ECU MAZDA MODEL CX-3 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 627 of 687

tSemnalul sonor de avertizare
i-stop
*
xDacă ușa șoferului este deschisă în timp
ce motorul la ralanti este oprit, sunetul
de avertizare se aude pentru a notifica
șoferul că motorul la ralanti este oprit.
Se oprește atunci când ușa șoferului este
închisă.
xSunetul de avertizare operează dacă
următoarele operaţii sunt efectuate în
timp ce regimul de ralanti al motorului
este oprit. În astfel de cazuri, motorul nu
repornește automat pentru a se asigura
siguranţa. Porniţi motorul folosind
metoda normală.
x(Modelul pentru Europa)
Centura de siguranţă a șoferului este
decuplată și ușa șoferului este
deschisă.
x(Cu excepţia modelului pentru
Europa)
x(Transmisie manuală)
Cu schimbătorul de viteze în altă
poziţie decât cea neutră, centura de
siguranţă a șoferului este decuplată
și ușa șoferului este deschisă.
x(Transmisie automată)
Cu maneta selectorului în poziţia D
sau M (nu în modul fix al treptei a
doua), centura de siguranţă a
șoferului este decuplată și ușa
șoferului este deschisă.
tAlarma pentru viteza vehiculului*
Funcţia de alarmă pentru viteza
vehiculului a fost proiectată pentru a
alarma șoferul printr-un singur semnal
sonor și o indicaţie de avertizare din bord
că viteza stabilită anterior pentru vehicul a
fost depășită.
Puteţi modifica setarea de viteză a
vehiculului la care avertizarea este
declanșată.
Consultaţi secţiunea „Computerul de bord
și butonul INFO” de la pagina 4-33.
tSemnalul sonor de avertizare
pentru presiunea de umflare a
pneurilor
*
Semnalul sonor de avertizare va fi auzit
timp de aproximativ 3 secunde atunci când
presiunile de umflare a pneurilor nu sunt
normale (pagina 4-174).
Dacă apar probleme
Lămpile de avertizare/indicatoarele luminoase și semnalele sonore de avertizare
*Anumite modele.7-53

Page 628 of 687

tAvertizările sistemului pilotului
automat cu radar Mazda (MRCC)
*
Avertizările sistemului pilotului automat
cu radar Mazda (MRCC) notifică șoferul
în legătură cu defecţiunile sistemului și
măsurile de precauţie la utilizare, dacă este
cazul.
Verificare în funcţie de semnalul sonor.
PrecauţiiCe trebuie să fie verificat
Semnalul sonor de aude 1
dată în timp ce pilotul auto-
mat cu radar Mazda
(MRCC) funcţioneazăViteza vehiculului este mai
mică de 25 km/h și sistemul
pilotului automat cu radar
Mazda (MRCC) a fost anu-
lat.
(Modelele pentru Euro-
pa)
Semnalul sonor se aude de
5 ori în timp ce conduceţi
(Cu excepţia modelelor
pentru Europa)
Semnalul sonor continuă să
se audă în timp ce vehiculul
este condus.Distanţa dintre vehiculul
dumneavoastră și vehiculul
din faţă este prea mică. Ve-
rificaţi siguranţa zonei din
jur și reduceţi viteza vehi-
culului.
Atunci când pilotul automat
cu radar Mazda (MRCC)
funcţionează, semnalele so-
nore și lampa de avertizare
(galbenă) a pilotului auto-
mat cu radar Mazda
(MRCC) din bord se acti-
vează.Poate fi indicată o defecţiu-
ne a sistemului. Solicitaţi
verificarea vehiculului la un
service autorizat, recoman-
darea noastră fiind un re-
prezentant autorizat Mazda.
tSemnal sonor de avertizare privind
temperatura din exterior
*
Avertizează șoferul asupra posibilităţii
existenţei drumurilor cu polei atunci când
temperatura din exterior este scăzută.
Dacă temperatura din exterior este mai
mică de 4 °C, un semnal sonor se aude o
singură dată și afișajul pentru temperatura
din exterior luminează scurt pentru
aproximativ zece secunde.
Consultaţi secţiunea „Afișajul pentru
temperatura din exterior” de la pagina
4-32.
tSemnalul de avertizare pentru
sistemul de avertizare la părăsirea
benzii de rulare (LDWS)
*
Atunci când sistemul funcţionează, dacă
stabilește că este posibil ca vehiculul să
devieze de la bandă, se aude un semnal
sonor de avertizare.
NOTĂ
xVolumul semnalului sonor de
avertizare LDWS poate fi modificat.
Consultaţi secţiunea „Funcţiile de
personalizare” de la pagina 9-14.
xTipul semnalului sonor de avertizare
LDWS poate fi modificat.
Consultaţi secţiunea „Funcţiile de
personalizare” de la pagina 9-14.
Dacă apar probleme
Lămpile de avertizare/indicatoarele luminoase și semnalele sonore de avertizare
7-54*Anumite modele.

