ESP MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 458 of 719

5–104
Fonctions intérieures
Bluetooth®
4. Tourner le bouton de commande
audio pour sélectionner le nom du
périphérique à relier.
Nom du périphérique 1
Nom du périphérique 2
Nom du périphérique 3
Nom du périphérique 4
Nom du périphérique 5
Nom du périphérique 6
Nom du périphérique 7
5. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le périphérique
à relier.
Le symbole “
” disparaît et le message
“ PAIRING ” clignote à l'affi chage
audio.
REMARQUE
Lorsque l'option “ GO BACK ” est
sélectionnée et que le bouton de
commande audio est activé, le message
“ LINK CHANGE ” s'affi che à l'écran.
6. En cas de liaison réussie vers le
périphérique sélectionné, le symbole

” s'affi che de nouveau. Le message
“ LINK CHANGED ” s'affi che
également. Le message “ LINK
CHANGED ” s'affi che pendant 3
secondes, puis l'écran normal s'affi che
de nouveau.
REMARQUE
  Certains périphériques audio
Bluetooth® nécessitent un certain
délai avant que le symbole “

apparaisse.
  Si un téléphone mobile de
type mains-libres est le dernier
périphérique appairé, l'unité
Bluetooth
® établit la liaison vers
le périphérique. Pour utiliser un
périphérique audio Bluetooth
®
précédemment appairé au niveau
de l'unité Bluetooth ® , la liaison doit
être établie vers le périphérique en
question.
  Si une erreur survient lors de la
tentative de liaison d'un périphérique,
le message “ Err ” clignote sur
l'affi chage pendant trois secondes,
puis “ LINK CHANGE ” s'affi che
de nouveau. Dans ce cas, vérifi er
l'état d'appairage du périphérique
audio Bluetooth
® et l'emplacement
du périphérique dans le véhicule
(pas dans le compartiment à bagages
ou dans une boîte métallique), puis
redémarrer l'opération de liaison.
  La sélection du périphérique peut
également être effectuée à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Procédure de confi rmation du
périphérique actuellement relié
Activer le mode de modifi cation de la
liaison. (se référer à “Modifi cation de
la liaison vers un périphérique audio
Bluetooth
® ”).
Le périphérique affi ché en premier
correspond au périphérique actuellement
relié.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 460 of 719

5–106
Fonctions intérieures
Bluetooth®
A f fi chage des informations relatives au
périphérique audio Bluetooth ®
1. A l'aide du bouton de commande,
sélectionner le mode d'affi chage des
informations relatives au périphérique
de jumelage “ DEVICE INFO ”, sous
le mode “ BT SETUP ”. (Pour plus de
détails, se référer à “Confi guration du
périphérique audio Bluetooth
® ”.)
2. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le mode.
3. Le nom de l'unité Bluetooth
® s'affi che.
4. Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner les informations de
l'unité Bluetooth
® à affi cher.
Nom du périphérique
Adresse BT
REMARQUE
Lorsque l'option “ GO BACK ” est
sélectionnée et que le bouton de
commande audio est activé, le message
“ DEVICE INFO ” s'affi che à l'écran.
Langue disponible (Type A/Type
B)
Les langues disponibles sont l'anglais, le
français, l'espagnol, l'italien, l'allemand,
le néerlandais et le portugais. Si le réglage
de la langue est modifi é, toutes le guidage
vocal et les commandes de saisie vocales
ont lieu dans la langue sélectionnée.
REMARQUE
  Si la langue est modifi ée,
l'enregistrement du périphérique est
conservé.
  Les enregistrements du répertoire
ne sont pas effacés. Chaque langue
dispose cependant d'un répertoire
distinct. Par conséquent, les entrées
créées dans une langue doivent être
de nouveau saisies dans le répertoire
de la nouvelle langue.
  Avant de commencer à conduire,
effectuer les opérations suivantes.
Ces fonctions moins souvent utilisées
sont trop gênantes à actionner
pendant la conduite si l'on n'est pas
parfaitement familiarisé avec le
système.
(Méthode 1)
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Invites de confi rmation, Langue,
PIN, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “Langue”
5. Invite: “Sélectionnez une langue:
Anglais, Français, Espagnol, Italien,
Allemand, Néerlandais ou Portugais.”
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 461 of 719

