MAZDA MODEL CX-3 2016 Betriebsanleitung (in German)

Page 511 of 709

5–162
Fahrzeuginnenraum
Innenausstattung
Flaschenhalter
Flaschenhalter be¿ nden sich auf der
Innenseite der Türen.

Flaschenhalter
VORSICHT
Verwenden Sie die Flaschenhalter
nur für Flaschen mit Verschluss. Der
Flascheninhalt kann sonst beim Öffnen
oder Schließen der Tür verschüttet
werden.
Ablagefächer
WARNUNG
Halten Sie die Ablagefächer während
der Fahrt geschlossen:
Es ist gefährlich, mit geöffneten
Ablagefächern zu fahren. Zur
Verminderung der Verletzungsgefahr
bei einem Aufprall oder einer
Notbremsung müssen die Ablagefächer
geschlossen werden.

Verstauen Sie keine Gegenstände an
Orten ohne Deckel:
Es ist gefährlich Gegenstände an
Orten ohne Deckel zu verstauen,
weil bei starkem Beschleunigen
die Gegenstände im Fahrgastraum
herumgeschleudert werden und
Verletzungen verursachen können.
VORSICHT
Bewahren Sie keine Brillen oder
Feuerzeuge in den Ablagefächern auf,
wenn das Fahrzeug in der Sonne geparkt
wird. Durch die entstehenden hohen
Temperaturen ist es möglich, dass das
Feuerzeug explodiert oder sich die
Kunststoffteile der Brille verformen.


Page 512 of 709

5–163
Fahrzeuginnenraum
Innenausstattung
*nur bestimmte Modelle
Dachkonsole *
Das Konsolenfach ist zum Verstauen
von Brillen und anderen Kleinteilen
vorgesehen.
Drücken Sie zum Öffnen auf die Konsole.


Handschuhfach
Ziehen Sie zum Öffnen des
Handschuhfachs die Verriegelung nach
hinten.


Drücken Sie zum Schließen des
Handschuhfachs fest auf die Mitte des
Handschuhfachdeckels.
Mittelkonsolefach
WARNUNG
Stellen Sie während der Fahrt
keine heißen Getränke in den
Getränkehalter:
Es ist gefährlich, während der Fahrt
heiße Getränke in den Getränkehalter
zu stellen. Sie können sich verbrühen,
wenn die Getränke beim Fahren
verschüttet werden.
Bei Verwendung der Konsolenunterteilung
können ein Becher oder andere kleine
Gegenstände in die Konsole gestellt
werden.
Die Mittelkonsole ist groß genug, um
kleinere Gegenstände aufzunehmen, wenn
die Konsolenunterteilung nicht verwendet
wird.




Page 513 of 709

5–16 4
Fahrzeuginnenraum
Innenausstattung
*nur bestimmte Modelle
Gepäcksicherungshaken
WARNUNG
Kontrollieren Sie vor Fahrtantritt, ob
das Gepäck richtig gesichert ist:
Das Fahren mit ungesichertem
Gepäck ist gefährlich, weil bei
einer Notbremsung oder einem
Aufprall schwere Verletzungen durch
herumgeschleuderte Gepäckstücke
verursacht werden können.
Verwenden Sie die
Gepäcksicherungshaken, um das Gepäck
mit einem Seil oder Netz im Gepäckraum
zu sichern. Die Zugfestigkeit der Haken
beträgt 196 N (20 kgf). Belasten Sie die
Haken nicht zu stark, weil sie beschädigt
werden können.


Gepäcknebenfach *
D a s G e p ä c k f a c h b e¿ ndet sich unter der
Gepäckmatte und kann zum Verstauen von
kleinen Gegenständen verwendet werden.
(Mit Gepäckraumplatte)
VORSICHT

 Beim Installieren dürfen
keine großen Kräfte auf die
Gepäckraumplatte angewendet
werden. Andernfalls kann die
Gepäckraumplatte verformt oder
beschädigt werden.
  Stellen Sie vor dem Losfahren
die Gepäckraumplatte in die
Ausgangsposition zurück. Falls das
Fahrzeug ohne die Gepäckraumplatte
zu installieren gefahren wird, kann
ein Unfall verursacht werden.
1. Heben Sie die Gepäckraumplatte hoch.
2. Ziehen Sie die Gepäckraumplatte
etwas nach außen und setzen Sie das
gegenüberliegende Ende in die Halter,
so dass die Gepäckraumplatte steht.


Gepäckraumplatte
Halter



Page 514 of 709

5–165
Fahrzeuginnenraum
Innenausstattung
*nur bestimmte Modelle
3. Heben Sie die Gepäckmatte an.