Page 629 of 687

tSemnalul sonor de avertizare al
sistemului de monitorizare a
punctelor moarte (BSM)
*
Conducerea înainte
Semnalul sonor de avertizare acţionează
atunci când maneta semnalizatoarelor de
direcţie este acţionată pentru partea în care
lampa de avertizare a sistemului de
monitorizare a punctelor moarte (BSM)
s-a aprins.
NOTĂ
Este disponibilă o funcţie personalizată
pentru a modifica volumul semnalului
sonor de avertizare pentru sistemul de
monitorizare a punctelor moarte
(BSM).
Consultaţi secţiunea „Funcţiile de
personalizare” de la pagina 9-14.
Conducerea în marșarier
Dacă un obiect în mișcare, precum un
vehicul sau un vehicul cu două roţi de
apropie din partea stângă sau dreaptă din
spatele vehiculului, semnalul sonor de
avertizare al monitorizării punctelor
moarte (BSM) este activat.
tSemnalul sonor de avertizare
pentru direcţie electronică blocată
Semnalul sonor de avertizare se aude dacă
volanul nu este deblocat după apăsarea
butonului de pornire. (pagina 4-4)
tSemnalul de avertizare al
limitatorului de viteză
*
Dacă viteza vehiculului depășește viteza
setată cu aproximativ 3 km/h sau mai mult,
se aude continuu un semnal sonor de
avertizare Semnalul sonor de avertizare
acţionează până când viteza vehiculului
scade la viteza setată sau mai puţin.
tAvertizarea privind coliziunea*
Dacă există posibilitatea unei coliziuni cu
un vehicul din faţă, un sunet de avertizare
este activat intermitent în același moment
în care lampa de avertizare luminează
scurt.
tSoneria de avertizare pentru
servodirecţie
Dacă sistemul servodirecţiei are o
defecţiune, lampa pentru defectarea
servodirecţiei se aprinde sau luminează
scurt și soneria acţionează în același timp.
Consultaţi secţiunea „Lămpile de
avertizare” de la pagina 4-40.
tSoneria pentru supraturaţie*
Soneria se aude pentru a notifica șoferul
dacă turaţia motorului este pentru punctul
de a depăși turaţia permisă.
ATENŢIE
Acţionaţi acceleraţia și schimbătorul de
viteze conform condiţiilor de drum
astfel încât soneria să nu mai sune.
Dacă turaţia motorului depășește turaţia
permisă, motorul ar putea fi deteriorat.
Dacă apar probleme
Lămpile de avertizare/indicatoarele luminoase și semnalele sonore de avertizare
*Anumite modele.7-55

Page 636 of 687

Avertisment privind telefoanele mobile
AVERTISMENT
Respectaţi prevederile legale din ţara dumneavoastră privind utilizarea
echipamentelor de comunicaţii în vehicule:
Este periculoasă utilizarea de către șofer a oricăror dispozitive alimentate electric,
precum telefoane mobile, computere, radiouri portabile, sisteme de navigaţie și
altele, în timp ce vehiculul este în mișcare. Formarea unui număr pe telefonul
mobil în timpul mersului are de asemenea ca efect ocuparea mâinilor șoferului.
Utilizarea acestor dispozitive distrage atenţia șoferului și poate duce la accidente
grave. Dacă dispozitivul nu poate fi utilizat de unul dintre pasageri, opriţi în
afara părţii carosabile, într-o zonă sigură, înainte de a folosi aparatul. Dacă
utilizarea telefonului mobil este necesară în ciuda acestui avertisment, folosiţi un
dispozitiv hands-free pentru a avea cel puţin mâinile libere pentru conducerea
vehiculului. Nu folosiţi niciodată un telefon mobil sau alte dispozitive alimentate
electric atunci când vehiculul se află în mișcare și concentraţi-vă integral asupra
condusului.
Informaţii pentru clienţi
Telefoanele mobile
8-4

