'assistance des freins
(servofrein) et canalisations I I I I I I I I
Freins à disques I I I I I I I I I I I I I I I I
Timonerie et fonctionnement de la
direction I I I I I I I I
Huile de boîte de vitesses manuelle R
Huile de différentiel arrière
*10*11
Huile de transfert *11
Suspension avant et arrière, joints
à rotule, et jeu axial de roulement
de roues I I I I I I I I
Souffl ets cache-poussière d'arbre
d'entraînement I I I I
Boucliers thermiques du système
d'échappement Inspecter tous les 80.000 km.
Boulons et écrous du châssis et de
la carrosserie T T T T T T T T
Etat de la carrosserie (rouille,
corrosion et perforation) Inspecter annuellement.
Filtre à air d'habitacle (si le
véhicule en est équipé) R R R R R R R R
Pneus (incluant roue de secours)
(avec ajustement de la pression de
gonfl age)
*12 I I I I I I I I I I I I I I I I
Permutation des pneus
*12 Permuter tous les 10.000 km.
Kit de réparation d'urgence de
crevaison (si le véhicule en est
équipé)
*13 Inspecter annuellement.
Symboles du tableau:
I: Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint ou remplacer si nécessaire.
R: Remplacer
C: Nettoyer
T: Serrer
D: Purger
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 532 of 719

6–14
Entretien
Entretien périodique
Remarques:
*1 Dans les pays suivants, vérifi er les bougies d'allumage tous les 10.000 km ou 12 mois avant de les remplacer à
intervalle spécifi é.
Arménie, Angola, Bolivie, Îles Vierges britanniques, Cambodge, Costa Rica, Curaçao, El Salvador, Géorgie,
Guatemala, Haïti, Honduras, Hong Kong, Jordanie, Macao, Myanmar, Nigéria, Nicaragua, Pérou, Syrie
*2 Effectuer la correction de la quantité d'injection de carburant.
*3 Inspecter également les courroies d'entraînement du climatiseur, si le véhicule en est équipé.
Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, inspecter les courroies
d'entraînement plus souvent qu'aux intervalles conseillés.
a) Conduite dans des conditions poussiéreuses
b) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse
c) Conduite pendant une longue période par températures froides ou conduite en général sur de courtes
distances seulement
d) Conduite en climat très chaud
e) Conduite continue en région montagneuse
*4 Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du moteur et le fi ltre
à huile plus souvent qu'aux intervalles conseillés.
a) Le véhicule est destiné à être utilisé comme voiture de police, taxi ou voiture scolaire.
b) Conduite dans des conditions poussiéreuses
c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse
d) Conduite pendant une longue période par températures froides ou conduite en général sur de courtes
distances seulement
e) Conduite en climat très chaud
f) Conduite continue en région montagneuse
*5 Pour SKYACTIV-D 1.5, réinitialiser les données relatives à l'huile moteur après avoir remplacé l'huile moteur.
*6 Il est recommandé d'utiliser le FL-22 lors du remplacement du liquide de refroidissement du moteur. En utilisant
du liquide de refroidissement autre que le FL-22 peut causer de graves dommages au moteur et au circuit de
refroidissement.
*7 Si le véhicule est utilisé dans des régions très poussiéreuses ou sablonneuses, nettoyer et si nécessaire remplacer
l'élément du fi ltre à air à des intervalles plus rapprochés que ceux recommandés.
*8 Inspecter le niveau de l'électrolyte dans la batterie, la densité spécifi que et l'apparence extérieure. Si le véhicule
est utilisé dans des zones extrêmement chaudes ou froides, inspecter le niveau d'électrolyte de la batterie, la
gravité spécifi que et l'apparence tous les 10.000 km ou les 6 mois. La batterie scellée nécessite seulement une
inspection de l'aspect extérieur.
*9 Si les freins sont sollicités de façon intensive (par exemple, conduite agressive ou conduite en montagne) ou si
le véhicule est utilisé dans des climats extrêmement humides, renouveler le liquide de frein annuellement.
*10 Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du différentiel
arrière tous les 45.000 km.
a) Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagage de toit
b) Conduite dans des conditions poussiéreuses, sablonneuses ou humides
c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse
d) Courts déplacements répétés de moins que 16 km
*11 Si les composantes ont été immergées dans l'eau, l'huile doit être renouvelée.
*12 L'initialisation du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) doit être effectuée afi n que le
système fonctionne normalement (si le véhicule en est équipé).
*13 Vérifi er la date de péremption du liquide de réparation de pneu chaque année lors des travaux d'entretien
périodique. Remplacer le fl acon de liquide de réparation de pneu par un fl acon neuf avant la date de péremption.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 533 of 719