Gepäckmatte
Gepäckfach
(Ohne Gepäckraumplatte)
Heben Sie die Gepäckmatte an.

Gepäckfach Gepäckmatte
Gepäckraumplatte *
Verwendung der Gepäckraumplatte auf
der oberen Ebene
VORSICHT
Kontrollieren Sie, ob die
Gepäckraumplatte richtig in die Nuten
eingesetzt ist. Andernfalls kann sich
die Gepäckraumplatte während der
Fahrt oder bei einer Notbremsung lösen
und Verletzungen verursachen und die
Gepäckraumplatte kann beschädigt
werden.
Setzen Sie die Gepäckraumplatte in die
beidseitigen Nuten ein.

NutGepäckraumplatte
Gepäckraumplatte



Page 515 of 709

5–16 6
Fahrzeuginnenraum
Innenausstattung
*nur bestimmte Modelle
Verwendung der Gepäckraumplatte auf
der unteren Ebene *
VORSICHT
Die Gepäckraumplatte lässt sich nur auf
der unteren Ebene verwenden, falls das
Fahrzeug mit einem Notreparatursatz
ausgerüstet ist und kein Subwoofer oder
Notrad 125/90D16 98M vorhanden ist.
Die Gepäckraumplatte lässt sich bei
Fahrzeugen mit Subwoofer und Notrad
185/60R16 86M oder T145/90R16
106M nicht auf der unteren Ebene
verwenden. Falls die Gepäckraumplatte
bei Fahrzeugen mit Subwoofer
und Notrad 185/60R16 86M oder
T145/90R16 106M auf der unteren
Ebene verwendet wird, kann sie nicht
richtig gesichert werden, so dass sie
beschädigt werden kann, außerdem kann
ein Unfall verursacht werden.
Wenn die Gepäckraumplatte auf die
Gepäckmatte gelegt wird, steht mehr Platz
für hohe Gegenstände zur Verfügung.

1. Heben Sie die Gepäckraumplatte an
und ziehen Sie sie nach außen.


2. Legen Sie die Gepäckraumplatte auf
die Gepäckmatte.


Gepäckmatte
Gepäckraumplatte
Hintere Kleiderhaken
WARNUNG
Hängen Sie keine schweren oder
scharfen Gegenstände an den
Haltegriffen und an den Kleiderhaken
auf:
Es ist gefährlich, schwere oder
scharfkantige Gegenstände wie
Kleiderbügel an den Haltegriffen oder
den Kleiderhaken aufzuhängen, weil
sie bei der Auslösung eines Kopf-
Schulter-Airbags herumÀ iegen und
den Insassen schwere oder sogar
tödliche Verletzungen zufügen können.
Hängen Sie Kleider immer ohne
Kleiderbügel an den Haltegriffen oder den
Kleiderhaken auf.

Kleiderhaken


Page 516 of 709

5–167
Fahrzeuginnenraum
Innenausstattung
*nur bestimmte Modelle
Herausnehmbarer
Aschenbecher
*
Der herausnehmbare Aschenbecher kann
festgestellt und in einem der vorderen
Getränkehalter verwendet werden.
WARNUNG
Verwenden Sie den herausnehmbaren
Aschenbecher nur, wenn er festgestellt
und richtig eingesetzt ist:
Es ist gefährlich, einen Aschenbecher
zu verwenden, der nicht festgestellt
oder nicht vollständig eingesetzt ist. Die
Zigaretten können herumrollen, aus
dem Aschenbecher springen und im
Fahrzeug einen Brand verursachen.
Zigarettenstummel erlöschen nicht
von selbst, auch nicht wenn der Deckel
geschlossen ist.
VORSICHT
Benutzen Sie den Aschenbecher nicht
als Abfallbehälter. Dabei kann ein Brand
verursacht werden. Um den Aschenbecher zu verwenden,
muss dieser gerade in den Getränkehalter
eingesetzt werden.
Ziehen Sie den Aschenbecher zum
Herausnehmen nach oben.






Page 517 of 709

5–16 8
BEMERKUNGEN


Page 518 of 709

6–1 6–1
6Wartung und PÀ ege
Richtiger Fahrzeugunterhalt

Wichtige Informationen .................................................................... 6-2
Einführung .................................................................................... 6-2

Regelmäßige Wartung ....................................................................... 6-3
Regelmäßige Wartung ................................................................... 6-3
Wartungsmonitor ......................................................................... 6-14