Page 637 of 687

Înregistrarea datelor vehiculului
Acest vehicul este prevăzut cu un computer care înregistrează următoarele date principale
ale vehiculului legate de comenzile vehiculului, operarea și alte condiţii de conducere.
Datele înregistrate
xCondiţiile vehiculului, precum turaţia motorului și viteza vehiculului
xCondiţiile de operare a conducerii, precum pedalele de acceleraţie și frână și informaţiile
legate de circumstanţele de mediu în timp ce vehiculul este condus
xInformaţiile de diagnosticare a defecţiunii de la fiecare computere de pe vehicule
xInformaţiile legate de comenzi ale computerelor de pe vehicule
NOTĂ
Datele înregistrate pot să varieze în funcţie de categoria vehiculului și echipamentul
opţional. Vocea și imaginile nu sunt înregistrate.
Manevrarea datelor
Mazda și părţile subcontractante pot să obţină și să folosească datele înregistrate pentru
diagnosticarea defecţiunilor vehiculului, cercetare și dezvoltare și îmbunătăţirea calităţii.
Mazda nu va dezvălui și nu va furniza unui terţ datele obţinute cu excepţia decât dacă:
xEste obţinut acordul proprietarului vehiculului (acordul locatorului și al locatarului pentru
vehiculele în leasing)
xEste cerut în mod oficial de poliţie sau alte autorităţi de aplicare a legii
xPentru procesarea statistică de către o instituţie de cercetare după procesarea datelor astfel
încât identificarea proprietarului sau a vehiculului să nu fie posibilă
Informaţii pentru clienţi
Înregistrarea datelor vehiculului
8-5

Page 650 of 687

tSistemul inteligent de asistenţă la frânare (SBS)/pilotul automat cu radar Mazda
(MRCC)/sistemul de asistenţă pentru recunoașterea distanţei (DRSS)
Informaţii pentru clienţi
Declaraţia de conformitate
8-18

Page 654 of 687

Informaţii pentru utilizatori la colectarea și eliminarea
echipamentelor vechi și a bateriilor folosite
La aruncarea vechii baterii, consultaţi informaţiile de mai jos:
tInformaţii privind eliminarea în Uniunea Europeană
Aceste simboluri tăiate de tomberoane pe produse, ambalaje și/sau documentele însoţitoare
înseamnă că produsele electronice folosite și bateriile nu trebuie să fie amestecate cu gunoiul
menajer obișnuit. Pentru tratarea, recuperarea și reciclarea corecte a produselor vechi și a
bateriilor folosite, duceţi-le la punctele de colectare corespunzătoare, în conformitate cu
legislaţia naţională și directivele 2006/66/CE.

Prin eliminarea corectă a acestor produse și baterii, veţi ajuta la salvarea unor resurse
valoroase și veţi preveni potenţialele efecte negative asupra sănătăţii umane și mediului care
pot altfel apărea din manevrarea greșită a deșeurilor.

Pentru mai multe informaţii despre colectarea și reciclarea produselor vechi și a bateriilor,
contactaţi municipalitatea locală, serviciul de salubritate sau punctele de vânzare de unde aţi
achiziţionat articolele.
NOTĂ
Cele două litere de jos pot fi folosite în combinaţie cu simbolul tăiat al tomberonului. În
acest caz, respectă cerinţele stabilite prin directiva privind substanţele chimice.
„Pb” și „Cd” înseamnă plumb și respectiv cadmiu.
Informaţii pentru clienţi
Colectarea/eliminarea echipamentului vechi/bateriilor folosite
8-22

Page 664 of 687

tBecurile
Luminile exterioare
BeculCategoria
Puterea activăUNECE *1 (SAE)
FarurileFaruri cu halo-
genFază
lungăCu lumini de drum
15/55
*2H15 (Š)
Fără lumini de drum 60 HB3 (9005)
Fază scurtă 55 H11 (H11)
Farurile cu ledu-
riFază lungă
LED
*3Š (Š)
Fază scurtă
LED
*3Š (Š)
Luminile de drumCu faruri cu halogen
*15/55*4H15 (Š)
Cu faruri cu leduri
LED
*3Š (Š)
Luminile de poziţieCu faruri cu halogen 5 W5W (Š)
Cu faruri cu leduri
LED
*3Š (Š)
Semnalizatoarele de direcţie faţă 21 PY21W (Š)
Farurile de ceaţă
*LED*3Š (Š)
Semnalizatoarele de direcţie laterale
LED
*3Š (Š)
Lampa centrală de frână
LED
*3Š (Š)
Semnalizatoarele de direcţie spate 21 WY21W (7443NA)
Stopuri spate/lămpi de poziţieCu faruri cu halogen 21/5 W21/5W (7443)
Cu faruri cu leduri
LED
*3Š (Š)
Lămpile spate (faruri cu LED)
LED
*3Š (Š)
Lămpi de marșarier 16 W16W (921)
Lampa de ceaţă din spate
*21 W21W (7440)
Lămpile pentru numărul de înmatriculare 5 W5W (Š)
*1 UNECE înseamnă Comisia Economică pentru Europa a Naţiunilor Unite.*2 Bec cu filament dublu, totuși, pentru faruri (faza lungă) sunt folosite numai becuri cu filament de 55 W.*3 LED este abrevierea pentru Light Emitting Diode (diodă electroluminescentă).*4 Bec cu filament dublu, totuși, pentru luminile de drum sunt folosite numai becuri cu filament de 15 W.
Iluminatul de interior
BeculCategoria
Puterea activăUNECE*1
Lampa compartimentului pentru bagaje 5Š
Luminile de plafon (faţă)/plafonierele 8Š
Lumină de plafon (spate) 10Š
*1 UNECE înseamnă Comisia Economică pentru Europa a Naţiunilor Unite.
Specificaţiile
Specificaţiile
9-8*Anumite modele.