5–107
Fonctions intérieures
Bluetooth®
6. Dire: [Bip] “Français” (appeler
la langue souhaitée: “Anglais”,
“Français”, “Espagnol”, “Italien”,
“Allemand”, “Néerlandais”, ou
“Portugais”)
REMARQUE
Il est aussi possible d'effectuer d'autres
réglages de la langue lorsqu'on se trouve
dans le réglage actuel, en énonçant le
nom de la langue avec la prononciation
du pays d'origine.
7. Invite: “Français (langue voulue)
sélectionné. est-ce exact?”
8. Dire: [Bip] “Oui”
9. Invite: “Veuillez patienter, passage au
répertoire français en cours. Français
sélectionné.” (Prononcé dans la langue
sélectionnée).
(Méthode 2)
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Français” (Dire la langue
souhaitée: “Anglais”, “Français”,
“Espagnol”, “Italien”, “Allemand”,
“Néerlandais”, ou “Portugais”).
(Sélectionner la langue souhaitée en
disant le nom de la langue.)
REMARQUE
Il est aussi possible d'effectuer d'autres
réglages de la langue lorsqu'on se trouve
dans le réglage actuel, en énonçant le
nom de la langue avec la prononciation
du pays d'origine.
3. Invite: “Voulez-vous changer de
langue et passer au français (Langue
souhaitée) ?”
4. Dire: [Bip] “Oui”
5. Invite: “Veuillez patienter, passage au
répertoire français en cours. Français
sélectionné.” (Prononcé dans la langue
sélectionnée).
Reconnaissance vocale (Type A/
Type B)
Dans cette section, le fonctionnement
basique de la reconnaissance vocale est
expliqué.
Activation de la reconnaissance vocale
Pour activer le menu principal: Exercer
une pression brève sur la touche décrocher
ou appel.
Arrêt de la reconnaissance vocale
Utiliser l'une des méthodes suivantes:
 


 Appuyer et maintenir enfoncée la touche
appel.
 


 Appuyer sur la touche raccrocher.
Saut du guide vocal (pour un
fonctionnement plus rapide)
Appuyer sur la touche appel et relâcher la
touche,
REMARQUE
  Le système mains-libres Bluetooth ®
est opérationnel quelques secondes
après que le contacteur ait été mis
sur ACC ou ON (il faut moins de 15
secondes).
  Lors du fonctionnement de l'unité
audio ou de la climatisation tandis
que Bluetooth
® mains libres est
utilisé, le bip sonore ou le guide
vocal (unité audio) est inaudible.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 466 of 719

5–112
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Liste des commandes de saisie
vocales pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale
Les éléments suivants doivent être pris en
compte lors de la lecture:
 


 Lire les numéros un par un,
correctement et naturellement.
  (Par exemple, “1234” doit être énoncé
ainsi: “un, deux, trois, quatre”, et non
ainsi “douze, trente-quatre”.)
 


 Ne pas lire les parenthèses. “ (” et les
tirets “-” sont utilisés pour séparer les
nombres d'un numéro de téléphone.
E x .
“ (888) 555-1212” doit être prononcé
“Huit, huit, huit, cinq, cinq, cinq, un, deux,
un, deux.”
Phrase Commande
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Appeler
4 Composer
5 Confi gurer
6 Annuler
7 Continuer
8 Aide
REMARQUE
  La phrase correspondante s'affi che à
l'affi chage audio.

 Une fois l'enregistrement de la voix
de l'utilisateur terminé, l'instruction
vocale “L'enrôlement à la parole est
terminé” est énoncée.
Activation/désactivation de
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Entraînement à la parole”
3. Invite: “L'enrôlement est activé/
désactivé. Souhaitez-vous le désactiver/
l'activer ou refaire l’entraînement?”
4. Dire: [Bip] “Désactiver” ou “Activer”.
5. Lorsque “Désactiver” est énoncé,
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale est désactivé.
Lorsque “Activer” est énoncé,
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale est activé.
6. Invite: “L'enrôlement à la parole est
désactivé/activé.”
Préparation Bluetooth ® (Type C/
Type D)
Appairage d'appareils
Pour utiliser le système mains-libres et
audio Bluetooth
® , il faut appairer l'appareil
équipé de Bluetooth ® sur l'appareil mains-
libres en procédant comme suit. Il est
possible d'appairer un maximum de sept
appareils incluant les téléphones portables
mains-libres et les appareils audio
Bluetooth
® .
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 471 of 719