Wartung durch Fahrzeughalter ...................................................... 6-16
Wartungshinweise ....................................................................... 6-16
Motorhaube ................................................................................. 6-18
Motorraumansicht ....................................................................... 6-20
Motoröl ....................................................................................... 6-22
Kühlmittel ................................................................................... 6-28
Brems-/KupplungsÀ üssigkeit ...................................................... 6-30
Scheiben- und Scheinwerfer-WaschÀ üssigkeit ........................... 6-31
Karosserieschmierung ................................................................. 6-32
Wischerblätter ............................................................................. 6-33
Batterie ........................................................................................ 6-37
Ersetzen der Schlüsselbatterie ..................................................... 6-40
Reifen .......................................................................................... 6-43
Glühlampen ................................................................................. 6-48
Sicherungen ................................................................................. 6-57

FahrzeugpÀ ege ................................................................................. 6-63
Hinweis zur FahrzeugpÀ ege ....................................................... 6-63
Reinigung des Innenraums .......................................................... 6-70


Page 519 of 709

6–2
Wartung und PÀ ege
Wichtige Informationen
E i n f ü h r u n g
Wenn Sie an Ihrem Fahrzeug Kontrollen oder Wartungsarbeiten vornehmen, sollten Sie zur
Vermeidung von Verletzungen oder Beschädigungen des Fahrzeugs mit höchster Sorgfalt
vorgehen.

Ergeben sich bei den Arbeiten irgendwelche Zweifel oder Unsicherheiten, raten wir Ihnen
dringend, diese Arbeiten von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten Mazda-
Vertragshändler/Servicepartner, ausführen zu lassen.

Ein autorisierter Mazda-Vertragshändler/Servicepartner verfügt über richtig ausgebildete
Fachleute und die notwendigen Originalteile. Unsachgemäße oder unvollständige Wartung
oder die Verwendung von Nicht-Originalteilen kann zu einer Beeinträchtigung der
Betriebseigenschaften des Fahrzeuges führen. Dies kann sogar Fahrzeugschäden, Unfälle
oder Verletzungen verursachen.

Lassen Sie sich nötigenfalls von einem Fachmann, wir empfehlen einen autorisierten
Mazda-Vertragshändler/Servicepartner, beraten.

Der Fahrzeugbesitzer muss belegen können, dass die vorgeschriebenen Wartungsarbeiten
ordnungsgemäß ausgeführt worden sind.

Falls Garantieansprüche gestellt werden, die nicht auf Materialfehler oder unsachgemäße
Ausführung, sondern auf unzureichende Wartung zurückgeführt werden können, werden
diese Ansprüche nicht durch die Garantieleistungen gedeckt.


Page 520 of 709

6–3
Wartung und PÀ ege
Regelmäßige Wartung
R e g e l m ä ß i g e W a r t u n g
HINWEIS
Nach Ablauf der angegebenen Zeit müssen die vorgeschriebenen Wartungsarbeiten in den
gleichen Intervallen fortgesetzt werden.
Abgasreinigung und zugehörige Systeme
Die Zünd- und Kraftstoffanlage ist für den reibungslosen Betrieb der
Abgasentgiftungsanlage und des Motors sehr wichtig. An diesen Anlagen dürfen Sie deshalb
nicht selbst irgendwelche Änderungen vornehmen.
Alle Kontrollen und Einstellungen müssen durch einen quali¿ zierten Fachmann,
vorzugsweise durch einen autorisierten Mazda-Vertragshändler/Servicepartner, ausgeführt
werden.
Europa
Wartungsintervall Monate oder Kilometer, je nachdem was zuerst erreicht wird.
Monate 12 24 36 48 60 72 84 96 108
×1000 km 20 40 60 80 100 120 140 160 180
SKYACTIV-G 2.0
Zündkerzen
*1 alle 120 000 km ersetzen
Luft¿ lter
*2 R R R
Kraftstoffverdunstungs-Kontrollsystem (falls
vorhanden) I I I
SKYACTIV-D 1.5
Kraftstoff¿ lter D D R D D R D D R
Kraftstoffeinspritzung
*3 I I I
Luft¿ lter
*2 C C R C C R C C R
SKYACTIV-G 2.0 UND SKYACTIV-D 1.5
Keilriemen
*4 I I I
Motoröl & Öl¿ lter Flexibel
*5 Ersetzen, wenn Anzeige leuchtet (max. Intervall: 12
Monate/20.000 km)
Andere als
À exible
Einstellungen
*6*7 R R R R R R R R R
Kühlsystem I I I I
Kühlmittel
*8 zum ersten Mal nach 200 000 km oder 10 Jahren, danach alle
100 000 km oder 5 Jahre wechseln.
KraftstofÀ eitungen und Schläuche I I I I
Batterie
*9 I I I I I I I I I
Bremsleitungen, Schläuche und Verbindungen I I I I I I I I I


Page:   < prev 1-10 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 ... 710 next >