6–15
Entretien
Entretien périodique
Contrôle d'entretien
Contrôle d'entretien (Audio de type A/type B)
“Vidange” avec un réglage fl exible *1 est disponible. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda
pour plus de détails *2 . Quand le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est sélectionné, le
témoin de la clé dans le tableau de bord s'illumine lorsque la durée de l'huile est inférieure à
500 km ou que le nombre restant de jours est inférieur à 15 (Quel que soit celui qui vient en
premier).
Méthode de réinitialisation
Appuyer et maintenir enfoncé la touche TRIP avec le contact coupé, puis le rallumer.
Continuer à appuyer sur la touche TRIP pendant plus de 5 secondes. Le voyant principal
clignotera pendant quelques secondes lorsque l'initialisation sera terminée.
*1 Le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est disponible (uniquement sur certains
modèles). Basé sur les conditions de fonctionnement du moteur, l'ordinateur de bord dans
votre véhicule calcule la vie de l'huile restante.
*2 Une fois que le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est sélectionné, le système
doit être réinitialisé à chaque fois que l'on fait la vidange d'huile du moteur quel que soit
l'affi chage du témoin de la clé.
Contrôle d'entretien (Audio de type C/type D)
1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour affi cher l'écran “Applications”.
2. Sélectionner l'“Entretien” pour affi cher l'écran de la liste des entretiens.
3. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifi er.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de confi guration comme suit:
Onglet Dénomination Explication
Entretien Paramètre La notifi cation peut être activée/désactivée.
Heure (mois) Affi che la durée ou la distance jusqu'au prochain entretien.
Sélectionner cette option pour défi nir la période d'entretien.
“Révision requise !” s'affi che en rouge et le témoin de la clé
dans le tableau de bord s'illumine lorsque la distance restante
est inférieure à 500 km, ou que le nombre restant de jours est
inférieur à 15 (Quel que soit celui qui vient en premier). Distance (mille ou km)
Réinitialiser Réinitialise la durée restant à courir et la distance aux valeurs
initiales.
Une fois que le système fonctionne, il doit être réinitialisé à
chaque fois que l'entretien a été effectué.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 534 of 719

6–16
Entretien
Entretien périodique
Onglet Dénomination Explication
Permutation des
roues Paramètre La notifi cation peut être activée/désactivée.
Distance (mille ou km) Affi che la distance jusqu'à ce que la permutation des pneus soit
à faire.
Sélectionner cette option afi n de régler la distance pour la
permutation des pneus.
“Rotation des pneus en raison!” s'affi che en rouge et le témoin
de la clé dans le tableau de bord s'allume lorsque la distance
restante est inférieure à 500 km.
Réinitialiser Réinitialise la distance restante à la valeur initiale.
Une fois que le système fonctionne, il doit être réinitialisé à
chaque fois que les pneus ont été tournés.
Vidange Paramètre
*1 La notifi cation peut être activée/désactivée.
Distance (mille ou km) Affi che la distance jusqu'à ce que la vidange d'huile est à faire.
Sélectionner cette option afi n de régler la distance pour la
vidange d'huile.
“Vidange nécessaire !” s'affi che en rouge et le témoin de la clé
dans le tableau de bord s'allume lorsque la distance restante est
inférieure à 500 km.
Réinitialiser
*2 Réinitialise la distance restante à la valeur initiale.
Une fois que le système fonctionne, il doit être réinitialisé
chaque fois que l'on effectue la vidange d'huile.
*1 Le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est disponible (uniquement sur certains
modèles). S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour plus de détails.
Quand le réglage d'entretien fl exible d'huile moteur est sélectionné, vous verrez
apparaître les éléments suivants dans l'affi chage. Le véhicule calcule la durée de vie de
l'huile restante en fonction des conditions de fonctionnement du moteur et vous permet
de savoir quand une vidange d'huile est due en illuminant le témoin de la clé dans le
tableau de bord.
*2 Il est nécessaire chaque fois que l'huile moteur a été remplacée de réinitialiser l'unité de
commande du moteur du véhicule pour SKYACTIV-D 1.5.
Votre mécanicien agréé Mazda pourra réinitialiser l'unité de commande du moteur ou se
référer à la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule à
la page 6-27 .
Onglet Dénomination Explication
Vidange Durée huile (%) Affi che la durée de vie de l'huile moteur jusqu'à ce que la
vidange d'huile soit à faire.
“Vidange nécessaire !” s'affi che en rouge et le témoin de la clé
dans le tableau de bord s'illumine lorsque la distance restante
est inférieure à 500 km ou que le nombre restant de jours est
inférieur à 15 (Quel que soit celui qui vient en premier).
Réinitialiser Réinitialise la vie de l'huile restante à 100 %.
Le système doit être réinitialisé chaque fois que l'on effectue la
vidange d'huile.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 535 of 719

6–17
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire
Entretien de tous les jours
Nous vous recommandons vivement de vérifi er ces éléments tous les jours, ou au moins une
fois par semaine.
 