5–117
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Fonctionnement du système audio à l'aide de la reconnaissance vocale (Type
C/Type D)
Utilisation principale de l'audio
Les commandes ci-dessous sont des exemples de commandes disponibles.
Lorsqu'on appuie sur la touche appel et que la commande suivante est énoncée, il est
possible d'utiliser l'audio. Il est possible d'omettre les commandes dans la (). Le nom et le
numéro spécifi és sont mis dans le {}.
Commande vocale Fonction Source audio
correspondante
(aller à/lire/ecouter) la (radio)
AM Commute la source audio à la radio AM. Tout
(aller à/lire/ecouter) la (radio)
FM Commute la source audio à la radio FM. Tout
(Aller à/Lire) DAB (Radio) Commute la source audio à la radio DAB. Tout
(aller à/lire/ecouter) l’(audio)
Bluetooth Commute la source audio à l'audio BT. Tout
(aller à/lire/ecouter) la (radio)
aha Commute la source audio à la radio Aha™. Tout
(aller à/lire/ecouter) stitcher Commute la source audio à la radio Stitcher™. Tout
(aller à/lire) l’USB 1 Commute la source audio à l'USB 1. Tout
(aller à/lire) l’USB 2 Commute la source audio à l'USB 2. Tout
lire la liste de titres {Nom de la
liste d'écoute} Lit la liste d'écoute sélectionnée. USB
lire l’artiste {Nom de l'artiste} Lit l'artiste sélectionné. USB
lire l’album {Nom de l'album} Lit l'album sélectionné. USB
lire le genre {Nom du Genre} Lit le genre sélectionné. USB
lire le dossier {Nom du
dossier} Lit le dossier sélectionné. USB
REMARQUE
  Certaines commandes ne peuvent être utilisées car cela dépend des appareils et les
conditions d'utilisation.
  Si l'appareil Bluetooth ® , l'USB ou l'AUX ne sont pas connectés, il n'est pas possible
d'utiliser les commandes associées.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 486 of 719

5–132
Fonctions intérieures
Bluetooth®
(Téléchargement manuel en cours)
Quand le réglage “Téléchargement
auto des Emails” (Courriel) ou
“Téléchargement auto des SMS” (SMS)
est désactivé, le message est téléchargé en
utilisant la procédure suivante.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
ou pour
affi cher la boîte de réception.
3. Sélectionner
.
4. Le téléchargement commencera à partir
du téléphone portable.
REMARQUE
  Les données ci-jointes ne sont pas
téléchargées.
  Il est possible de télécharger
des messages jusqu'à 1 kilooctet
(courriel)/140 octets (SMS).
  Une liste de messages est créée pour
chaque dispositif.
  Si le dispositif connecté ne
correspond pas à MAP 1.0, la
commande AT est utilisée pour
le téléchargement. Le message
téléchargé indique qu'il a déjà été lu.
  Il se peut que le téléchargement
à l'aide de la commande AT ne
fonctionne pas en fonction du
dispositif connecté.
Réception de messages
(Méthode 1)
Lorsqu'un appareil reçoit un message,
un avis de message reçu est affi ché. Le
réglage “Notifi cations Email” (Courriel)
ou “Notifi cations SMS” (SMS) doit être
activé.
Se référer à Réglages de communication à
la page 5-135 .
Sélectionner
et affi cher le message.
(Méthode 2)
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
et affi cher la
liste des nouveaux messages pour les
courriels et les SMS.
3. Sélectionner le message que vous
voulez affi cher.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 490 of 719

*Certains modèles.5–136
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Audio Bluetooth ® (Type
A/Type B)
*
Spécifi cation Bluetooth ® applicable
(conseillée)
Ver. 2.0
Profi l de réponse




 A2DP (Advanced Audio Distribution
Profi le) Ver. 1.0/1.2




 AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profi le) Ver. 1.0/1.3
Le profi l A2DP transmet uniquement
les sons à l'unité Bluetooth
® . Si le
périphérique audio Bluetooth ® correspond
seulement à A2DP mais pas à AVRCP,
il ne peut pas être commandé à partir du
panneau de confi guration du système
audio du véhicule. Dans ce cas, seules
les opérations sur l'appareil mobile sont
disponibles, la même chose que lorsqu'un
appareil audio portable pour un appareil
non-conforme Bluetooth
® est connecté à la
borne AUX.
Fonction A2DP AVRCP
Ver. 1.0 Ver. 1.3
Lecture — X X
Pause — X X
Fichiers (piste) vers le
haut/bas — X X
Recul — — X
Avance rapide — — X
Affi chage textuel — — X
X: Disponible
—: Pas disponible
REMARQUE
  La consommation de la batterie des
appareils audio Bluetooth ® augmente
lors d'une connexion Bluetooth ® .   Si un téléphone mobile général est
raccordé par câble USB en cours
de lecture de musique sur une
connexion Bluetooth
® , la connexion
Bluetooth® est déconnectée. Pour
cette raison, vous ne devez pas avoir
une lecture de musique sur une
connexion Bluetooth
® et une lecture
de musique avec une connexion USB
en même temps.
  Selon le périphérique audio
Bluetooth® utilisé, il est possible
que le système ne fonctionne pas
normalement.
Procédure d'utilisation du système
audio Bluetooth ®
Activation du mode audio Bluetooth ®
Pour écouter de la musique ou des sons
vocaux enregistrés sur un périphérique
audio Bluetooth
® , passer en mode audio
Bluetooth® de manière à pouvoir actionner
le périphérique audio à l'aide du panneau
de confi guration du système audio. Un
périphérique audio Bluetooth
® doit être
apparié avec l'unité Bluetooth ® du véhicule
avant qu'il puisse être utilisé.
Se référer à Préparation Bluetooth
® (Type
A/Type B) à la page 5-94 .
1. Mettre le périphérique audio
Bluetooth
® sous tension.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 493 of 719