Page 671 of 687

ArticolulFuncţiaSetarea impli-
cităSetările disponibile
Metoda
de modi-
ficare a
setărilor
Sistemul de avertizare la
părăsirea benzii de rulare
(LDWS) (pagina 4-112)Distanţa la care sistemul obișnuieș-
te să stabilească posibilitatea
părăsirii benzii de rulareAdaptivăAdaptivă/
timpuriu/
mediu/
TârziuAŠSensibilitatea (probabilitatea) aver-
tizăriiMedie Des/mediu/rar AŠ
Semnalul sonor de avertizare*2Vibraţii Bip/vibraţii AŠ
Volumul semnalului so-
nor de avertizareVibraţii Scăzut Ridicat/mediu/coborât AŠ
Bip Scăzut Ridicat/coborât AŠ
Sistemul de monitorizare a
punctelor moarte (BSM) (pagi-
na 4-118)Volumul semnalului sonor de aver-
tizare
*3RidicatRidicat/
scăzut/
OpritAŠ
Sistemul de asistenţă pentru
recunoașterea distanţei
(DRSS) (pagina 4-126)Sistemul poate fi modificat astfel
încât sistemul de asistenţă pentru
recunoașterea distanţei (DRSS) să
nu funcţioneze.*1
Pornit Pornit/oprit AŠ
Distanţa la care indicatorul pentru
vehiculul din faţă din afișaj începe
să lumineze scurt poate fi modifi-
cată.Aproape Departe/mediu/aproape AŠ
Ve h i c u l u l
Închiderea comandată a ușilor
(pagina 3-18)Condiţia de operare a funcţiei de
încuiere/descuiere automatăÎncuiere: în timp
ce conduceţi Des-
cuiere: contact
opritÎncuiere: în timp ce con-
duceţi Descuiere: în par-
care/
Încuiere: la ieșirea din
parcare Descuiere: în
parcare/
Încuiere: schimbarea
treptelor la ieșirea din
parcare/
Încuiere: în timp ce con-
duceţi Descuiere: con-
tact oprit/
Încuiere: în timp ce con-
duceţi/
OpritAE
Sistemul de acces fără cheie
(pagina 3-3)Momentul încuierii automate a uși-
lor30 de secunde90 de secunde/
60 de secunde/
30 de secundeAŠ
Specificaţiile
Funcţiile de personalizare
9-15

Page 672 of 687

ArticolulFuncţiaSetarea impli-
cităSetările disponibile
Metoda
de modi-
ficare a
setărilor
Sistemul avansat de acces fără
cheie (pagina 3-9)Momentul încuierii automate a uși-
lor30 de secunde90 de secunde/
60 de secunde/
30 de secundeAŠ
Funcţia de încuiere automată ope-
raţională/neoperaţionalăOprit Pornit/oprit AŠ
Volumul semnalului so-
nor la încuiere/descuiereModelele
pentru
EuropaOprit
Ridicat/
mediu/
scăzut/
OpritAF,
GCu ex-
cepţia
modele-
lor pentru
EuropaMedie
Sistemul de iluminare la intra-
rea în vehicul (pagina 5-152)Timpul după care luminile de inte-
rior se sting după închiderea ușilor15 de secunde60 de secunde/
30 de secunde/
15 de secunde/
7,5 de secundeAŠ
Timpul după care luminile de inte-
rior se sting automat atunci când
una dintre uși nu este închisă com-
plet30 de minute60 de minute/
30 de minute/
10 de minuteAŠ
Controlul automat al ștergătoa-
relor (pagina 4-74)Operaţional/non-operaţional Pornit
Pornit/oprit *4AŠ
Luminile de drum (pagina
4-69)Operaţional/non-operaţional Pornit Pornit/oprit AŠ
Controlul automat al luminilor
(pagina 4-62)Temporizarea cu ajutorul căreia lu-
minile se aprindMedieRidicat/
Med. Ridicat/
mediu/
Med. scăzut/
ScăzutAŠ
Sistemul de control al fazei
lungi (HBC) (pagina 4-109)Operaţional/non-operaţional*1Pornit Pornit/oprit AŠ
Farurile autoadaptive (AFS)
(pagina 4-108)Operaţional/non-operaţional*1Pornit Pornit/oprit AŠ
Sistemul de avertizare pentru
luminile aprinse (pagina 7-50)Volumul semnalului sonor de aver-
tizareRidicat Fază lungă/scurtă/oprit AŠ
Specificaţiile
Funcţiile de personalizare
9-16

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 next >