 Niveau d'huile moteur (page 6-28 )



 Niveau de liquide de refroidissement du moteur (page 6-29 )



 Niveau de liquide de frein et d'embrayage (page 6-31 )



 Niveau de liquide de lave-glace (page 6-32 )



 Entretien de la batterie (page 6-40 )



 Pression de gonfl age des pneus (page 6-44 )
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Tel qu'indiqué à l'Introduction (page 6-2 ), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifi é à l'aide d'outils spéciaux.
Un entretien incorrect pendant la période de garantie peut affecter la validité de la garantie.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l'on n'est
pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire
l'opération par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection
de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec égards pour
l'environnement.
Il est recommandé de confi er les changements d'huile et de liquide à un mécanicien agréé
Mazda.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 536 of 719

6–18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
PRUDENCE
Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou
l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confi er
l'entretien à un technicien qualifi é:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque
d'être gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien.
Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer
tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute cravate,
écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur de
refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Mettre le contacteur sur la position d'arrêt et s'assurer que le ventilateur ne tourne
pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux d'effectuer des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement
lorsqu'il tourne. Le ventilateur pourrait continuer à fonctionner indéfi niment, même
si le moteur s'est arrêté et que la température du compartiment moteur est élevée. On
risquerait d'être blessé par les ailettes du ventilateur.
Ne rien laisser dans le compartiment moteur:
Une fois la vérifi cation ou l'entretien dans le compartiment moteur terminé, ne pas
laisser d'éléments tels que des outils ou des chiffons dans le compartiment moteur.
Les outils et autres éléments laissés dans le compartiment moteur peuvent endommager
le moteur ou entraîner un incendie occasionnant un accident inattendu.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 537 of 719

6–19
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Capot
PRUDENCE
Toujours s'assurer que le capot est
fermé et correctement verrouillé:
Un capot qui n'est pas fermé et
correctement verrouillé est dangereux
car il risque de s'ouvrir lorsque le
véhicule roule et bloquer la vue du
conducteur, ce qui peut causer un
grave accident.
Ouverture du capot
1. Tirer sur la poignée de déverrouillage
pour déverrouiller le capot.
Poignée de déverrouillage
2. Glisser la main dans l'ouverture du
capot, pousser le levier de la gâche vers
la droite et soulever le capot.
Levier
REMARQUE
Le levier est situé un peu à gauche du
centre en regardant face au véhicule.
3. Saisir la tige de support à l'endroit du
caoutchouc et l'engager dans le trou de
la tige de support indiqué par la fl èche
pour maintenir le capot ouvert.
Plaquette
Attache
Attache
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 538 of 719

6–20
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Fermeture du capot
1. Vérifi er, sous le capot, que tous les
bouchons de remplissage sont en place
et que tous les éléments non fi xés (par
ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont
été retirés.
2. Soulever le capot, saisir l'endroit du
caoutchouc sur la tige de support et le
fi xer la tige de support dans l'attache.
Vérifi er que la tige de support est fi xée
dans l'attache avant de fermer le capot.
Attache
Attache
Attache
3. Abaisser le capot lentement jusqu'à
une hauteur d'environ 20 cm au-dessus
de sa position fermée, puis le laisser
retomber.
ATTENTION
Lors de la fermeture du capot, ne
pas trop le pousser comme en faisant
pression avec votre poids. Sinon le capot
pourrait se déformer.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 539 of 719

6–21
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Vue générale du compartiment moteur
SKYACTIV-G 2.0
Réservoir de liquide de
lave-glace de pare-briseRéservoir de liquide
de frein/embrayage
Jauge d'huile moteurBatterie
Porte-fusibles
Bouchon du système
de refroidissement
Bouchon de remplissage d'huile moteur
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 540 of 719

6–22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Réservoir de liquide de
lave-glace de pare-briseJauge d'huile moteur
Batterie
Porte-fusibles
Bouchon du système
de refroidissement
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteurBouchon de remplissage
d'huile moteur SKYACTIV-D 1.5
Réservoir de liquide
de frein/embrayage
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 720 next >