*Certains modèles.5–139
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Audio Bluetooth ® (Type
C/Type D)
*
Spécifi cation Bluetooth ® applicable
(conseillée)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0
(conformité)
Profi l de réponse




 A2DP (Advanced Audio Distribution
Profi le) Ver. 1.0/1.2




 AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profi le) Ver. 1.0/1.3/1.4 Le profi l A2DP transmet uniquement
les sons à l'unité Bluetooth
® . Si le
périphérique audio Bluetooth ® correspond
seulement à A2DP mais pas à AVRCP,
il ne peut pas être commandé à partir du
panneau de confi guration du système
audio du véhicule. Dans ce cas, seules
les opérations sur l'appareil mobile sont
disponibles, la même chose que lorsqu'un
appareil audio portable pour un appareil
non-conforme Bluetooth
® est connecté à la
borne AUX.
Fonction A2DP AVRCP
Ver. 1.0 Ver. 1.3 Ver. 1.4
Lecture X X X X
Pause X X X X
Fichiers
(piste) vers
le haut/bas — X X X
Recul — — X X
Avance
rapide — — X X
Affi chage
textuel — — X X
Répéter — —
Dépend
de
l'appareil Dépend
de
l'appareil
Lecture
aléatoire — — Dépend
de
l'appareil Dépend
de
l'appareil
Balayer — — Dépend
de
l'appareil Dépend
de
l'appareil
Dossier
suivant/
précédent — — — Dépend
de
l'appareil
X: Disponible
—: Pas disponible
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 513 of 719

5–159
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
Porte-bouteilles
Les porte-bouteilles se trouvent sur
l'intérieur des portières.
Porte-bouteille
ATTENTION
Ne pas utiliser les porte-bouteilles
pour des contenants non fermés. Le
liquide risque de se renverser lorsqu'une
portière est ouverte ou fermée.
Compartiments de
rangement
PRUDENCE
Garder les boîtes de rangement fermées
pendant qu'on conduit:
Le fait de conduire avec les
compartiments de rangement ouverts
est dangereux. Pour réduire les
risques de blessures en cas d'accident
ou de freinage brusque, garder les
compartiments de rangement fermés
lors de la conduite.
Ne mettez pas d'articles dans des
espaces de stockage sans couvercle:
Il est dangereux de mettre des articles
dans des espaces de stockage sans
couvercle, car si vous accélérez
brusquement ils risqueraient d'être
projetés dans l'habitacle et de causer
des blessures, selon la manière dont ils
sont rangés.
ATTENTION
Ne pas laisser de lunettes ou de briquet
dans la boîte de rangement lorsque
le véhicule est stationné au soleil. La
température élevée, risque de faire
exploser un briquet ou de déformer ou
craquer le plastique de lunettes.
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page 517 of 719

*Certains modèles.5–163
Fonctions intérieures
Equipement intérieur
En utilisant le panneau du
compartiment à bagages sur le niveau
inférieur
*
En plaçant le panneau du compartiment
à bagages au dessus du tapis du
compartiment à bagages, plus d'espace est
disponible pour placer des petits d'objets.
1. Soulever le panneau du compartiment à
bagages et le tirer vers l'extérieur.
2. Placer le panneau du compartiment
à bagages au dessus du tapis du
compartiment à bagages.
Tapis du compartiment à bagages
Panneau du compartiment à bagages
Crochets à manteau arrière
PRUDENCE
Ne jamais suspendre d'objets lourds ou
pointus aux poignées d'assistance et
aux crochets à manteau:
Il est dangereux de suspendre
des objets lourds ou pointus tels
qu'un porte-manteau aux poignées
d'assistance ou aux crochets à
manteau, car ces objets risqueraient
d'être projetés et de percuter un
occupant dans l'habitacle au cas où
un rideau de sécurité gonfl able se
déploierait, ce qui pourrait causer des
blessures graves ou mortelles.
Toujours suspendre les vêtements aux
crochets à manteau et aux poignées
d'assistance sans utiliser de porte-
manteaux.
Crochet à manteau
$9@&;''%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >